Sommaire des Matières pour Louisville ATTIC AL2240MG-C
Page 1
ALUMINUM ATTIC LADDER WITH NEW ALUMINUM FRAME INSTALLATION INSTRUCTIONS ÉCHELLE DE GRENIER EN ALUMINIUM AVEC NOUVEAU CADRE EN ALUMINIUM INSTRUCTIONS D’INSTALLATION MODELS / MODÈLES : AL2240MG-C, AF2240MG-R5C AL2240MG-R5C ENGLISH / ANGLAIS : Page 1 | FRENCH / FRANÇAIS : Page 20...
Page 2
To prevent accidents, read all instructions completely before beginning this installation. Improper installation could result in SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH. Inspect the attic ladder for shipping damage and missing parts: Check wooden door panel for splits and warpage. ...
Page 3
8. Verify that the attic ladder meets local building codes, including fire separation requirements. 9. If the house has roof trusses, do not cut the trusses (ceiling joists) without consulting an engineer for approval. 10. Before installation, read all the instruction labels on the attic ladder shown in Figure 1. 11.
Page 4
Included with your attic ladder: ALUMINUM SERIES AL2240MG-C, AF2240MG-R5C, (Kits inside the box) AL2240MG-R5C ITEM Metal Straps 14" Pull Cord Washer 1/4" x 1" Plastic Bushings Screw Philips #10 3/8" Lag Screws 3" Wood screws 1/4" x 1 1/2" Adjustable Shoe Nut 1/4"...
Page 5
Rough Ceiling HT. Landing Swing Clearance Inside Step Width Model Opening Range "A" Space "B" "C" "D" AL2240MG-C AF2240MG-R5C 22 1/2" X 54" 7´8" -10´3" 67" 74" 11 7/8" AL2240MG-R5C ABLE INSTALLATION REQUIREMENTS IGURE The door is under extreme pressure and must NEVER be opened before installation. Opening the door or standing on the attic ladder´s climbing sections prior to properly fastening to ceiling joists could cause SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH.
Page 6
STEP 1: PRELIMINARY INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation requires TWO PEOPLE at all times, as installation will block the attic door for an extended period of time while one installer is in the attic. Installers must stay in verbal contact with each other. DO NOT INSTALL DURING EXTREME HEAT.
Page 7
Materials needed: C. Carefully unfold the 14” metal straps, these could have sharp edges. Place a #10 3/8” Philips screw through the bottom ¼” diameter (large) strap hole. Position a metal strap against the side of aluminum frame over the predrilled hole as shown in Figure 4 Figure 5 Figure 7...
Page 8
Materials needed (Not Included): F. Attach temporary supports boards “A” and “B” (1” x 4” x 32”) with 2-1/2” wood screws (not included). Support “A” will be 3” from the rough opening at the header/hinge end. Support “B” will be 8” from the rough opening at footer end. Be sure to follow these board placement dimensions so the temporary support boards do not hinder the remaining installation steps.
Page 9
NOTE: Installer #2 will be unable to exit the attic until the installation is complete. Be sure installer #2 has all the materials and tools needed to complete the tasks to be performed from above. Be sure there is electricity or sufficient battery power for the duration of the installation for lighting and power tools. Before work, assess the area to be sure your workplace is safe (overhead hazards, floor support, heat, etc.) Material needed in the attic: G.
Page 10
12 : IGURE SHIMMING THE FOOTER K. Before continuing, Installer #1 must measure the diagonals of the aluminum frame to ensure the attic is square. Diagonal Figure 13 measurements A1 and A2 should match within 1/8”. See . If not, your attic ladder door may not close properly. If measurements do not match, adjust the attic ladder moving the footer end side-to-side.
Page 11
NEVER USE DECK OR SHEETROCK SCREWS IN PLACE OF THE LAG SCREWS PROVIDED. Deck or sheetrock (drywall) screws are not suitable for supporting attic ladder loads. DO NOT CLIMB ON THE ATTIC LADDER SECTIONS. Standing or climbing on the attic ladder´s climbing sections prior to adjusting the ladder length and installing the adjustable shoes (STEP 5) could result in a fall and cause SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH.
Page 12
SECTION N) IGURE ALTERNATIVE INSTALLATION SEE NOTE ON Figure 19 O. Installer #1: Remove the temporary wood support boards “A” and “B” from the ceiling. See 19 : IGURE REMOVING TEMPORARY SUPPORT BOARDS P. Installer #2 Make sure no materials are stored on the attic ladder door as these may fall when opening the door. Installer #1 and #2: Carefully open the attic ladder door and make sure the spreader bars are fully extended to avoid unexpected door closure.
Page 13
R. Installer #1 Open and close the attic ladder door several times to ensure it is centered in the frame and does not bind. The Figure 21 door should fully seat within the frame recess (See ). If the door is NOT centered and it binds or overhangs onto the frame, additional adjustments will be needed.
