Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
SIEMENS
SN778D16TE
4314824
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SN778D16TE

  • Page 1 SIEMENS MARQUE: SN778D16TE REFERENCE: 4314824 CODIC: NOTICE...
  • Page 2 Lave–vaisselle SN.../SX... Mode d’emploi...
  • Page 3 (08@HP`h)")*)2):)B)JX)R 1"1*121:1B1J1R1Z1b1j9"9*929:9B9J...
  • Page 4 Table des matières f r M o d e d ’ e m p l o i Conformité d'utilisation ..5 Home Connect ....18 Touche Info .
  • Page 5 Vaisselle....27 Utilisation de l'appareil ..42 Vaisselle non adaptée ... .27 Données de programme .
  • Page 6 Conformité d’utilisation fr Conformité Service après-vente..63 d'utilisation Installation et branchement . . . 63 Étendue des fournitures ..63 Cet appareil est destiné à un ■...
  • Page 7 fr Consignes de sécurité Les enfants ne doivent pas Au moment de la livraison jouer avec l'appareil. Le Vérifiez immédiatement nettoyage et l'entretien effectué l’absence de dommages dûs par l'utilisateur ne doivent pas au transport au niveau être accomplis par des enfants, de l’emballage sauf s'ils sont âgés de 8 ans et et du lave-vaisselle.
  • Page 8 Consignes de sécurité fr Les conditions de jonction En l’absence d’informations ■ ■ doivent correspondre ou si la notice de montage aux données figurant sur ne contient aucune consigne la plaque signalétique correspondante, vous devrez du lave-vaisselle 9J. vous adresser au fabricant Si le cordon de ces appareils pour être ■...
  • Page 9 fr Consignes de sécurité Notez que des sources de Emploi au quotidien ■ chaleur (p. ex. installations Veuillez respecter de chauffage/eau chaude) les consignes de sécurité ou des parties chaudes de et d’utilisation apposées l'appareil, peuvent faire sur les emballages fondre l'isolation du cordon des détergents et des liquides d'alimentation secteur.
  • Page 10 Consignes de sécurité fr En cas de dégâts Elimination de l’appareil usagé Les réparations et ■ interventions sont Pour éviter tout accident exclusivement réservées à ultérieur, rendez des spécialistes. Les immédiatement inutilisables réparations et interventions les appareils qui ont fini exigent de déconnecter de servir.
  • Page 11 fr Consignes de sécurité Ne vous asseyez pas sur la Mise en garde ■ porte ouverte et ne montez Risques pour les enfants ! pas dessus. Utilisez la protection enfants ■ Sur les appareils si présente. ■ indépendants, veillez bien à Ne permettez jamais aux ■...
  • Page 12 Consignes de sécurité fr En présence d’un appareil Pour activer la protection ■ encastré en hauteur, veillez, enfants, procédez comme ceci lorsque vous ouvrez et (verrouillage de porte) : fermez la porte, à ce que les Tirez la patte de la protection enfants ne se fassent pas enfants à...
  • Page 13 fr Protection de l'environnement Pour désactiver la protection Protection de enfant, procédez comme ceci l'environnement (verrouillage de porte) : Poussez la patte de la Tant l’emballage d’appareils neufs que protection enfants à droite e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' les appareils usagés contiennent des (1).
  • Page 14 Présentation de l'appareil fr Compartiment intérieur de Présentation de l’appareil l'appareil 1" Éclairage intérieur * 1* Tiroir à couverts * Les figures représentant le bandeau de 12 Panier à vaisselle supérieur l ' a p p a r e i l P r é...
  • Page 15 fr Présentation de l'appareil Touche Info { Réglage de l'heure La touche Info { permet de vous faire Lors de la première mise en service, T o u c h e I n f o R é g l a g e d e l ' h e u r afficher des informations programme l'horloge démarre à...
