Télécharger Imprimer la page
Yamaha A-S1200 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour A-S1200:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Integrated Amplifier
Amplificateur Intégré
Owner´s Manual
Mode d´emploi
Manual de instrucciones

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yamaha A-S1200

  • Page 1 Integrated Amplifier Amplificateur Intégré Owner´s Manual Mode d´emploi Manual de instrucciones...
  • Page 3 Thank you and congratulations on your purchase of this Yamaha product. • You can enjoy the high-quality stereo sound of this integrated amplifier at home. • To use the product properly and safely, we suggest that you read this manual and the “Safety Brochure” thoroughly.
  • Page 4 Supplied accessories......4 Yamaha components..... .21 Part Names and Functions .
  • Page 5 Part Names and Functions This section lists the names and describes the function of various parts on the front and rear panels, and the remote control.
  • Page 6 Part Names and Functions Front panel A (Power) switch/indicator NOTICE A (Power) switch Power status Indicator If you plan not to use the unit for an extended period of time, be sure to unplug the power plug from the AC Lit brightly outlet.
  • Page 7 SPEAKERS selector Switches sets of speakers connected to the SPEAKERS L/R CH A and B terminals on the rear panel as follows: OFF: No audio signals will be output from the speakers. A: Audio signals will be output from the set of speakers connected to the A terminals.
  • Page 8 Part Names and Functions Front panel BASS control INPUT selector/indicator Adjusts the volume level of the bass range. Selects the input source. The indicator for the selected input source lights up. Audio signals of the selected Adjustable range: −10 dB – 0 – +10 dB input source will be output at the LINE 2 OUT jacks.
  • Page 9 Feet If the unit is unstable, adjust the height of the feet as needed by rotating them. AUDIO MUTE switch/indicator Press this switch to reduce the current volume level by approximately 20 dB. The indicator will light up. Press again to restore the audio output to the previous volume level.
  • Page 10 Part Names and Functions Rear panel PRE OUT jacks REMOTE IN/OUT jacks Connect external components that support the remote Note function. (➔ pages 20 and 21) • Audio signals output at the PRE OUT jacks are the same SERVICE jack channel signals that are output at the SPEAKERS L/R CH This jack is used to test the product.
  • Page 11 GND (Ground) terminal MAIN IN jacks If you connect your turntable to this unit, ground it to Connect external components that feature a volume the GND terminal. Doing so may reduce noise. control function so that you can use this unit as a power amplifier.
  • Page 12 Part Names and Functions Remote control Infrared signal transmitter Outputs infrared control signals toward the unit. (➔ page 14) A AMP key Turns on the power to the unit or switches it to standby mode. (➔ page 6) Input select keys Select the input source.
  • Page 13 LAYER key: Toggles the playback layer of a hybrid super audio CD between “Super audio CD” and “CD.” Note Some Yamaha tuners or CD players might not support the tuner or CD player control keys.
  • Page 14 Part Names and Functions ■ Installing batteries in the remote ■ Operating the remote control control Operate the remote control in the range shown below by pointing it toward the remote control sensor on the front panel of the unit. Remove the battery compartment cover.
  • Page 15 Connections This section explains how to connect the unit to speakers and audio source components.
  • Page 16 Connections Connection diagram CAUTION Be sure to complete all connections before plugging in the power cable to an AC outlet. (➔ page 21) CD player featuring RCA jacks Tuner Speaker A (R channel) (➔ page 18) Speaker B (R channel) (➔...
  • Page 17 NOTICE If a component is connected to the MAIN IN jacks, the unit’s volume level will be fixed. Therefore, do not connect a CD player or other components that do not feature volume adjustment to the MAIN IN jacks. Otherwise, a loud sound may be emitted, resulting in malfunction of the unit or damage to the speakers.
  • Page 18 Connections Connecting speakers ■ Using speaker cables Note • Because this power amplifier is of the floating balanced type, the following connections are not possible. Remove approximately 10 mm of insulation - Connecting between two “+” (or two “−”) terminals of from the end of each speaker cable, and the left and right channels (Fig.
  • Page 19 Bi-wired connection A bi-wired connection separates the woofer from the mid Note and high ranges. Speakers that support bi-wired All connections must be correct: L (left) to L, R (right) to R, “+” to connection feature two pairs of terminals (total four “+”, and “−”...
  • Page 20 Trigger connection Remote connection ■ Operating the unit from another room You can connect a Yamaha AV receiver or other component that supports the Trigger function. You can If you connect a commercially-available infrared receiver control this unit in sync with a connected component.