Page 14
STEP 4: FINALIZING THE ATTIC LADDER INSTALLATION DO NOT CLIMB ON THE ATTIC LADDER SECTIONS. Standing or climbing on the attic ladder´s climbing section prior to adjusting the ladder length and installing the aluminum shoes could result in a fall and cause SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH. These remaining instructions are necessary to ensure the attic ladder climbing section is properly supported for use and possible obstructions and catch points are removed.
Page 15
NOTE: Only when you are NOT able to install the lag screws at posi ons 2 through the pivot plates due to obstruc ons, should you follow the next instruc ons for the alterna ve posi on 2*. If using the alterna ve posi on: Posi on shims from above and below at the alterna ve posi ons 2*. Then, drill 5/32” diameter x 3”...
Page 16
STEP 5: ADJUSTING THE ATTIC LADDER LENGTH Final steps to complete the attic ladder installation. V. Installer #1 Measure and record the ceiling height. Ceiling Height: _____________________ W. Installer #1: YOU MAY NOW REMOVE THE PLASTIC STRAP HOLDING THE ATTIC LADDER SECTIONS TOGETHER.
Page 17
Materials needed: 27 :RAIL CUT LOCATION, LADDER RAILS IGURE 28 :ADJUSTABLE SHOE CUT LOCATION (CUT WHEN REQUIRED) IGURE Y. Installer #1: Push down on the top and middle sections of the attic ladder to ensure the door is open and the spreader bars Figure 29 are fully extended.
Page 18
Z. Installer #1: Verify that there are no gaps between the ladder sections and that both feet are supported on the floor. Figure 31 Trimmed correctly, the attic ladder should looks like . Minor adjustments to eliminate section gaps and to position both feet on the floor can be made by re-positioning the adjustable shoes in different rail holes.
Page 19
Recommendation for door paint: An oil base primer coat should be applied to the door surface with a brush. This seals the door material to avoid possible water damage during painting. One option is Kilz Brand Oil-Base Original Interior Primer. Apply to the entire exterior door surface to ensure suitable protection and uniform appearance of the topcoat.
Page 20
APPENDIX – Framing a rough opening parallel to ceiling height joists. Table 3 Make a rough opening to the size as required in ensuring that the dimensions of the diagonals of the frame are the Figure 34 same as illustrated in A.
Page 21
Pour éviter tout accident, lisez entièrement toutes les instructions avant de commencer l’installation. Une installation incorrecte pourrait causer des BLESSURES GRAVES OU MORTELLES. Inspectez l’échelle de grenier afin de déceler tout dommage survenu pendant le transport et toute pièce manquante : ...
Page 22
6. Vérifiez la hauteur du plafond pour vous assurer que la longueur de l’échelle de grenier est correcte. Si l’échelle de grenier est trop courte ou trop longue, retournez-la au point de vente pour l’échanger. Ce modèle d’échelle de grenier ne doit en aucun cas être utilisé lorsque la mesure du plafond au sol ne se situe pas dans la “ plage de hauteur du plafond ”...
Page 23
Pièces comprises avec l’échelle de grenier : AL2240MG-C, AF2240MG-R5C, SÉRIE EN ALUMINIUM (trousses dans la boîte) AL2240MG-R5C ARTICLE QTÉ Sangles en métal de 14 po Corde Rondelle de 1/4 po sur 1 po Garnitures en plastique Vis Phillips n 10 de 3/8 po Tirefonds de 3 po Vis à...
Page 24
OUVERTURE ESPACE AU ESPACE LIBRE DE LARGEUR DE LA HAUTEUR DU Modèle BRUTE AU PLANCHER DÉGAGEMENT MARCHE PLAFOND "A" PLAFOND "B" "C" INTÉRIEURE"D" AL2240MG-C 22 pi 1/2 po AF2240MG-R5C 7 pi 8po à -10 pi 3 po 67 po 74 po 11 pi 7/8 po à...
Page 25
ÉTAPE 1 : INSTRUCTIONS PRÉLIMINAIRES À L’INSTALLATION L’installation nécessite DEUX PERSONNES en tout temps, car elle bloquera la porte du grenier pendant une période prolongée tandis qu’un installateur se trouve dans le grenier. Les installateurs doivent rester en contact verbal l’un avec l’autre. N’INSTALLEZ PAS L’ÉCHELLE PENDANT DES CHALEURS EXTRÊMES.
Page 26
Matériel nécessaire : C. Dépliez soigneusement les sangles en métal de 14 po; elles pourraient comporter des arêtes tranchantes. Placez une vis Philips n 10 de 3/8 po dans le (grand) trou inférieur de 1/4 po de diamètre de la sangle. Placez une sangle métallique contre le côté...
Page 27
Matériel nécessaire (pas compris) : F. Fixez les planches de soutien temporaires “A” et “B” (1 po sur 4 po sur 32 po) avec des vis à bois de 2 1/2 po (non comprises). La planche “A” sera à 3 po de l’ouverture à l’extrémité du linteau / de la charnière. La planche “B” sera à 8 po de l’ouverture à...