  • Page 16 Présentation de l'appareil fr Première mise en service Lors du premier allumage du Dans la fenêtre d’affichage en haut @, lave-vaisselle, les réglages nécessaires le texte suivant s’affiche en cas de lors de la première mise en service sélection manuelle : s'affichent directement.
  • Page 17 fr Présentation de l'appareil Réglages Pour votre confort, le lave-vaisselle a été Appuyez répétitivement sur la touche préréglé sur certaines fonctions. Vous > )R jusqu’à ce que le réglage pouvez cependant modifier ces souhaité s’affiche. réglages usine. Vous pouvez effectuer le réglage par les touches de réglage + - `.
  • Page 18 Présentation de l'appareil fr Réglage de base Réglage usine Texte d'info en appuyant sur la touche Info { Emotion Light Activé Eclairage intérieur. Emotion Light 1 Niveau 4 Réglage de la luminosité de l'éclairage intérieur. Emotion Light 2 Selon la version d'équipement de Réglage de la couleur de l'éclairage votre lave-vaisselle intérieur.
  • Page 19 fr Home Connect Remarque : Home Connect Le menu « Connexion au réseau » ■ ne sera disponible qu’après La disponibilité de la fonction Home l’activation de la fonction Wi-Fi. H o m e C o n n e c t Connect dépend de la disponibilité...
  • Page 20 Home Connect fr Configurer Home Connect Connexion au réseau Vous pouvez régler votre lave-vaisselle Le menu « Connexion au réseau » ne par la touche de mise en marche à sera disponible qu’après l’activation de distance })" ou procédez comme la fonction Wi-Fi.
  • Page 21 fr Home Connect Connecter à l’appli Remarque liée à la protection des données Le menu « Connectez avec l’appli » ne Lors de la première connexion de votre sera disponible qu’après établissement lave-vaisselle Home Connect à un de la connexion au réseau domestique. réseau WLAN relié...
  • Page 22 Home Connect fr Touche de mise en marche à Diagnostic à distance … distance } Le service après-vente peut accéder à t a n c e D i a g n o s t i c à d i s votre appareil via le Diagnostic à...
  • Page 23 fr Home Connect Activer le gestionnaire Effectuez le réglage par les touches de réglages + - `. d'énergie „ Connectez votre lave-vaisselle dans Pour lancer le gestionnaire d'énergie „ les 2 minutes qui suivent au o n n a i r e d ' é n e r g i A c t i v e r l e g e s t i , vous devez activer la touche de départ gestionnaire d'énergie de votre...
  • Page 24 Voici comment désactiver le conformité R&TTE détaillée sur Internet gestionnaire d'énergie : à l’adresse Ouvrez la porte. www.siemens-home.bsh-group.com à la Amenez l’interrupteur MARCHE / page Produit de votre appareil dans les ARRÊT ( en position allumée. documents supplémentaires. Appuyez sur la touche Info { 8 3 secondes jusqu’à...
  • Page 25 fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial Réglage de l’installation Adoucisseur d’eau / d’adoucissage Sel spécial La quantité de sel ajouté est réglable entre 0 et 89 °fH. Sur la valeur de Pour obtenir un bon résultat de lavage, réglage 0-11, l’appareil n’a pas besoin / S e l s p é...
  • Page 26 Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr Utilisation de sel spécial Utilisation de détergents additionnés de sel Il faudrait rajouter du sel spécial dès Si vous utilisez des détergents mixtes que l’indicateur de manque de sel P i o n n é s d e s e l D é...
  • Page 27 fr Liquide de rinçage Rajoutez du liquide de rinçage Liquide de rinçage jusqu'au repère max. Il faudrait rajouter du liquide de rinçage L i q u i d e d e r i n ç a dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage H s'allume sur le bandeau, ou dès que l’écran d’affichage frontal ): le demande.
