Siemens SN Série Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SN Série:
Table des Matières

Publicité

Lave–vaisselle
SN...
SX...
fr
Notice d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SN Série

  • Page 1 Lave–vaisselle SN... SX... Notice d’utilisation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité ..........   4 Fonctions additionnelles ....  24 Indications générales ...... 4 Équipement ........  26 Utilisation conforme ...... 4 Panier à vaisselle supérieur ..... 26 Limitation du groupe d’utilisateurs.. 4 Panier à vaisselle inférieur .... 27 Installation sécuritaire ...... 5 Panier à couverts...... 28 Utilisation sûre ........ 7 Tiroir à...
  • Page 3 Vaisselle .........  38 Produits de nettoyage ...... 51 Dommages aux verres et à la Conseils d’entretien ...... 51 vaisselle........... 39 Entretien de la machine .... 51 Ranger la vaisselle...... 39 Système de filtration ...... 52 Vider le lave-vaisselle....... 40 Nettoyer les bras d’aspersion .. 53 Utilisation de base ......  40 Dépannage ........  54 Ouvrir la porte de l’appareil.... 40 Sécurité...
  • Page 4: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur cette notice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est la seule façon d’utiliser l’appareil efficacement et en toute sécurité. ¡...
  • Page 5: Installation Sécuritaire

    Sécurité fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. Installation sécuritaire Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer- ger la vanne Aquastop dans l’eau.
  • Page 7: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Utilisation sûre Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa- reil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice sérieux pour la santé ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 8 fr Sécurité ¡ Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure. ▶ Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme.
  • Page 9: Appareil Endommagé

    Sécurité fr Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est en- dommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
  • Page 10: Risques Pour Les Enfants

    fr Sécurité Risques pour les enfants Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des en- fants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
  • Page 11: Systèmes De Sécurité

    Sécurité fr ▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
  • Page 12: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels ¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en- Prévention des dégâts dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager matériels l’appareil. Veillez à ne jamais plier, écraser, Pour éviter des dommages sur votre ▶ modifier ou trancher les tuyaux appareil, ses ustensiles ou d’autres ob- d’eau.
  • Page 13: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr ¡ Le détergent peut endommager Activer le système de verrouillage l’adoucisseur. de la porte Rempissez le réservoir de l’adou- ▶ Remarque : Le système de verrouillage cisseur uniquement avec du sel de la porte demeure enclenché jusqu’à spécial pour lave-vaisselle. ce qu’il soit désactivé.
  • Page 14: Protection De L'environnement Et Économies

    fr Protection de l’environnement et économies Mettez le réglage du capteur à « Stan- Protection de l’environne- dard ». ment et économies Cela réduira les valeurs de consom- mation. Préservez l’environnement en exploitant → "Capteurs", Page 15 les ressources avec parcimonie et en éliminant correctement les matériaux Le séchage à...
  • Page 15: Aquasensor

    Installation et branchement fr Aquasensor Niveaux de sen- Description sibilité des cap- L’Aquasensor est un équipement op- teurs tique (barrage photoélectrique) servant Sensible Adapte l’intensité du pro- à mesurer la turbidité de l’eau de la- gramme à de faibles quanti- vage. L’Aquasensor permet d’économi- tés de souillure pour élimi- ser de l’eau.
  • Page 16: Installation Et Raccordement De L'appareil

    fr Installation et branchement Remarque : Le bon fonctionnement Poser le raccord d’eau potable. de votre appareil a été soigneusement → Page 16 contrôlé à l’usine. Il est possible que Brancher l’appareil sur le secteur. ce contrôle ait laissé des taches d’eau sur l’appareil. Elles disparaissent ce- Raccordement de l’eau usée pendant après le premier lavage.
  • Page 17: Raccordement Électrique

    Installation et branchement fr Veillez bien à ce que le raccord d’eau potable ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur lui-même. Raccordement électrique Branchez l’appareil au réseau élec- trique. Raccordement électrique de l’appareil Remarques ¡ Respectez les consignes de sécurité → Page 5. ¡ Ne branchez l’appareil qu’à une source de courant alternatif compris entre 220 - 240 V et 50 Hz ou 60 Hz.
  • Page 18: Présentation De L'appareil

    fr Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil Découvrez les composants de votre appareil. Appareil Vous trouverez ici un aperçu des composants de votre appareil. Typenschild Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 69. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 68.
  • Page 19: Éléments De Commande

