Télécharger Imprimer la page
Toro Power Max 826LE Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Power Max 826LE:

Publicité

Liens rapides

Déneigeuse Power Max™ 826LE
N° de modèle 38622—N° de série 270000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit. Inscrivez les numéros dans
l'espace réservé à cet effet.
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
© 2007—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,
et Remarque, pour signaler des informations d'ordre
général méritant une attention particulière.
This spark ignition system complies with Canadian
ICES-002.
The enclosed
for information regarding the US Environmental
Protection Agency (EPA) and the California
Emission Control Regulation of emission systems,
maintenance, and warranty. Replacements may be
ordered through the engine manufacturer.
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Form No. 3358-620 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Figure 2
Attention
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects,
or other reproductive harm.
Engine Owner's Manual
Traduction du texte d'origine (FR)
is supplied
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Power Max 826LE

  • Page 1 Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Deux termes sont également utilisés pour faire passer Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous des informations essentielles. Important, pour attirer procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,...
  • Page 2 Sécurité Avant l 'utilisation Prudence : un usage incorrect peut entraîner la perte de doigts, de mains Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant d 'utiliser la déneigeuse. ou de pieds. Une turbine rapide est Familiarisez-vous avec toutes les commandes située près de et apprenez à...
  • Page 3 – Remplissez le réservoir très soigneusement cause. Les vibrations indiquent généralement qu'un dehors, jamais à l'intérieur. problème existe. – Ne remplissez jamais les bidons de carburant à • Arrêtez toujours le moteur avant de quitter la l'intérieur d'un véhicule ou dans la caisse d'un position de conduite, de désobstruer le carter de véhicule utilitaire dont le revêtement est en la fraise à...
  • Page 4 Restez derrière le guidon et n'approchez pas de l'ouverture d'éjection durant l'utilisation de la • N'achetez que des pièces et des accessoires Toro déneigeuse. N'approchez pas le visage, les d'origine. mains, les pieds et toute autre partie du corps ou vos vêtements des pièces mobiles ou rotatives.
  • Page 5 Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. 53-7670 1. Risque de mutilation des pieds par la fraise à neige Réf. Tecumseh 35077 1. Commutateur d’allumage 5.
  • Page 6 112-6623 1. Désengager 5. Ne placez pas la main dans l'éjecteur. 9. Entraînement de la fraise Arrêtez le moteur avant de quitter la position de conduite, dégagez l'éjecteur avec l'outil de nettoyage. 2. Transmission aux roues 6. Projections d'objets : tenez les 10.
  • Page 7 1. Montage de la partie supérieure du guidon Boulons de guidon Rondelles bombées Contre-écrous Procédure Remarque: Ne retirez pas l'élastique avant d'avoir monté la partie supérieure du guidon. 1. Soulevez et faites pivoter la partie supérieure du guidon pour la placer au-dessus de la partie inférieure Figure 4 (Figure 3).
  • Page 8 Remarque: Pour faciliter l'installation, regardez par l'ouverture du sélecteur de vitesses (Figure 8). Figure 8 Figure 6 1. Levier de changement de vitesses 1. Levier sélecteur de vitesse 3. Rondelle intérieure 2. Tourillon 4. Rondelle extérieure Remarque: Pour faciliter le montage, laissez la 3.
  • Page 9 4. Insérez l'avant de la tige dans l'ouverture au dos du couvercle du secteur denté de l'éjecteur jusqu'à ce qu'il glisse dans le secteur denté (Figure 10). G000992 Figure 12 1. Attache en plastique du 3. Serre-câble connecteur 2. Étrier fileté Figure 10 Remarque: Assurez-vous que l'attache en 5.
  • Page 10 8. Contrôle du fonctionnement de la transmission aux roues Procédure Si la transmission n'est pas réglée correctement, la déneigeuse risque de se déplacer dans la direction opposée à celle que vous vouliez, et de causer des blessures ou des dommages matériels.
  • Page 11 Vue d'ensemble du 5. Placez le sélecteur de vitesses à la position 1 (voir Utilisation du sélecteur de vitesses). produit 6. Serrez le levier gauche (de transmission) contre la poignée (Figure 14). La déneigeuse devrait se déplacer en avant. Si ce n'est pas le cas, ou si la déneigeuse se déplace en arrière, procédez comme suit : A.
  • Page 12 Plein du réservoir de carburant Figure 17 L'essence est extrêmement inflammable et 1. Outil de déneigement (attaché au guidon) explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. Utilisation •...
  • Page 13 Démarrage du moteur 1. Branchez la bougie (Figure 21). Figure 24 5. Insérez la clé de contact dans le commutateur d’allumage (Figure 25). Figure 21 2. Placez la manette d'accélérateur en position haut régime (Figure 22). Figure 25 6. Appuyez fermement à 3 reprises sur l'amorceur avec le pouce, en marquant une pause d'une seconde chaque fois (Figure 26).
  • Page 14 40 minutes avant de réessayer, pour laisser le démarreur refroidir. Si le moteur ne démarre toujours pas, portez la déneigeuse chez un réparateur Toro agréé pour la faire réviser. 8. Débranchez le cordon du démarreur électrique et de la prise.
  • Page 15 Contrôlez le câble de commande de la fraise à neige/turbine (voir Contrôle et réglage du câble de commande de fraise à neige/turbine) et réglez-le au besoin. Portez sinon la déneigeuse chez un réparateur Toro agréé pour la faire réviser.
  • Page 16 N'utilisez pas la déneigeuse. Portez-la chez un réparateur Toro agréé pour la faire réviser. Utilisation du Quick Stick™ Appuyez de façon continue sur le déclencheur bleu pour utiliser le Quick Stick afin de déplacer l'éjecteur et Figure 34 son déflecteur.
  • Page 17 Conseils d'utilisation déplacement) gauche. La fraise à neige/turbine étant en marche, appuyez sur le guidon pour soulever l'avant de la déneigeuse de quelques centimètres. Soulevez ensuite le guidon rapidement pour cogner le sol avec l'avant de la déneigeuse. Répétez cette Quand la déneigeuse est en marche, la fraise à...
  • Page 18 échéant. Important: Vous trouverez d'autres informations sur l'entretien et la révision de la déneigeuse sur le site www.Toro.com. Important: Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires. Pour les réglages, réparations ou entretiens couverts par la garantie qui ne sont pas traités dans ce manuel, adressez-vous à...
  • Page 19 Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôlez le niveau d'huile moteur et faites l'appoint si nécessaire. 1. Retirez la jauge, essuyez-la sur un chiffon et remettez-la dans le goulot de remplissage. Figure 38 2.
  • Page 20 à gauche de la déneigeuse, au-dessus du pneu. L'avant à neige/turbine et réglez-le ou de la fente et le bord avant de la goupille doivent être remplacez-le au besoin. distants de 1 à 1,5 mm (Figure 39). 1. Retirez les 2 vis du côté droit du couvercle de courroie, comme indiqué.
  • Page 21 3. Retirez le bouchon de tuyau du boîtier d'engrenages. 4. Vérifiez le niveau d'huile dans le boîtier d'engrenages. L'huile doit atteindre le niveau de trop plein dans l'ouverture du goulot de remplissage. 5. Si le niveau est insuffisant, ajoutez de l'huile de transmission GL-5 ou GL-6, SAE 85-95 EP dans le boîtier d'engrenages jusqu'au point de trop-plein.
  • Page 22 Graissage de l'arbre hexagonal Contrôle et remplacement de la bougie Périodicité des entretiens: Une fois par an Périodicité des entretiens: Une fois par an—Contrôlez Graissez légèrement l'arbre hexagonal une fois par an la bougie. Remplacez-la et/ou avec de l'huile moteur de type automobile (Figure 46). corrigez l'écartement des électrodes au besoin Utilisez une bougie Champion RJ-19LM ou...
  • Page 23 Si la courroie d'entraînement de la fraise à neige/turbine ou la courroie de transmission est usée, imbibée d'huile ou autrement endommagée, rendez-vous sur le site www.Toro.com pour obtenir de plus amples informations sur l'entretien ou demandez à un réparateur Figure 49 agréé...
  • Page 24 Remisage 4. Introduisez une ampoule neuve dans le phare par l'arrière (Figure 55). • Les vapeurs d'essence sont explosives. • Ne conservez pas l'essence plus d'un mois. • Ne remisez pas la déneigeuse dans un local G001035 fermé où se trouve une flamme nue. Figure 55 •...
  • Page 25 15. Nettoyez soigneusement la déneigeuse. 16. Serrez toutes les vis, tous les boulons et tous les contre-écrous qui en ont besoin. Réparez ou remplacez les pièces endommagées. Remise en service après remisage 1. Déposez la bougie et faites tourner le moteur rapidement à...
  • Page 26 Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le démarreur électrique ne fonctionne 1. Le cordon d'alimentation n'est pas 1. Raccordez le cordon d'alimentation à pas (modèles à démarrage électrique branché à la prise ou à la déneigeuse. la prise et/ou la déneigeuse. seulement).
  • Page 27 7. La courroie de fraise à neige/turbine 7. Remplacez la courroie d'entraînement est usée ou cassée. de la fraise à neige/turbine. Consultez le site www.Toro.com pour de plus amples informations d'entretien ou portez la déneigeuse chez un réparateur agréé. L'éjecteur ne se verrouille pas en place ou 1.
  • Page 28 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

38622