  • Page 28 Vaisselle fr Voici comment régler la quantité de Vaisselle liquide de rinçage : Ouvrez la porte. Vaisselle non adaptée Amenez l’interrupteur MARCHE / V a i s s e l l e ARRÊT ( en position allumée. Les couverts et la vaisselle en bois. Appuyez sur la touche Info {8 ■...
  • Page 29 fr Vaisselle Ranger la vaisselle Aucune pièce de vaisselle Remarque : ne doit se trouver au dessus de la cavité 1B recevant la pastille. Les Retirez les résidus alimentaires pièces de vaisselle dans cette position grossiers. Un pré-rinçage sous l’eau risquent de bloquer le compartiment de du robinet n’est pas nécessaire.
  • Page 30 Vaisselle fr Il faudrait ranger la vaisselle Vous pouvez retirer le tiroir à couverts. Conseil : très sale (casseroles) dans le panier inférieur. Vu que le jet est plus intense, le résultat de nettoyage est meilleur. Sur notre site Internet, vous Conseil : trouverez d'autres exemples sur les façons optimales de ranger la vaisselle...
  • Page 31 fr Vaisselle Etagère * Tiges rabattables * Vous pouvez utiliser l’étagère et le * Selon le modèle, l'équipement de E t a g è r e T i g e s r a b a t t a b l e volume en dessous pour ranger les votre lave-vaisselle permet de faire petites tasses et les verres, ou les...
  • Page 32 Vaisselle fr Etagère à couteaux * Tête pulvérisatrice pour plaque à pâtisserie * * Selon votre modèle de lave-vaisselle, E t a g è r e à c o u t e a u le panier à vaisselle supérieur est * selon la version d'équipement de votre équipé...
  • Page 33 fr Vaisselle Sortir la vaisselle Hauteur de l’appareil 86,5 cm Avec panier à Panier Panier Pour empêcher que des gouttes d’eau couverts supérieur inférieur ne tombent du panier supérieur sur Niveau 1 max. ø 24 cm 34 cm la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider l’appareil Niveau 2 max.
  • Page 34 Vaisselle fr Panier à vaisselle supérieur Retirer / installer le tiroir à avec manettes latérales couverts Extrayez le panier à vaisselle supérieur 12. Tenez le panier à vaisselle supérieur latéralement, par le bord supérieur. Cela l'empêche de chuter brutalement au cours de l'opération suivante.
  • Page 35 fr Vaisselle Retirer / installer le panier à Pour installer le tiroir à couverts 1* : Sortez complètement les glissières vaisselle supérieur du tiroir à couverts (1). Mettez le tiroir à couverts en place (2). Veillez ce faisant à position des goujons de crantage (comme illustrée à...
  • Page 36 Vaisselle fr Retirer / installer le panier à Installez le panier à vaisselle supérieur 12 : vaisselle inférieur Tirez les glissières du panier à vaisselle supérieur complètement à l'extérieur (1). Mettez le panier à vaisselle supérieur en place (2). Veillez ce faisant à la position des goujons de crantage (comme illustrée à...
  • Page 37 fr Détergent Pour installer le panier à vaisselle Détergent inférieur 9* : Tirez les glissières du panier à Vous pouvez utiliser des pastilles vaisselle inférieur complètement à D é t e r g e n t ainsi que des détergents en poudre l'extérieur (1).
  • Page 38 Détergent fr Remplisser du détergent Fermez le couvercle du compartiment à détergent. Le couvercle encrante audiblement. Si le compartiment à détergent 9: est encore fermé, actionnez le verrou 9B pour l'ouvrir. Ne versez le détergent que dans le compartiment sec 9: (introduisez la pastille en travers, pas sur sa tranche).
  • Page 39 fr Détergent Détergent mixte En présence de programmes courts, ■ les pastilles, du fait de leurs Outre les détergents conventionnels à comportements de dissolution formule unique, toute une série de différents, risquent de ne pas produit à fonctions supplémentaires déployer tout leur pouvoir nettoyant sont proposés sur le marché.
  • Page 40 Tableau des programmes fr Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le a m m e s T a b l e a u d e s p r o g r bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 41 fr Tableau des programmes Type Type de salissure Programme Fonctions Déroulement du de vaisselle supplémentaires programme possibles Durée optimisée : Résidus alimentaires ñ / ð Extra Sec Lavage 65° Vaisselle mixte domestiques Séchage Brillance Rinçage intermédiaire et couverts habituels, légèrement Rapide 65°...
  • Page 42 Fonctions supplémentaires fr Ï Zone intensive * Fonctions Parfaite pour les charges mixtes. Dans supplémentaires Z o n e i n t e n s i v e le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, * Selon la version de votre et dans le panier supérieur de la e n t a i r e s...
  • Page 43 fr Utilisation de l'appareil Modifier les réglages Utilisation de l'appareil Pour votre confort, le lave-vaisselle a été Données de programme préréglé sur certaines fonctions. Vous l ' a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e pouvez modifier ces réglages usine.
  • Page 44 Utilisation de l'appareil fr Aqua-Sensor * Attention ! Veillez à ce que l’orifice d’aspiration * selon la version d'équipement de votre 1J reste libre et à ne pas ranger de A q u a - S e n s o r lave-vaisselle pièces de vaisselle craignant la chaleur L’Aquasensor est un équipement...
  • Page 45 fr Utilisation de l'appareil Réglage capteur Pronostic eco Dans les programmes automatiques, le Si le pronostic eco a été activé, la déroulement du programme est consommation moyenne d'eau et optimisé à l'aide de capteurs. Le circuit d'énergie pour le programme choisi de détection adapte l'intensité...
  • Page 46 Utilisation de l'appareil fr EmotionLight (éclairage Affichage frontal * intérieur) * * selon la version d'équipement de votre A f f i c h a g e f r o n t a lave-vaisselle * selon la version d'équipement de votre E m o t i o n L i g h t lave-vaisselle Vous pouvez allumer ou éteindre...
  • Page 47 fr Utilisation de l'appareil Modifier le programme de Réglage usine départ Vous pouvez remettre tous les réglages de l'appareil sur le réglage usine. Vous pouvez modifier le réglage « Progamme de départ ». Mettre l’appareil sous tension Volume signal sonore* Ouvrez le robinet d’eau en grand.
  • Page 48 Utilisation de l'appareil fr Départ différé Éteindre l'appareil Vous pouvez différer le démarrage du Peu de temps après la fin programme de 24 heures maximum. du programme : Suivant le réglage de l'affichage du Ouvrez la porte. temps, la fin du programme s'affiche Ramenez l’interrupteur MARCHE / sous la forme «...
  • Page 49 fr Nettoyage et entretien Annuler le programme (Reset) Nettoyage et entretien Ouvrez la porte. a m m e A n n u l e r l e p r o g r Appuyez sur la touche START )2 Pour éviter tout problème, pendant env.
  • Page 50 Nettoyage et entretien fr ‰ Remarques Entretien de la machine Pour nettoyer l'appareil, employez ■ Le programme Entretien de la machine uniquement des m a c h i n e E n t r e t i e n d e l a utilisé...
  • Page 51 fr Nettoyage et entretien Filtres Remarques Supprimez les saletés grossières ■ Les filtres 1j maintiennent le gros des situées à l'intérieur de l'appareil à saletés présentes dans le lave-vaisselle l'aide d'un essuie-tout. à l'écart de la pompe. Ces saletés Exécutez le programme sans ■...
  • Page 52 Que faire en cas de dérangement ? fr Bras d’aspersion Que faire en cas de Le calcaire et les impuretés présentes dérangement ? dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation L’expérience montre que la plupart des des bras d’aspersion 1: et 1Z.