Page 28
REMARQUE : L’Installateur #2 ne pourra pas sortir du grenier tant que l’installation ne sera pas terminée. Assurez-vous que l’Installateur #2 dispose de tout le matériel et de tous les outils nécessaires pour effectuer les tâches à réaliser dans le grenier. Assurez-vous qu’il y a suffisamment de courant électrique (ou de durée de pile) pendant la durée de l’installation pour l’éclairage et les outils électriques.
Page 29
12 : I IGURE NSTALLATION DES CALES AU NIVEAU DES PIEDS K. Avant de poursuivre, l’Installateur #1 doit mesurer les diagonales du cadre en aluminium pour s’assurer que l’échelle de Consultez la Figure 13 grenier est d’équerre. Les mesures diagonales A1 et A2 doivent correspondre à 1/8 po près. .
Page 30
N’UTILISEZ JAMAIS DE VIS POUR TERRASSE OU POUR CLOISON SÈCHE POUR REMPLACER LES TIREFONDS FOURNIS. Les vis pour terrasse ou pour cloison sèche ne conviennent pas pour supporter les charges des échelles de grenier. NE GRIMPEZ PAS SUR LES BARREAUX DE L’ÉCHELLE DE GRENIER. Le fait de se tenir debout ou de grimper sur les barreaux de l’échelle de grenier avant d’ajuster la longueur de l’échelle et d’installer les patins réglables (ÉTAPE 5) pourrait provoquer une chute et causer des BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.
Page 31
Remarque : Des pièces supplémentaires (garnitures, rondelles et refonds) sont comprises si vous souhaitez avoir recours à d’autres points d’installa on. 18 : I SECTION N) IGURE NSTALLATION ALTERNATIVE CONSULTEZ LA REMARQUE DE LA Consultez la Figure 19. O. Installateur #1 : Retirez les planches de soutien en bois temporaire “ A ” et “ B ” du plafond. 19 : R IGURE ETRAIT DES PLANCHES DE SOUTIEN TEMPORAIRE...
Page 32
R. Installateur #1 : Ouvrez et fermez plusieurs fois la porte de l’échelle de grenier pour vous assurer qu’elle est centrée dans Figure 21 le cadre et qu’elle ne coince pas. La porte doit s’insérer complètement dans l’embrasure du cadre (consultez la ).
Page 33
ÉTAPE 4 : FINALISATION DE L’INSTALLATION DE L’ÉCHELLE DE GRENIER NE GRIMPEZ PAS SUR LES BARREAUX DE L’ÉCHELLE DE GRENIER. Le fait de se tenir debout ou de grimper sur les barreaux de l’échelle de grenier avant d’ajuster la longueur de l’échelle et d’installer les patins en aluminium pourrait provoquer une chute et causer des BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.
Page 34
REMARQUE : Ce n’est que lorsque vous N’ÊTES PAS en mesure d’installer les refonds à la posi on 2 dans les plaques pivots en raison d’obstruc ons que vous devez suivre les instruc ons suivantes pour la posi on 2* alterna ve. Si vous avez recours à...
Page 35
ÉTAPE 5 : AJUSTEMENT DE LA LONGUEUR DE L’ÉCHELLE DE GRENIER Dernières étapes pour terminer l’installation de l’échelle de grenier. V. Installateur #1 : Mesurez et consignez la hauteur du plafond. Hauteur du plafond : _____________________ W. Installateur #1 : VOUS POUVEZ MAINTENANT RETIRER LA SANGLE EN PLASTIQUE QUI RETIENT ENSEMBLE LES SECTIONS DE L’ÉCHELLE DE GRENIER.
Page 36
Matériel nécessaire : 27 : ENDROITS OÙ COUPER LES MONTANTS DE L’ÉCHELLE IGURE 28 : ENDROITS OÙ COUPER LES PATINS RÉGLABLES (QUAND UNE COUPE EST NÉCESSAIRE) IGURE Y. Installateur #1 : Appuyez sur les sections supérieure et centrale de l’échelle de grenier pour vous assurer que la porte est ouverte et que les barres d’écartement sont complètement déployées.
Page 37
Z. Installateur #1 : Assurez-vous que les joints ne sont pas ouverts entre les sections de l’échelle et que les deux pieds Figure reposent sur le plancher. Quand elle est correctement ajustée, l’échelle de grenier doit ressembler à ce qu’illustre la .
Page 38
Recommandation pour la peinture des portes : Avec un pinceau, il faut appliquer une couche d’apprêt à base d’huile sur la surface de la porte. Cela permet de sceller le matériau de la porte pour éviter d’éventuels dégâts d’eau pendant la peinture. L’apprêt d’intérieur original à...
Page 39
ANNEXE – Préparation d’une ouverture parallèle aux solives de plafond Faites une ouverture aux dimensions indiquées au Tableau 3 en veillant à ce que les dimensions des diagonales du cadre Figure 34 soient identiques à celles illustrées à la A. Ouverture sans retrait de solive Consultez la Figure 34 –...
Page 40
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSIDE THIS BOOK INSTRUCTIONS D’INSTALLATION À L’INTÉRIEUR DE CE LIVRET...