  • Page 21 Connect an infrared receiver to the unit’s REMOTE IN/OUT jacks, as shown below. Up to 3 Yamaha components (including this unit) can be set up for remote connection. Rear panel of this unit...
  • Page 23 Appendix This section lists technical specifications for this unit.
  • Page 24 Appendix Specifications Rated output power (20 Hz to 20 kHz, 0.07% THD) Maximum input / signal voltage (1 kHz, 0.5% THD) 2-channel driven PHONO (MC)..........2.0 mVrms PHONO (MM)..........50 mVrms [Model for Asia] 8Ω ............90 W + 90 W CD (or similar)..........
  • Page 25 Channel separation (JEITA, 1 kHz/10 kHz) specifications as of the publishing date. To obtain the PHONO (MC)........66/77 dB or higher latest manual, access the Yamaha website and PHONO (MM).........90/77 dB or higher download the manual file. CD (or similar).........74/54 dB or higher...
  • Page 26 Appendix Block diagram TONE CONTROL...
  • Page 27 Acoustic characteristics ■ Tone control characteristics –2 –4 –6 –8 –10 –12 –14 20k 30k 100k Frequency (Hz) ■ Total harmonic distortion 1.000 0.500 0.200 0.100 0.050 20kHz 0.020 20Hz 0.010 0.005 1kHz 0.002 0.001 Output (W)
  • Page 28 Appendix ■ Total harmonic distortion (PHONO) 0.05 20Hz 1kHz 20kHz 0.03 0.02 0.01 0.005 0.003 0.002 0.001 0.0005 0.0003 0.0002 0.0001 100µ 200µ 500µ 100m 200m 500m Generator Level (Vrms)
  • Page 29 Disconnect the power plug from the AC outlet and flashes. There is a problem with the internal contact the nearest authorized Yamaha dealer or — circuitries of this unit. service. When the unit is...
  • Page 30 Appendix Problem Cause Remedy page The + and − wires are connected in There is a lack of bass Connect the speaker wires to the correct + and − reverse at the amplifier or the and no ambience. phase. speakers. Incorrect input or output cable Connect the cables properly.
  • Page 31 Nous vous remercions et vous félicitons d’avoir choisi ce produit Yamaha. • Cet amplificateur intégré vous permet de bénéficier chez vous d’un son stéréo de haute qualité. • Afin de garantir une utilisation correcte et sûre du produit, nous vous conseillons de lire ce Mode d’emploi ainsi que la «...
  • Page 32 Commandes et fonctions ....33 composants Yamaha ..... .49 Raccordement du cordon d’alimentation .
  • Page 33 Commandes et fonctions Cette section décrit les noms et fonctions des éléments équipant les panneaux avant et arrière de l’appareil, ainsi que sa télécommande.
  • Page 34 Commandes et fonctions Panneau avant Interrupteur/témoin A (alimentation) AVIS Interrupteur A Statut Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une Témoin (alimentation) d’alimentation période prolongée, débranchez la fiche de son cordon d’alimentation de la prise de courant. Même quand Sous tension Fortement allumé...
  • Page 35 Sélecteur SPEAKERS Change la sélection des paires d’enceintes connectées aux bornes SPEAKERS L/R CH A et B du panneau arrière comme suit : OFF : Aucune des paires d’enceintes ne produit de son. A : La paire d’enceintes connectée aux bornes A produit du son.
  • Page 36 Commandes et fonctions Panneau avant Commande BASS Sélecteur/Témoin INPUT Règle le volume du grave. Sélectionne la source d’entrée. Le témoin de la source d’entrée choisie s’allume. Les signaux audio de la Plage de réglage : −10 dB – 0 – +10 dB source d’entrée sélectionnée sont restitués via les prises LINE 2 OUT.
  • Page 37 Commande VOLUME Note Règle le niveau de volume. Ce réglage n’affecte pas le • Si MAIN DIRECT est sélectionné comme source d’entrée, niveau du signal restitué via les prises LINE 2 OUT. les signaux audio ne sont pas transmis aux prises PRE OUT, LINE 2 OUT et PHONES.
  • Page 38 Commandes et fonctions Panneau arrière Prises PRE OUT Prise TRIGGER IN Permet de brancher des composants externes Note compatibles avec la fonction de déclenchement (Trigger). (➔ page 48) • Les signaux audio restitués via les prises PRE OUT sont les mêmes signaux de voie que ceux restitués via les prises Prises REMOTE IN/OUT SPEAKERS L/R CH.