  • Page 53 fr Que faire en cas de dérangement ? Message de dérangement Procédure pour nettoyer la pompe de vidange : Certains dérangements sont désignés Débranchez le lave-vaisselle du sur la fenêtre d’affichage du haut @ et secteur électrique. sur l'écran frontal * ): et l’appareil Retirez le panier supérieur 12 et le propose des remèdes possibles (par panier inférieur 9*.
  • Page 54 Que faire en cas de dérangement ? fr Tableau de dépannage Dérangement Cause Solution Le code défaut “:‚‰ Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le apparaît. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrir le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 55 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Le code défaut “:ƒ… Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se apparaît. plié. plie pas, retirez le cas échéant les résidus. Raccord de siphon encore Vérifiez le raccord sur le siphon et obturé.
  • Page 56 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Le voyant de manque de Le voyant est éteint. Activation / Désactivation (voir le chapitre sel P et / ou de manque « Adoucisseur d’eau / Sel spécial » de liquide de rinçage H ~ Page 24 ou «...
  • Page 57 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Couverts pas secs. Couverts rangés de manière Séparez si possible les pièces de couvert, défavorable dans le panier. évitez les zones d’applique. Couverts mal triés dans le tiroir à Triez correctement les couverts et couverts.
  • Page 58 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à Aucune pièce de vaisselle ne doit se détergent 9: est bloqué par de trouver au dessus de la cavité 1B la vaisselle, raison pour laquelle recevant la pastille.
  • Page 59 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Dépôts essuyables ou Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. solubles dans l’eau dans la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. cuve ou sur la porte. dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.).
  • Page 60 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche à partir Détachage en partie possible par le jaunes, marron) difficiles de constituants de légumes (par détergent pour lave-vaisselle ou par ou impossibles à retirer, ex.
  • Page 61 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Stries qui partent des Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. verres, verres d’un aspect Pas de liquide de rinçage versé Faites le plein de liquide de rinçage et métallique et couverts.
  • Page 62 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Impossible d'allumer Défaillance de fonction. Éteignez l’appareil ; débranchez sa fiche l'appareil ou de l'utiliser. mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Attendez au moins 5 secondes puis reconnectez l'appareil au secteur.
  • Page 63 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution La porte ne ferme pas. L'ouverture automatique de porte Après avoir ouvert la porte, attendez une ne se trouve pas en position de seconde, temps nécessaire avant de base. pouvoir la fermer à...
  • Page 64 Service après-vente fr Service après-vente Installation et branchement Si vous ne parvenez pas à supprimer le S e r v i c e a p r è s - v e n défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à Pour garantir un bon fonctionnement votre service après-vente.
  • Page 65 fr Installation et branchement Livraison Mise en place Le bon fonctionnement de votre Les cotes de montage nécessaires lave-vaisselle a été soigneusement figurent dans les instructions contrôlé à l’usine. De petites taches de montage. Ajustez l’horizontalité de d’eau sont restées dans l’appareil. Elles l’appareil à...
  • Page 66 Installation et branchement fr Raccordement de l'eau Raccordement à l’eau potable chaude * * selon la version d'équipement de votre A l’aide des pièces ci-jointes, e a u c h a u d e R a c c o r d e m e n t à l ’ lave-vaisselle branchez le raccord d’eau potable Ce lave-vaisselle se raccorde à...
  • Page 67 fr Installation et branchement Raccordement électrique Démontage Ne raccordez l’appareil qu’à une Ici aussi, respectez la chronologie ■ tension alternative comprise entre des étapes de travail : 220 et 240 V, à une fréquence Débrancher l’appareil du secteur. de 50 ou 60 Hz, via une prise Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
  • Page 68 Installation et branchement fr Transport Protection antigel Si l’appareil se trouve dans un local menacé Videz le lave-vaisselle et attachez p p a r e i l ) e l ( V i d a n g e r l ' a P r o t e c t i o n a n t i g par le gel (résidence secondaire p.
  • Page 69 *9001204287* 9001204287 (9703) 642 TW...

Ce manuel est également adapté pour:

Sx serieSn serie