    Présentation de l’appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent → Page 36. Panier à vaisselle inférieur → Page 27 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial pour l’adoucisseur → Page 31. Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
  • Page 20 fr Présentation de l’appareil 6 7 8 Mettre l’appareil sous tension → Page 41 Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil hors tension → Page 42 Programmes → Page 22 Touches de programmation touche info Appuyez sur pour que l’écran indique des rensei- gnements sur le programme sélectionné, les fonc- tions additionnelles et les réglages de base.
  • Page 21 Présentation de l’appareil fr Ces touches vous permettent de naviguer les ré- Bouches   glages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 45 Indicateur de démarrage à distance Si vous avez activé la touche de démarrage à dis- tance et si vous commandez l’appareil à l’aide de l’appli Home Connect, l’indicateur de démarrage à...
  • Page 22: Programme

    fr Programme Programme Vous trouverez ici une vue d’ensemble lon l’état du distributeur de liquide de des programmes réglables. Selon la rinçage et selon la présence ou l’ab- configuration de votre appareil, diffé- sence de liquide de rinçage. rents programmes sont à votre disposi- Vous trouverez les valeurs de consom- tion sur le bandeau de commande de mation dans la notice succincte.
  • Page 23 Programme fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Programme très écono- Tous → "Fonctions addition- ¡ Nettoyer la vaisselle mique : mixte et les couverts. ¡ Prélavage nelles", Page 24 Eco 50° ¡ Lavage 50 °C Degré de souillure : ¡ Rinçage intermé- ¡...
  • Page 24: Remarques Concernant Les Labo- Ratoires D'essai

    fr Fonctions additionnelles Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Durée optimisée : Tous → "Fonctions addition- ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Lavage 65 °C mixte et les couverts. nelles", Page 24 ¡ Rinçage intermé- diaire Degré de souillure : ¡ Rinçage 50 °C ¡...
  • Page 25 Fonctions additionnelles fr reil, différentes fonctions additionnelles Fonction addi- Utilisation sont à votre disposition sur le bandeau tionnelle de commande de votre appareil. ¡ À activer en présence d’un chargement mixte Fonction addi- Utilisation Zone intensive de vaisselle faiblement tionnelle ou fortement encrassée, ¡...
  • Page 26: Équipement

    fr Équipement Équipement Vous trouverez ici une vue d’ensemble de l’équipement disponibles pour votre appareil et de leur utilisation. Ces équipements varient selon le mo- dèle de votre appareil. Panier à vaisselle supérieur Rangez les tasses et les verres dans le panier à...
  • Page 27: Panier À Vaisselle Inférieur

    Équipement fr Panier à vaisselle inférieur Rangez les casseroles et les assiettes dans le panier à vaisselle inférieur. Accrocher le panier à vaisselle à la hauteur qui convient. → "Hauteur des paniers à vaisselle", Page 30 Panier à couverts Vous pouvez ranger les grandes as- siettes de jusqu’à...
  • Page 28: Panier À Couverts

    fr Équipement Pour rabattre les clayettes latérales, Panier à couverts poussez le lever vers l’avant , puis Rangez toujours les couverts dans le rabattez les clayettes ⁠ . panier à couverts sans les trier, côté Pour rabattre les rangées avant, pointu vers le bas. poussez le levier vers l’avant, puis rabattez les tiges vers le bas ⁠...
  • Page 29: Étagère

    Équipement fr Poussez l’étagère vers le bas. Étagère a L’étagère d’enclenche de manière Utilisez l’étagère et l’espace au-des- audible. sous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, par Tiges rabattables ex. les cuillères en bois ou les couverts de service.
  • Page 30: Support Pour Petites Pièces

    fr Équipement Support pour petites pièces Étagère à couteaux Utilisez les supports pour petites Utilisez l’étagère à couteaux pour les pièces pour ranger la vaisselle de pe- objets et les couverts longs et tran- tites dimensions, par ex. les morceaux chants. en plastique légers.
  • Page 31: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation fr Hauteur de l’appareil de 86,5 cm avec tiroir à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 18 cm 34 cm 2 max. ø 20,5 cm 30,5 cm 3 max. ø 23 cm 28 cm – Réglage de l’heure Avant la première –...
  • Page 32: Vue D'ensemble Des Réglages De La Dureté De L'eau

    fr Adoucisseur Vue d’ensemble des réglages de la dureté de l’eau Vous trouverez ici une vue d’ensemble des valeurs de dureté de l’eau disponibles : Pour connaître la dureté de votre eau, adressez-vous à votre distributeur local ou utilisez un test de la dureté de ’eau. Dureté...
  • Page 33: Éteindre L'adoucisseur