  • Page 39 Commutateur MM/MC Prises d’entrée LINE 1 Réglez ce commutateur sur la position MM ou MC Prises LINE 2 selon le type de cellule magnétique en place sur la Permettent de brancher des appareils externes équipés platine vinyle raccordée aux prises d’entrée PHONO. de prises d’entrée/de sortie audio analogique.
  • Page 40 Commandes et fonctions Télécommande Émetteur de signal infrarouge Transmet des signaux infrarouges de commande à l’appareil. (➔ page 42) Touche A AMP Met l’appareil sous tension ou le bascule en mode veille. (➔ page 34) Touches de sélection d’entrée Sélectionnent la source d’entrée. Les signaux audio de la source d’entrée sélectionnée sont restitués via les prises LINE 2 OUT.
  • Page 41 Touche LAYER : Commute la couche de lecture d’un CD Super Audio hybride entre « Super audio CD » et « CD ». Note Il se pourrait que certains syntoniseurs ou lecteurs CD Yamaha ne puissent pas être commandés avec les touches de commande de cet appareil.
  • Page 42 Commandes et fonctions ■ Mise en place des piles dans la ■ Utilisation de la télécommande télécommande Utilisez la télécommande dans le rayon d’action indiqué ci-dessous, en la pointant directement vers le capteur de télécommande sur le panneau avant de l’appareil. Retirez le couvercle du logement des piles.
  • Page 43 Connexions Cette section décrit la connexion de l’appareil à des enceintes et des composants audio.
  • Page 44 Connexions Schéma des connexions ATTENTION Veillez à effectuer toutes les connexions avant de relier le cordon d’alimentation à une prise courant. (➔ page 49) Lecteur CD équipé de prises RCA (Cinch) Syntoniseur Enceinte A (voie R) (➔ page 46) Enceinte B (voie R) (➔...
  • Page 45 AVIS Quand un composant est relié aux prises MAIN IN, le niveau de volume de cet appareil est fixe. Aussi, ne branchez pas de lecteur CD ou d’autre composant non équipé d’un réglage de volume aux prises MAIN IN. Le non-respect de cette consigne pourrait causer la production d’un son de niveau extrême provoquant un dysfonctionnement de l’appareil ou un endommagement des enceintes.
  • Page 46 Connexions Connexion des enceintes ■ Connexion via des câbles d’enceinte Note • Vu que cet amplificateur de puissance est à symétrie flottante, il n’est pas possible d’effectuer les connexions ci- Enlevez environ 10 mm de la gaine isolante dessous. à l’extrémité de chaque câble d’enceinte et - Une connexion entre les deux bornes «...
  • Page 47 Connexion bifilaire Une connexion bifilaire sépare les fréquences du grave et Note du médium/aigu. Les enceintes compatibles avec une Toutes les connexions doivent être correctes : L (gauche) à L, R connexion bifilaire comportent deux paires de bornes (droite) à R, « + » à « + » et « − » à « − ». Pour des informations sur (quatre bornes au total).
  • Page 48 Connexions Connexion Trigger Connexion à distance ■ Commande de cet appareil depuis une Vous pouvez relier un récepteur AV Yamaha ou un autre composant compatible avec la fonction de déclenchement autre pièce (Trigger). Vous pouvez commander cet appareil depuis un Si vous branchez un récepteur et un émetteur infrarouge...
  • Page 49 Quand toutes les connexions sont terminées, raccordez le cordon d’alimentation à la prise AC IN de l’appareil et la Lorsque vous avez un autre composant Yamaha prenant en fiche secteur du cordon à une prise de courant. charge la connexion à distance, un émetteur infrarouge est inutile.
  • Page 51 Annexe Cette section présente les caractéristiques techniques de cet appareil.
  • Page 52 Annexe Caractéristiques techniques Puissance de sortie nominale (20 Hz à 20 kHz, DHT 0,07%) Tension maximum du signal d’entrée (1 kHz, DHT 0,5%) 2 voies excitées PHONO (MC)..........2,0 mVrms PHONO (MM)..........50 mVrms [Modèle pour l’Asie] 8Ω ............90 W + 90 W CD (ou source similaire).......
  • Page 53 Pour obtenir la version la PHONO (MM)........90/77 dB ou plus plus récente du manuel, accédez au site Web de CD (ou source similaire).....74/54 dB ou plus Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné. Caractéristiques de contrôle du timbre BASS Accentuation/atténuation .......
  • Page 54 Annexe Schéma fonctionnel TONE CONTROL...
