Page 2
• Please note that Yamaha cannot accept any liability for any losses resulting from improper use or unauthorized modification of the...
Page 3
Water warning Power supply • Do not use this product in damp or wet conditions, such as a bathroom • If the power cord plug inserted into the AC outlet is wiggly or loose, do or rainy outdoor location. not use that outlet. •...
FCC requirements. Modifications - Applying excessive force to the buttons, switches, or I/O connectors not expressly approved by Yamaha may void your authority, Otherwise, injury or damage to the product may be caused. granted by the FCC, to use the product.
(see page 4) ◆ Enjoy the highest sound quality of compact discs by ◆ Use the remote control of this unit to operate a Yamaha using the CD direct function (see page 12) tuner and/or CD player (see page 7) ◆...
CONTROLS AND FUNCTIONS Front panel 4 PHONES jack (power) switch Connect your headphones. Turns on and off the power of this unit. 5 SPEAKERS selector Note Even when this unit is turned off, this unit consumes a small Selector Speaker status amount of power.
Page 7
CONTROLS AND FUNCTIONS 8 BALANCE control B USB DAC Indicators Adjusts the sound output balance of the left and right Lights up when PCM (Pulse Code Modulation) or speakers to compensate for sound imbalances. DSD (Direct Stream Digital) digital audio signals are input to a USB terminal of this unit (see page 14).
1 CD input jacks 7 DC OUT jack Used to connect a CD player (see page 9). For supplying power to a Yamaha AV accessory. For details on connections, refer to the instruction manual 2 PHONO jacks and GND terminal of the AV accessory.
Page 9
CONTROLS AND FUNCTIONS A IMPEDANCE SELECTOR switch B AC IN Used to connect the supplied power cable to an AC CAUTION wall outlet (see page 10). Do not change the IMPEDANCE SELECTOR switch while the power is turned on, as doing so may damage the unit.
Note Even when using a Yamaha CD player, certain components and features may not be available. Turns the Yamaha CD player on, or sets it to standby mode. Refer to the owner’s manual of your CD player for details. Note Even when using a Yamaha CD player, certain components and features may not be available.
Page 11
Stops playback PRESET j / i Note Selects a preset FM/AM station. Even when using a Yamaha CD player, certain components Note and features may not be available. Even when using a Yamaha tuner, certain components and features may not be available.
CONTROLS AND FUNCTIONS ■ Installing batteries ■ Operation range Point the remote control at the remote control sensor on this unit and remain within the operating range shown below. Approximately (20 ft) AA, R6, UM-3 batteries Remote control ■ Notes on remote control and batteries •...
CONNECTIONS Connecting speakers and source components Make sure to connect L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass.
CONNECTIONS ■ REC jacks Rear panel • The audio signals are not output via the LINE 2 REC Speaker or LINE 3 REC output jacks when LINE 2 or LINE 3 is selected with the INPUT selector. • The VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE and LOUDNESS controls and the CD DIRECT function (or the PURE DIRECT function) have no effect on the source being recorded.
PLAYBACK Playing a source Rotate the SPEAKERS selector on the front panel to select SPEAKERS A, B or A+B BI- WIRING. SPEAKERS VOLUME Set the SPEAKERS selector to the A+B BI-WIRING position when two sets of speakers are connected using bi-wire connections, or when using two sets of speakers simultaneously (A and B).
PLAYBACK ■ Reproducing pure, high fidelity sound Adjusting to the desired sound (PURE DIRECT) When the PURE DIRECT function is on, noise can be reduced by bypassing the circuit that the audio input LOUDNESS VOLUME signal is not using and stopping the power supply to the circuit.
Operations may not be executed correctly if the PC is connected to this unit before the driver is installed. Note The “Yamaha Steinberg USB Driver” is subject to change without prior notice. For details and the latest information, refer to the download page for the driver.
Page 18
(or press one of the Input selector buttons on the remote control) to select the USB. Set the audio output destination of the PC to “Yamaha USB DAC” With Windows OS: Start menu ➝ Settings ➝ System ➝ Sound [Output] With Mac OS: System Preferences ➝...
Refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and then contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. Problem...
Page 20
TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy page Playback has been stopped on the Turn the component on and start playback. No sound. connected component. No appropriate input source has been Select an appropriate input source with the INPUT selected. selector on the front panel (or one of the Input selector buttons on the remote control).
Page 21
USB while the music application is running on the PC. The dedicated “Yamaha Steinberg USB Install the “Yamaha Steinberg USB Driver” again, Driver” has not been installed correctly. following the correct procedure. The audio signal that cannot be Input the audio signal corresponding to this unit.
To obtain the latest manual, access the CD, etc. PURE DIRECT on (10 Hz to 100 kHz)..0 ± 1.0 dB Yamaha website then download the manual file. • RIAA equalization deviation PHONO (MM) ..............± 0.5 dB •...
Page 24
à la vie ou des biens de grande valeur. L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION, FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS. • Notez que Yamaha décline toute responsabilité pour toute perte résultant d’une utilisation incorrecte ou d’une modification non agrée du produit.
Page 25
• Veillez à insérer à fond la fiche du cordon d’alimentation dans la prise • N’insérez pas les piles dans le sens contraire aux indications de secteur. polarité. Sinon, cela pourrait causer un court-circuit provoquant un choc • Ne percez ni démolissez jamais les piles. électrique, un incendie ou un endommagement du produit.
• N’installez pas le produit dans un lieu où il pourrait entrer en contact • Ne tirez jamais sur des câbles connectés. avec de l’air salin, des gaz corrosifs, de la vapeur ou des émanations Sinon, le produit risquerait de tomber et d’être endommagé ou de huileuses.