    Adoucisseur fr À la première mise en service : rem- d’une dureté maximale de 37 °fH plissez complètement le réservoir sans qu’il ne soit nécessaire d’ajou- avec de l’eau. ter du sel spécial. ¡ La dureté de l’eau est de 0 - 11 °fH. Remarque : N’utilisez que du sel Vous n’êtes pas obligé...
  • Page 34: Distributeur De Liquide De Rinçage

    fr Distributeur de liquide de rinçage Vue d’ensemble des valeurs de consommation lors de la régénération de l'adoucisseur Vous trouverez ici une vue d’ensemble de la durée de marche et des valeurs de consommation maximales supplémentaires lors de la régénération de l'adoucis- seur.
  • Page 35: Régler La Quantité De Liquide De Rinçage Distribué

    Distributeur de liquide de rinçage fr Si le réservoir déborde, retirez l’ex- Éteindre le distributeur de li- cédent de la cuve. quide de rinçage Le liquide de rinçage excédentaire Vous pouvez éteindre l’indicateur de peut entraîner la formation excessive manque de liquide de rinçage s’il vous de mousse lors du rinçage.
  • Page 36: Détergent

    fr Détergent Détergent Description Détergent Détergent en Les détergents en poudre poudre sont recommandés pour les Découvrez les détergents qui programmes de moins conviennent à votre appareil. longue durée. Détergents appropriés Le dosage peut être ajusté selon le degré de souillure. Utilisez uniquement des détergents qui Détergent liquide Les détergents liquides...
  • Page 37: Utilisation De Détergents Inappro- Priés

    Détergent fr Détergents mixtes Remarques concernant les Outre les détergents seuls convention- détergents nels, toute une série de produits à exrSuivez les consignes propres à fonctions supplémentaires sont propo- chaque détergent dans leur utilisation sés sur le marché. Ces produits quotidienne. contiennent, outre le détergent, un pro- ¡...
  • Page 38: Remplir Du Détergent

    fr Vaisselle a Le compartiment à détergent s’ouvre Remplir du détergent automatiquement au moment opti- Pour ouvrir le compartiment à déter- mal du programme pendant que ce- gent, appuyez sur le verrou de fer- lui-ci se déroule. Les détergents en meture. poudre ou en liquide se dispersent et se dissolvent dans la cuve.
  • Page 39: Dommages Aux Verres Et À La Vaisselle

    Vaisselle fr Dommages aux verres et à la Cause Recommandation vaisselle N’utilisez jamais de net- Si vous utilisez des pro- toyants caustiques for- duits de nettoyage for- Évitez d’endommager vos verres et tement alcalins ou tement alcalins ou for- votre vaisselle. acides, notamment tement acides, issus ceux issus du secteur...
  • Page 40: Vider Le Lave-Vaisselle

    fr Utilisation de base ¡ Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage optimaux, placez les pièces convexes et concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Vider le lave-vaisselle AVERTISSEMENT Retirez les résidus alimentaires gros- Risques de blessures! siers de votre vaisselle. La vaisselle chaude peut entraîner des Effectuer un prélavage sous l’eau du brûlures.
  • Page 41: Mettre L'appareil Sous Tension

    Utilisation de base fr Si vous avez activé la sécurité en- Régler la fonction addition- fants , poussez la languette de la nelle sécurité enfants vers la droite ouvrez la porte de l’appareil ⁠ . Des fonctions additionnelles sont à votre disposition pour compléter le pro- gramme de lavage sélectionné.
  • Page 42: Interrompre Le Programme

    fr Utilisation de base a L’écran affiche "terminé" à la fin du Maintenez enfoncé programme. pendant environ 3 secondes. a Le programme est interrompu et se Remarques termine après 1 minute. ¡ Si vous voulez rajouter de la vais- a L’écran indique "Programme inter- selle pendant que le lave-vaisselle rompu.", puis finalement "terminé".
  • Page 43: Réglages De Base

    Réglages de base fr Réglages de base Vous pouvez régler votre appareil en fonction de vos besoins. Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Choix Description Réglage de l'heure 00:00 - 24:00 Régler l’heure actuelle.
  • Page 44 fr Réglages de base Réglage de base Choix Description Raccordement de l'eau Eau froide Régler le raccordement à l’eau chaude ou à l’eau Eau chaude froide. Régler l’appareil sur l’eau chaude si l’eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu’une ins- tallation appropriée est disponible, p.
  • Page 45: Modifier Les Réglages De Base

    Réglages de base fr Réglage de base Choix Description Volume des touches Graduation à plusieurs Régler le volume du son d’actionnement des niveaux touches. Au niveau 0, ce son est éteint. Wi-Fi activé Activer ou désactiver la connexion réseau sans fil. Désactivé...
  • Page 46: Home Connect

    fr Home Connect vous utilisez l’appareil via l’appli Home Connect Home Connect. → "Sécurité", Page 4 Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un terminal Configurer l’appli mobile, afin de commander les fonc- tions depuis l’appli Home Connect. Installez l’appli Home Connect sur Les services Home Connect ne sont votre appareil mobile.
  • Page 47: Brancher Manuellement L'appareil Au Réseau Domestique Wlan (Wi-Fi)

    Home Connect  fr a Si l’appareil ne parvient pas à se Appuyez sur à plusieurs reprises brancher au réseau domestique jusqu’à ce que l’écran indique WLAN (Wi-Fi), l’écran indique "Connexion au réseau". "Connexion au réseau Échec". Appuyez sur pour lancer la Si l’écran indique "Connexion au ré- connexion manuelle au réseau.
  • Page 48: Réglages Home Connect

    fr Home Connect Conseil : Vous pouvez interrompre le Appuyez sur ▶ processus de connexion en appuyant a L’écran indique "Départ à distance pendant environ 3 se- désactivé. Activez-le à nouveau condes. s.v.p. ". Réglages Home Connect Diagnostic à distance Adaptez Home Connect en fonction de Le Service après-vente peut accéder à vos besoins.
  • Page 49: Protection Des Données

    Home Connect  fr Connecter le gestionnaire d’énergie Activer le gestionnaire d’énergie au système domestique Conditions préalables ¡ Le gestionnaire d’énergie est Conditions préalables connecté à votre système domes- ¡ L’appareil est branché au réseau do- tique. → Page 49 mestique WLAN (Wi-Fi). → Page 46 ¡...
  • Page 50: Déclaration De Conformité

    Vous trouverez une déclaration de éventuelle des réglages d’usine. conformité RED détaillée sur Internet à Ce premier enregistrement prépare l’adresse www.siemens-home.bsh- l’utilisation des fonctionnalités group.com , à la page Produit de votre Home Connect et ne s’avère néces- appareil dans les documents supplé- saire qu’au moment où...
  • Page 51: Intérieur Autonettoyant

    Nettoyage et entretien fr selle. Pour prévenir les défauts et pré- Intérieur autonettoyant venir la formation de mauvaises Afin d’éliminer les dépôts, l’appareil ef- odeurs, nettoyez votre lave-vaisselle à fectue un autonettoyage de l’intérieur à intervalles réguliers. intervalles réguliers. Utilisé conjointement avec un produit Pour l’autonettoyage, le déroulement d’entretien machine typique, Entretien du programme est automatiquement...
  • Page 52: Système De Filtration

    fr Nettoyage et entretien Essuyez les saletés grossières à l’in- Veillez à ce qu’aucun corps étran- ‒ térieur de l’appareil à l’aide d’un ger ne tombe dans le bloc de chiffon humide. pompe. Nettoyez les filtres. Versez le produit d’entretien ma- chine dans l’appareil.
  • Page 53: Nettoyer Les Bras D'aspersion

    Nettoyage et entretien fr S’assurer que le filtre grossier et les Sous l’eau courante, assurez-vous ergots sont encliquettés. que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et élimi- Posez le système de filtration dans nez les corps étrangers au besoin. l’appareil, puis faites tourner le filtre grossier dans le sens des aiguilles Mettez en place le bras d’aspersion...
  • Page 54: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage Vous pouvez remédier vous-même aux petits dérangements qui affectent votre ap- pareil. Utilisez les informations de dépannage avant d’appeler le service après- vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause Élimination des défauts E:18 ou l’indicateur d’arrivée Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. ▶ d’eau est allumé. Le robinet d’eau est coincé ou Ouvrez le robinet d’eau. ▶ entartré. Lorsque l’arrivée d’eau est ouverte, le débit doit être d’au moins 10 l/min.
  • Page 56: Résultat De Lavage

    fr Dépannage Défaut Cause Élimination des défauts E:25 est allumé. Le couvercle de la pompe de Enclenchez correctement le cou- ▶ vidange est mal fermé vercle de la pompe de vidange → Page 67. E:27 est allumé. La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. faible.
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause Élimination des défauts La vaisselle n’est pas sèche. Le détergent mixte utilisé offre Utilisez du liquide de rinçage afin une mauvaise performance de d’améliorer la performance de sé- séchage. chage. Utilisez un autre détergent mixte of- frant une meilleure performance de séchage.
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause Élimination des défauts Les parois intérieures de l’ap- Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. pareil sont mouillées après le Avec le séchage par conden- lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physiquement né- cessaire et souhaitable.
  • Page 59 Dépannage fr Défaut Cause Élimination des défauts Présence de résidus alimen- Les récipients hauts et étroits Ne rangez pas les récipients hauts et ▶ taires sur la vaisselle. ne sont pas suffisamment rin- étroits trop à l’oblique, ni dans les cés dans les coins. coins.
  • Page 60 fr Dépannage Défaut Cause Élimination des défauts Présence de taches d’eau sur Il est physiquement impos- Sélectionnez un programme plus in- ▶ des pièces en plastique. sible de prévenir la formation tense. de gouttes d’eau sur les sur- Disposez la vaisselle le plus à ▶...
  • Page 61 Dépannage fr Défaut Cause Élimination des défauts Utilisez un détergent → Page 36 ap- Dépôts de thé ou de rouge à Détergent mal dosé ou inap- ▶ lèvres sur la vaisselle. proprié. proprié en observant les indications du fabricant. La vaisselle est prélavée de fa- Ne retirez que le gros des résidus ali- ▶...
  • Page 62 fr Dépannage Défaut Cause Élimination des défauts Les pièces en plastique sont La vaisselle est prélavée de fa- Ne retirez que le gros des résidus ali- ▶ décolorées. çon trop intense. Les capteurs mentaires et ne prélavez pas la vais- font appel à un programme selle.
  • Page 63: Problème Home Connect

    Dépannage fr Défaut Cause Élimination des défauts Taches de rouille sur les cou- Les couverts ne pas assez ré- Utilisez de la vaisselle résistante à la ▶ verts. sistants à la rouille. Il est fré- rouille. quent que les lames de cou- teau soient plus fortement af- fectées.
  • Page 64: Remarques Sur Le Bandeau D'affichage

    fr Dépannage Défaut Cause Élimination des défauts Le gestionnaire d’énergie ne La connexion au gestionnaire Respectez la notice d’utilisation ▶ se connecte pas au gestion- d’énergie du système domes- émise par le fabricant du gestionnaire naire d’énergie du système tique n’est pas disponible. d’énergie de votre système domes- domestique.
  • Page 65: Dommagae Mécanique

    Dépannage fr Défaut Cause Élimination des défauts Impossible d’allumer l’appa- Des fonctions de l’appareil Débranchez la fiche secteur ou étei- reil ou de l’utiliser. sont défectueuses. gnez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez l’appareil au réseau élec- trique. Allumez l’appareil. L’appareil ne démarre pas.
  • Page 66: Bruits

    fr Dépannage Défaut Cause Élimination des défauts Impossible de fermer la porte. La porte de l’appareil, ses éléments décoratifs et les pièces de montage ne doivent pas se cogner contre les armoires voisines ou le plan de travail lorsque la porte est fermée. Impossible de fermer le cou- Le compartiment à...
  • Page 67: Nettoyer La Pompe De Vidange

    Transport, stockage et élimination fr Nettoyer la pompe de vidange Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à s’écouler, vous devez nettoyer la pompe de vidange. AVERTISSEMENT Risques de blessures! Des objets tranchants et pointus, comme les tessons de verre, peuvent...
  • Page 68: Transporter L'appareil

    fr Service après-vente Couper le cordon d’alimentation sec- Transporter l’appareil teur. Vidangez l’appareil avant le transport Éliminer l’appareil dans le respect afin d’éviter de l’endommager. de l’environnement. Remarque : Ne transportez l’appa- Cet appareil est marqué selon la reil que verticalement afin de prévenir directive européenne 2012/19/ toute infiltration d’eau dans le système UE relative aux appareils élec- de commande de l’appareil, car cela...
  • Page 69: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    Données techniques fr pas autorisées par nous ou lorsque Garantie AQUA-STOP nos appareils sont équipés de pièces En plus des droits de garantie à l’en- de rechange, complémentaires ou contre du revendeur établis dans le d’accessoires qui ne sont pas des contrat de vente et de notre garantie pièces d’origine et qui sont à...
  • Page 70 fr Données techniques energylabel . Cette adresse Internet Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou renvoie à la base de données officielle 60 Hz de l'UE sur les produits EPREL, dont Puissance raccordée 2000 - 2400 W l'adresse Internet n'avait pas encore Protection par fusible 10 - 16 A été...
  • Page 72 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la  marque Siemens AG *9001478815* 9001478815 (990705) 642 TW...

Ce manuel est également adapté pour:

Sx série

Table des Matières