  • Page 55 Caractéristiques acoustiques ■ Caractéristiques de contrôle du timbre –2 –4 –6 –8 –10 –12 –14 20k 30k 100k Frequency (Hz) ■ Distorsion harmonique totale 1.000 0.500 0.200 0.100 0.050 20kHz 0.020 20Hz 0.010 0.005 1kHz 0.002 0.001 Output (W)
  • Page 56 Annexe ■ Distorsion harmonique totale (PHONO) 0.05 20Hz 1kHz 20kHz 0.03 0.02 0.01 0.005 0.003 0.002 0.001 0.0005 0.0003 0.0002 0.0001 100µ 200µ 500µ 100m 200m 500m Generator Level (Vrms)
  • Page 57 Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si les actions correctives suggérées ci- dessous ne permettent pas de résoudre le problème, ou si le problème rencontré ne figure pas dans le tableau, mettez l’appareil hors tension, débranchez son cordon d’alimentation et contactez le revendeur ou SAV Yamaha le plus proche. Voir...
  • Page 58 Annexe Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Grave insuffisant et Les fils + et − sont inversés sur Raccordez les fils d’enceintes en respectant la absence d’ambiance. l’amplificateur ou les enceintes. phase + et −. Les raccordements des câbles Branchez correctement les câbles.
  • Page 59 Gracias y enhorabuena por la compra de este producto Yamaha. • Puede disfrutar del sonido estéreo de calidad alta de este amplificador integrado en casa. • Para utilizar el producto de forma adecuada y segura, le sugerimos que lea detenidamente este manual y el “Folleto de seguridad”.
  • Page 60 Conexión remota entre componentes Yamaha........77 Nombres y funciones de las piezas ..61 Conexión del cable de alimentación .
  • Page 61 Nombres y funciones de las piezas En esta sección se enumeran los nombres y se describen las funciones de las distintas piezas de los paneles delantero y trasero, así como del mando a distancia.
  • Page 62 Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Interruptor/Indicador A (alimentación) AVISO Interruptor A Estado de Indicador Si no va a utilizar la unidad durante un periodo (alimentación) alimentación prolongado, asegúrese de desenchufar el enchufe de Iluminación alimentación de la toma de CA. Aunque la alimentación Encendido intensa esté...
  • Page 63 Selector SPEAKERS Cambia los juegos de altavoces conectados a los terminales SPEAKERS L/R CH A y B del panel trasero de la siguiente forma: OFF: no se emitirán señales de audio por los altavoces. A: se emitirán señales de audio desde el conjunto de altavoces conectados a los terminales A.
  • Page 64 Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Control BASS Selector/indicador INPUT Ajuste el nivel de volumen de la gama de graves. Selecciona la fuente de entrada El indicador para la fuente de entrada seleccionada se ilumina. Las señales Rango ajustable: −10 dB – 0 – +10 dB de audio de la fuente de entrada seleccionada se emitirán por las tomas LINE 2 OUT.
  • Page 65 Perilla VOLUME Nota Ajusta el nivel del volumen. Este ajuste no afectará al • Si se selecciona MAIN DIRECT como la fuente de entrada, nivel de salida en las tomas LINE 2 OUT. no se emitirán señales de audio por las tomas PRE OUT, LINE 2 OUT o PHONES.
  • Page 66 Nombres y funciones de las piezas Panel trasero Tomas PRE OUT Tomas REMOTE IN/OUT Conecte componentes externos compatibles con la Nota función remota. (➔ páginas 76 y 77) • Las señales de audio emitidas por las tomas PRE OUT son Toma SERVICE las mismas señales de canal que se emiten por los Esta toma se utiliza para probar el producto.
  • Page 67 Terminal GND (tierra) Tomas MAIN IN Si conecta el giradiscos a esta unidad, conéctelo a Conecte componentes externos que incluyan una tierra en el terminal GND. Este operación puede función de control de volumen para que pueda utilizar reducir el ruido. esta unidad como un amplificador de potencia.
  • Page 68 Nombres y funciones de las piezas Mando a distancia Transmisor de señales infrarrojas Emite señales infrarrojas de control hacia la unidad. (➔ página 70) Tecla A AMP Enciende la alimentación de la unidad o cambia al modo de espera. (➔ página 62) Teclas de selección de entrada Seleccione la fuente de entrada Las señales de audio de la fuente de entrada...