à l’aide de la fonction CD direct commander un syntoniseur et/ou un lecteur de CD (voir page 12) Yamaha (voir page 7) ◆ Écouter un son pur de haute fidélité à l’aide de la ◆ Amplifier les basses en raccordant un caisson de graves...
COMMANDES ET FONCTIONS Panneau avant 4 Prise PHONES 1 Commutateur (alimentation) Pour brancher votre casque. Met cet appareil sous et hors tension. 5 Sélecteur SPEAKERS Remarque Cet appareil consomme une petite quantité d’énergie même Position du État des enceintes lorsqu’il est hors tension. sélecteur 2 Témoin d’alimentation Les deux jeux d’enceintes sont hors...
Page 29
COMMANDES ET FONCTIONS 8 Commande BALANCE B Témoins USB DAC Équilibre le son reproduit par les enceintes gauche et S’allume lorsque des signaux audio numériques PCM droite afin de compenser le déséquilibre sonore. (Pulse Code Modulation (Modulation d’impulsion codée)) ou DSD (Direct Stream Digital (Flux Remarque numérique direct)) sont reçus par une borne USB de Si vous tournez la commande BALANCE jusqu’à...
7 Prise DC OUT Pour brancher un lecteur de CD (voir page 9). Pour assurer l’alimentation électrique d’un accessoire audiovisuel Yamaha. Pour plus de détails sur les 2 Prises PHONO et borne GND raccordements, reportez-vous au mode d’emploi de Pour raccorder un tourne-disque utilisant une l’accessoire audiovisuel.
Page 31
COMMANDES ET FONCTIONS A Commutateur IMPEDANCE SELECTOR B AC IN Pour brancher le câble d’alimentation fourni sur une ATTENTION prise secteur (voir page 10). Ne modifiez pas le commutateur IMPEDANCE SELECTOR lorsque cet appareil est sous tension, car vous risqueriez de l’endommager. Si le commutateur IMPEDANCE SELECTOR ne peut pas être correctement réglé...
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre lecteur de CD. Remarque Même si vous utilisez un lecteur de CD Yamaha, il se peut que certains composants et certaines fonctions ne soient pas disponibles. Met le lecteur de CD Yamaha sous tension ou en mode veille.
Page 33
Mémorise la station FM/AM actuelle sous la forme d’une présélection. Remarque Même si vous utilisez un lecteur de CD Yamaha, il se peut PRESET j / i que certains composants et certaines fonctions ne soient pas Sélectionne une station FM/AM présélectionnée.
COMMANDES ET FONCTIONS ■ Installation des piles ■ Portée de la télécommande Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de cet appareil et restez dans la zone de portée de la télécommande indiquée ci-dessous. Environ Piles AA, R6, UM-3 Télécommande ■...
RACCORDEMENTS Raccordement des enceintes et des composants sources Assurez-vous de raccorder L (gauche) sur L, R (droite) sur R, « + » sur « + » et « – » sur « – ». Si le raccordement est défectueux, aucun son n’est émis par l’enceinte, et si la polarité de la connexion est incorrecte, les sons manquent de naturel et de composantes graves.
RACCORDEMENTS ■ Prises REC Panneau arrière • Les signaux audio ne sont pas émis par les prises de Enceinte sortie LINE 2 REC ou LINE 3 REC lorsque LINE 2 ou LINE 3 est sélectionné avec le sélecteur INPUT. • Les commandes VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS et la fonction CD DIRECT (ou la fonction PURE DIRECT) n’ont aucun effet sur la source enregistrée.
LECTURE Lecture d’une source Tournez le sélecteur SPEAKERS du panneau avant afin de sélectionner SPEAKERS A, B ou A+B BI-WIRING. SPEAKERS VOLUME Réglez le sélecteur SPEAKERS sur la position A+B BI-WIRING si deux jeux d’enceintes sont raccordés à l’aide de connexions bifilaires ou si vous utilisez deux jeux d’enceintes simultanément (A et B).
LECTURE ■ Reproduction d’un son pur de haute Réglage du son de votre choix fidélité (PURE DIRECT) Lorsque la fonction PURE DIRECT est active, il est possible de réduire le bruit en contournant le circuit que le LOUDNESS VOLUME signal d’entrée audio n’utilise pas et en arrêtant l’alimentation électrique du circuit.
Remarque Une fois l’installation terminée, quittez toutes Le pilote « Yamaha Steinberg USB Driver » peut être modifié les applications en cours d’exécution. sans avis préalable. Pour plus de détails et les dernières informations, reportez-vous à la page de téléchargement du pilote.
USB. Réglez la destination de sortie audio du PC sur « Yamaha USB DAC ». Avec le système d’exploitation Windows : Menu Démarrer ➝ Paramètres ➝ Système ➝ Son [Sortie] Avec le système d’exploitation Mac : Préférences Système ➝...
Reportez-vous au tableau suivant si cet appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez cet appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
Page 42
GUIDE DE DÉPANNAGE Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page La lecture a été interrompue sur le Mettez le composant sous tension et lancez la lecture. Aucun son. composant connecté. Aucune source d’entrée appropriée n’est Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide sélectionnée.
Page 43
PC. Le pilote « Yamaha Steinberg USB Réinstallez le pilote « Yamaha Steinberg USB Driver » dédié n’a pas été installé Driver » en suivant la procédure correcte. correctement. Le signal audio ne pouvant pas être Entrez le signal audio correspondant à...
CD, etc. PURE DIRECT active (10 Hz à 100 kHz)..0 ± 1,0 dB manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, • Écart d’égalisation RIAA accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du PHONO (MM) ..............± 0,5 dB manuel concerné.