Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 3 ACHTUNG! Vor Inbetriebnahme die Vor jedem Betrieb ist das Gerät insbesondere das Transportsicherungen (Karton) von den Heizstäben Netzkabel auf Beschädigungen zu prüfen. Bei entfernen Beschädigungen wenden Sie sich an einen Elektrofachmann oder den in Ihrem Land zuständigen Kundendienst (in Deutschland ISC...
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 4 Die beiden sich gegenüber liegenden Schrauben 6.2 Anzeige der Heizstufen (1) an der Wandkonsole lösen und Deckel (2) Keine Heizleistung = Anzeige auf „0“ – keine Röhre abnehmen. eingeschaltet Die Position der vier Bohrlöcher (3) an der Wand markieren.
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 5 9. Entsorgung Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet. 10. Störung Heizstäbe geben keine Wärme ab. Gerät ist ausgeschaltet Gerät einschalten. Anzeige “0”.
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 6 CAUTION! Remove the transportation braces Check the appliance, particularly the mains lead, (cardboard) from the heating elements before using for signs of damage every time before use. If the the appliance for the first time.
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 7 Undo the two opposite lying screws (1) on the wall Maximum heat output = Display indicates “3”, three bracket and remove the cover (2). heating elements activated Mark the positions of the four drill holes (3) on the wall.
Page 8
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 8 are coded for purposes of separation when recycling. 10. Troubleshooting The heating elements do no emit The appliance is turned off, the Switch on the appliance. any heat display shows “0”...
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 9 ATTENTION ! Avant la mise en service, retirez les électriques posées fixement. blocages de transport (carton) des bâtons de N’introduisez aucun corps étranger par les chauffage ouvertures de l’appareil - Risque de décharge électrique et 1.
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 10 ex. des conduits d’eau. Veillez à bien fixer l’appareil 6.2 Affichage des niveaux de chauffage au mur en position horizontale. Aucun chauffage = affichage sur “0” – aucun tube ne fonctionne Desserrez les deux vis opposées (1) sur l’applique...
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 11 9. Mise au rebut L’appareil, les accessoires et l’emballage doivent être éliminés en les apportant dans un réseau de recyclage écologique. Les pièces en matière plastique sont marquées pour pouvoir être recyclées en fonction des sortes.
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 12 LET OP! Voor inbedrijfstelling de van het toestel. transportbescherming (karton) van de Kinderen en personen onder invloed van geneesmiddelen of alcohol weghouden van het verwarmingselementen verwijderen. toestel. Onderhouds- en herstelwerkzaamheden mogen 1.
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 13 De beide tegenover elkaar liggende schroeven (1) op de wandconsole losdraaien en het deksel (2) 6.2. Aanduiding van de vermogensstanden afnemen. Geen vermogen = „0“ wordt aangeduid – geen De positie van de vier boorgaten (3) op de wand verwarmingselement ingeschakeld merken.
Page 14
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 14 9. Afvalbeheer Zorg ervoor dat het toestel, de accessoires en de verpakking milieuvriendelijk worden gerecycleerd. Voor een soort bij soort recyclage zijn de kunststofstukken gekenmerkt. 10. Storing Verwarmingselementen geven oestel is uitgeschakeld Aanduiding Toestel inschakelen.
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 15 ATTENZIONE! Prima della messa in esercizio I bambini e le persone sotto l’influsso di medicinali togliete la sicura per il trasporto (cartone) dagli o alcol devono essere tenuti lontani elementi riscaldanti.
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 16 Allentate le due viti opposte (1) alla mensola per Senza riscaldamento = Display su „0“ – nessuno parete e togliete il coperchio (2). elemento inserito Riscaldamento minimo = Display su „1“ – 1 elemento Marcate la posizione dei quattro fori (3) alla parete.
Page 17
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 17 venire riciclati in modo ecologico. Le parti in plastica portano i rispettivi contrassegni per il riciclaggio separato. 10. Anomalia Gli elementi riscaldanti non L’apparecchio è spento, display “0”. Inserire l’apparecchio. emettono calore.
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 18 ¡ATENCIÓN! Antes de la puesta en marcha, retirar Mantener alejados del aparato a los niños, así los dispositivos de seguridad para el transporte como a las personas que se encuentren bajo los efectos de medicamentos o alcohol.
Page 19
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 19 3. Montaje en pared (fig. 2-4) 6.1 Regular potencia de caldeo (fig. 1): La potencia de caldeo se regula tirando una o varias veces del cordón en el interruptor de tiro (3). La...
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 20 Los precios y la información actual se hallan en www.isc-gmbh.info 9. Eliminación de residuos: Es necesario deshacerse del aparato, de los accesorios y del embalaje de manera ecológica para facilitar su posterior reciclaje. Las piezas de plástico están marcadas para su posterior reciclaje.
Page 21
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 21 VARNING! Ta bort transportsäkringarna (kartong) skador har uppstått måste du kontakta en behörig från värmestavarna innan du tar värmaren i drift. elinstallatör eller vår kundtjänst (i Tyskland är detta ISC GmbH).
Page 22
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 22 mm i vågrät och 65 mm i lodrät riktning. Borra är inkopplade sedan hålen, sätt in pluggar och montera värmaren på väggen med fyra skruvar. Sätt på locket (2) igen och skruva fast det med de 7.
Page 23
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 23 10. Störning Värmestavarna avger ingen värme. Värmaren är frånkopplad, Slå på värmaren. indikering “0”. Strömkretsens säkring går eller Granska säkringen, kontrollera att jordfelsbrytaren slår ifrån. ingen ytterligare effektstark utrustning belastar säkringen.
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 24 HUOMIO! Ennen käyttöönottoa tulee asiakaspalveluun (Saksassa ISC GmbH). kuljetusvarmisteet (pahvit) ottaa pois Vettä tai muita nesteitä ei saa koskaan joutua lämmitystangoista laitteen pinnalle tai sisään – hengenvaara! Laitetta kylpyhuoneeseen asennettaessa tulee 1.
Page 25
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 25 ruuvilla seinään. Pane kansi (2) jälleen paikalleen ja ruuvaa lopuksi 7. Huolto ja puhdistus kansi molemmilla ruuveilla (1) kiinni. Ennen puhdistus- ja huoltotoimien aloittamista tulee laitteen olla sammutettu, irroitettu 4. Tekniset tiedot: verkkovirrasta ja täysin jäähtynyt.
Page 26
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 26 10. Häiriö Lämmitystangot eivät anna lämpöä. Laite on sammutettu, näytössä on Käynnistä laite. “0”. Talon varoke tai vuotovirtakatkaisin Tarkasta talon varoke, huolehdi on lauennut siitä, että varoketta rasittamassa ei ole muita suuritehoisia sähkölaitteita...
Page 28
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 28 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Page 29
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 29 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Page 30
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 30 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 31
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 31 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Page 32
Anleitung QHT 1500 SPK7 12.05.2005 14:56 Uhr Seite 32 S Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas...