Page 1
Anleitung QH 1800_SPK2 02.05.2006 13:06 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Quarzheizstrahler Mode d’emploi radiateur radiant à quartz Handleiding Kwartsstraalkachel Istruzioni per l’uso Stufa al quarzo Manual de instrucciones Radiador de cuarzo Manual de instruções do irradiador de aquecimento de quartzo 1800 Art.-Nr.: 23.385.11 I.-Nr.: 01016...
Page 2
Anleitung QH 1800_SPK2 02.05.2006 13:06 Uhr Seite 2...
Anleitung QH 1800_SPK2 02.05.2006 13:06 Uhr Seite 3 ACHTUNG! Vor Inbetriebnahme die Vor jedem Betrieb ist das Gerät insbesondere das Transportsicherungen (Karton) von den Heizstäben Netzkabel auf Beschädigungen zu prüfen. Bei entfernen Beschädigungen wenden Sie sich an einen Elektrofachmann oder den in Ihrem Land zuständigen Kundendienst (in Deutschland ISC 1.
Anleitung QH 1800_SPK2 02.05.2006 13:06 Uhr Seite 4 3. Wandmontage (Abb. 2-3) können Sie an der Anzeige (2) ablesen. Ist die höchste Heizleistung eingestellt und wird der Zugschalter nochmals betätigt, schaltet sich das Beachten Sie die unter Punkt 1 angeführten Gerät aus.
Page 5
Anleitung QH 1800_SPK2 02.05.2006 13:06 Uhr Seite 5 9. Störung Heizstäbe geben keine Wärme ab. Gerät ist ausgeschaltet Gerät einschalten. Anzeige “0”. Haushaltssicherung oder FI Haushaltssicherung prüfen, darauf spricht an achten, dass keine leistungsstarken Geräte die Sicherung zusätzlich belasten Sollte das Gerät trotz Überprüfung der oben aufgeführten Ursachen nicht funktionieren, setzen Sie sich mit Ihrem Kundendienst (in Deutschland ISC GmbH) in Verbindung.
Anleitung QH 1800_SPK2 02.05.2006 13:06 Uhr Seite 6 ATTENTION ! Avant la mise en service, retirez les parois etc. doit être respecté. blocages de transport (carton) des bâtons de Non approprié pour le raccordement à des lignes chauffage électriques posées fixement. N’introduisez aucun corps étranger par les ouvertures de l’appareil 1.
Anleitung QH 1800_SPK2 02.05.2006 13:06 Uhr Seite 7 3. Montage mural (fig. 2-3) la plus grande puissance de chauffage est réglée et que l’on actionne une nouvelle fois l’interrupteur à tirette, l’appareil se met hors circuit. Veuillez respecter les consignes de sécurité du point 1.
Anleitung QH 1800_SPK2 02.05.2006 13:06 Uhr Seite 8 9. Dérangement Les bâtons de chauffage ne L’appareil est hors circuit, affichage Mettre l’appareil en circuit. dégagent pas de chaleur. sur “0”. Fusible du domicile ou FI Contrôlez les fusibles, veillez à ce enclenché...
Anleitung QH 1800_SPK2 02.05.2006 13:06 Uhr Seite 9 LET OP! Voor inbedrijfstelling de toestel. transportbescherming (karton) van de Onderhouds- en herstelwerkzaamheden mogen alleen door geautoriseerd vakpersoneel worden verwarmingselementen verwijderen. doorgevoerd. Voordat u het toestel aanzet dient u het op 1. Veiligheidsinstructies beschadigingen te controleren, vooral de netkabel.
Anleitung QH 1800_SPK2 02.05.2006 13:06 Uhr Seite 10 3. Wandmontage (fig. 2-3) 6.1 Vermogen afstellen (fig. 1): U stelt het gewenste vermogen af door een of meerdere keren aan de koord van de trekschakelaar Neem de veiligheidsinstructies vermeld onder punt 1 (3) te trekken.
Anleitung QH 1800_SPK2 02.05.2006 13:06 Uhr Seite 11 8. Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken de volgende gegevens te vermelden: Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Identnummer van het toestel Wisselstuknummer van het benodigde stuk. Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info 9.
Anleitung QH 1800_SPK2 02.05.2006 13:06 Uhr Seite 12 ATTENZIONE! Prima della messa in esercizio o alcol devono essere tenuti lontani togliete la sicura per il trasporto (cartone) dagli dall’apparecchio. elementi riscaldanti. I lavori di manutenzione e le riparazioni devono essere eseguiti solo da personale specializzato autorizzato.
Anleitung QH 1800_SPK2 02.05.2006 13:06 Uhr Seite 13 3. Montaggio alla parete (Fig. 2-3) 6.1 Regolare la potenzialità calorifera (Fig. 1) La potenzialità calorifera viene impostata tirando una o più volte la funicella dell’interruttore (3). La Osservate le avvertenze di sicurezza descritte al potenzialità...
Anleitung QH 1800_SPK2 02.05.2006 13:06 Uhr Seite 14 8. Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dell’apparecchio numero dell’articolo dell’apparecchio numero d’ident. dell’apparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.
Anleitung QH 1800_SPK2 02.05.2006 13:06 Uhr Seite 15 ¡ATENCIÓN! Antes de la puesta en marcha, retirar efectos de medicamentos o alcohol. los dispositivos de seguridad para el transporte Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo (embalaje) de las barras calefactoras. deben ser realizados por personal especializado autorizado.
Anleitung QH 1800_SPK2 02.05.2006 13:06 Uhr Seite 16 3. Montaje en pared (fig. 2-3) 6.1 Regular potencia de caldeo (fig. 1): La potencia de caldeo se regula tirando una o varias veces del cordón en el interruptor de tiro (3). La Tener en cuenta las instrucciones de seguridad potencia de caldeo ajustada se muestra en el indicadas bajo el punto 1.
Page 17
Anleitung QH 1800_SPK2 02.05.2006 13:06 Uhr Seite 17 9. Avería Las barras calefactoras no emiten El aparato está desconectado, Conectar el aparato. calor. indicador en “0”. El automático o el diferencial salta. Comprobar el automático, asegurarse de que ningún aparato de alta potencia esté...
Anleitung QH 1800_SPK2 02.05.2006 13:06 Uhr Seite 18 ATENÇÃO! Antes da colocação em funcionamento, aparelho. retire os dispositivos de segurança de transporte (em Os trabalhos de manutenção e reparação só cartão) das barras de aquecimento. podem ser realizados por pessoal técnico autorizado.
Anleitung QH 1800_SPK2 02.05.2006 13:06 Uhr Seite 19 2. Descrição do aparelho (fig. 1) ajustada através de um interruptor com um cordão. É indicado o nível escolhido. 1. Barras de quartzo 6.1 Ajustar a potência calorífica (fig. 1): 2. Indicação dos níveis de aquecimento Puxando o cordão do interruptor (3) uma ou mais 3.
Anleitung QH 1800_SPK2 02.05.2006 13:06 Uhr Seite 20 8. Encomenda de peças sobressalentes Para encomendar peças sobressalentes, deve indicar os seguintes dados: Modelo do aparelho Número de referência do aparelho N.º de identificação do aparelho N.º da peça sobressalente necessária Pode consultar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info 9.
Anleitung QH 1800_SPK2 02.05.2006 13:06 Uhr Seite 22 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Page 23
Anleitung QH 1800_SPK2 02.05.2006 13:06 Uhr Seite 23 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 24
Anleitung QH 1800_SPK2 02.05.2006 13:06 Uhr Seite 24 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.