  • Page 69 Tecla LAYER: Alterna la capa de reproducción de un Super Audio CD híbrido entre “Super audio CD” y “CD”. Nota Es posible que algunos sintonizadores o reproductores de CD Yamaha no sean compatibles con las teclas de control del sintonizador o el reproductor de CD.
  • Page 70 Nombres y funciones de las piezas ■ Instalación de las pilas en el mando a ■ Control del mando a distancia distancia Utilice el mando a distancia dentro del alcance mostrado debajo orientándolo hacia el sensor del mando a distancia en el panel delantero de la unidad.
  • Page 71 Conexiones En esta sección se explica cómo conectar la unidad a los altavoces y a los componentes de fuentes de audio.
  • Page 72 Conexiones Diagrama de conexiones ATENCIÓN Asegúrese de realizar todas las conexiones antes de enchufar el cable de alimentación a una toma de CA. (➔ página 77) Reproductor de CD con tomas RCA Sintonizador Altavoz A (canal R) (➔ página 74) Altavoz B (canal R) (➔...
  • Page 73 AVISO Si hay un componente conectado a las tomas MAIN IN, el nivel de volumen de la unidad será fijo. Por lo tanto, no conecte un reproductor de CD u otros componentes que no dispongan de un ajuste de volumen en las tomas MAIN IN. De lo contrario, es posible que se emita un sonido alto que puede provocar una avería en la unidad o daños a los altavoces.
  • Page 74 Conexiones Conexión de los altavoces ■ Uso de los cables de altavoces Nota • Como este amplificador de potencia es de tipo balanceado flotante, no son posibles las conexiones siguientes. Quite aproximadamente 10 mm de - Conexión entre dos terminales “+” (o dos “−”) en los aislamiento del extremo de cada cable de canales izquierdo y derecho (Fig.
  • Page 75 Conexión bicable Una conexión bicable separa el altavoz de subgraves de Nota los rangos medios y altos. Los altavoces compatibles con Todas las conexiones deben ser correctas: L (izquierdo) con L, R la conexión bicable disponen de dos pares de terminales (derecho) con R, “+”...
  • Page 76 Conexiones Conexión de activación Conexión remota ■ Control de la unidad desde otra Puede conectar un receptor AV Yamaha u otro componente que sea compatible con la función de habitación activación. Puede controlar esta unidad de manera Si conecta un receptor y un transmisor de señales sincronizada con un componente conectado.
  • Page 77 Una vez realizadas todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación al conector AC IN de la unidad y luego Si dispone de otro componente Yamaha compatible con conecte el enchufe a la toma de CA. conexiones remotas, no es necesario un transmisor de señales infrarrojas.
  • Page 79 Apéndice En esta sección se incluyen las especificaciones técnicas de esta unidad.
  • Page 80 Apéndice Especificaciones Potencia de salida nominal (de 20 Hz a 20 kHz, 0,07% THD) Tensión de entrada/señal máxima (1 kHz, 0,5% THD) Dirigida por 2 canales PHONO (MC)..........2,0 mVrms PHONO (MM)..........50 mVrms [Modelo para Asia] 8Ω ............90 W + 90 W CD (o similar) ..........
  • Page 81 Para PHONO (MC)........66/77 dB o más obtener el último manual, acceda al sitio web de PHONO (MM)........90/77 dB o más Yamaha y descargue el archivo del manual. CD (o similar) ........74/54 dB o más Características de control de tono BASS Refuerzo/corte.........
  • Page 82 Apéndice Diagrama en bloques TONE CONTROL...
  • Page 83 Características acústicas ■ Características de control de tono –2 –4 –6 –8 –10 –12 –14 20k 30k 100k Frequency (Hz) ■ Distorsión armónica total 1.000 0.500 0.200 0.100 0.050 20kHz 0.020 20Hz 0.010 0.005 1kHz 0.002 0.001 Output (W)
  • Page 84 Apéndice ■ Distorsión armónica total (PHONO) 0.05 20Hz 1kHz 20kHz 0.03 0.02 0.01 0.005 0.003 0.002 0.001 0.0005 0.0003 0.0002 0.0001 100µ 200µ 500µ 100m 200m 500m Generator Level (Vrms)
  • Page 85 Yamaha autorizado más cercano. Consulte...
  • Page 86 Apéndice Consulte Problema Causa Solución página Los hilos + y − están conectados al Faltan tonos graves y no Conecte los hilos de los altavoces con la fase revés al amplificador o a los hay sonido ambiental. correcta + y −. altavoces.
  • Page 88 Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2020 Yamaha Corporation Published 01/2020 IPEM-A0 VCV3080 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan...