Page 1
EN User Manual | Fridge Freezer FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank Istruzioni per l’uso | Frigo-Congelatore ES Manual de instrucciones | Frigorífico-congelador ORC8M321CL ORC8M321CX aeg.com\register...
Page 2
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. OPERATION....................8 5. WI-FI CONNECTIVITY SETUP..............11 6.
Page 3
of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance and mobile devices with the app. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision.
Page 4
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
Page 5
• Connect the mains plug to the mains • Do not allow food to come in contact with socket only at the end of the installation. the inner walls of the appliance Make sure that there is access to the compartments.
Page 6
longer in your country. For further • Cut off the mains cable and discard it. information, please visit our website. • Remove the door to prevent children and • Please note that some of these spare pets to be closed inside of the appliance. parts are only available to professional •...
Page 7
can circulate freely around the back of the cabinet. Overall dimensions ¹ This appliance should be installed in a dry, 1870 well ventilated indoor position. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the ¹...
Page 8
3.3 Electrical connection 3.5 Rear spacers • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power Please refer to the separate document supply. with instructions on installation and door • The appliance must be earthed. The reversal.
Page 9
4.1 Control panel 4.3 Switching off Freezer temperature button Freezer compartment indicator 1. Press and hold the Freezer temperature and Fridge temperature buttons for 10 Extra Freeze indicator seconds. Fridge temperature button The display shows blinking indicator. Fridge compartment indicator 2.
Page 10
temperature button until the Extra Cool indicator turns off. The temperature indicators show the set To set a different fridge temperature, turn off temperature. The set temperature will be the Extra Cool function. Refer to reached within 24 hours. After a power "Temperature regulation"...
Page 11
4.9 High temperature alarm Refer to "Installing and replacing the CleanAir + filter" section in "Care and cleaning" chapter for the replacement instructions. The alarm activates when you plug the 4.11 Rest mode appliance for the first time. The Rest mode ensures optimal food Freezer compartment preservation while minimizing energy consumption during periods of non-operation.
Page 12
user manual. You can also download the Freezer temperature buttons for 3 seconds. app directly from the app store. The Connectivity indicator switches off. 4. Open the app and register to create an Once the Wi-Fi connection is disabled, to re- account.
Page 13
6.2 Movable shelves 2. Push the rails cap and lift up the front of the drawer. The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. This appliance is also equipped with a shelf consisting of two parts.
Page 14
2. Place the rear part of the drawer on the 1. Unlock lateral gripping from both sides rails. simultaneously. 2. Pull the glass shelf support towards yourself. 6.5 Removing ExtraChill There is a drawer above the GreenZone drawer. 3. Keep the front of the drawer lifted up while pushing the drawer in.
Page 15
2. Lift up the front of the drawer. Store only closed bottles or cans, placing them with the opening facing front. Do not put unpacked food in direct contact with the accessory. 3. Lift and turn the drawer to pull it out of the appliance.
Page 16
2. If you need to replace the device's white membrane, grab the device in the middle and separate the membrane from the Depending on the quantity and condition cover by pulling the cover. of fruit and vegetables stored in the GreenZone drawer, condensation may occur.
Page 17
When the freezing process is complete, the appliance returns to the previously set temperature. Refer to "Extra Freeze function". For more information refer to the "Hints for freezing" section. 6.11 Storage of frozen food When activating an appliance for the first time or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 3 hours with the Extra Freeze...
Page 18
2. Put the ice trays in the freezer compartment. 7. HINTS AND TIPS 7.1 Hints for energy saving identify foods and to know when they should be used before their deterioration. • Freezer: The internal configuration of the • The food should be fresh when being appliance is the one that ensures the most frozen to preserve good quality.
Page 19
• Ensure that the packaging is not damaged Higher temperature setting inside the - the food could be deteriorated. If the appliance may lead to shorter shelf life of package is swollen or wet, it might have food. not been stored in the optimal conditions •...
Page 20
8. CARE AND CLEANING 8.3 Periodic cleaning WARNING! Refer to Safety chapters. CAUTION! Do not pull, move or damage any pipes 8.1 General warnings and/or cables inside the appliance. CAUTION! CAUTION! Unplug the appliance before carrying out Do not damage the cooling system. any maintenance operation.
Page 21
foodstuffs without risk of odour cross- contamination. Handle the air filter carefully to avoid scratching its surface. On delivery, the air filter is in a plastic bag to preserve performance. Install the air filter before activating the appliance. 1. Unpack the air filter from the plastic bag. 2.
Page 22
2. Remove the upper rail grabbing and lifting it from the center. 2. Pull out the used air filter. 3. Unpack the new air filter from the plastic bag and insert it in the drawer. 4. Close the plastic housing. 3.
Page 23
9. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 9.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connected to Connect the mains plug to the the mains socket correctly.
Page 24
Problem Possible cause Solution The lamp is defective. Contact the Authorized Service Centre. There is too much frost and ice. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door" section. The gasket is deformed or dirty. Refer to "Closing the door" section. Food is not wrapped properly.
Page 25
Problem Possible cause Solution The Extra Freeze function is switch‐ Refer to the "Extra Freeze function" ed on. section. The Extra Cool function is switched Refer to the "Extra Cool function" section. There is no cold air circulation in the Ensure cold air circulation in the ap‐...
Page 26
www.theenergylabel.eu for It is also possible to find the same information See the link in EPREL using the link detailed information about the energy label. https://eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that you find on the rating plate of the appliance. 12.
Page 27
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............27 2.
Page 28
comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
Page 29
• AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
Page 30
• Avant toute opération sur l'appareil (par • Ne tirez pas sur le câble secteur pour ex. inversion de la porte), débranchez la débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise de courant. fiche de la prise secteur. •...
Page 31
• Emballez les aliments dans un emballage uniquement des pièces de rechange adapté au contact avec des aliments d'origine. avant de les placer dans le compartiment • Veuillez noter qu’une autoréparation ou congélateur. une réparation non professionnelle • Ne laissez pas les aliments entrer en peuvent avoir des conséquences sur la contact avec les parois intérieures des sécurité...
Page 32
3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 3.1 Dimensions 90° 140° Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1870 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil pour la libre circulation de l’air de sans la poignée refroidissement...
Page 33
ATTENTION! Espace total requis en service ³ Si vous installez l’appareil à proximité 1900 d’un mur, consultez les instructions d’installation pour déterminer la distance 1031 minimale entre le mur et la paroi de 1256 l’appareil équipée des charnières de porte. Ainsi, vous aurez assez de place ³...
Page 34
3.4 Mise à niveau ATTENTION! Si vous placez l’appareil contre le mur dans une installation autonome, installez L'alignement de la porte dépend de la les entretoises arrière afin de garantir la mise de niveau de l'appareil. distance minimale requise pour la circulation de l’air.
Page 35
4.1 Bandeau de commande 4.3 Désactivation Bouton de température du congélateur Voyant du compartiment congélateur 1. Appuyez sur les touches de température du congélateur et de température du Voyant Extra Freeze réfrigérateur et maintenez-les enfoncées Bouton de température du réfrigérateur pendant quelques 10 secondes.
Page 36
Pour désactiver la fonction Extra Cool avant sa fin automatique, appuyez sur la touche de température du réfrigérateur et maintenez-la Les indicateurs de température affichent enfoncée jusqu'à ce que le voyant Extra Cool la température réglée La température s'éteigne. réglée sera atteinte dans les 24 heures. Après une coupure de courant, la Pour régler une température différente pour température réglée reste enregistrée.
Page 37
4.10 Indicateur de changement du filtre à air Le son s’arrête automatiquement après Remplacez le filtre à air tous les 6 mois pour 1 heure. garantir le meilleur fonctionnement. 4.9 Alarme haute température Reportez-vous à la section « Installation et remplacement du filtre CleanAir+ »...
Page 38
1. Assurez-vous que l’appareil est branché Désactivation de la connexion sans fil de sur une prise de courant. l’appareil 2. Assurez-vous que votre appareil mobile Vous pouvez désactiver temporairement la est connecté au réseau sans fil auquel connexion Wi-Fi. Appuyez et maintenez vous souhaitez ajouter votre appareil.
Page 39
L’étagère en verre du GreenZone est équipée d’un dispositif qui régule son étanchéité et fournit une humidité optimale à l’intérieur du bac. 6.4 Retrait GreenZone Nous vous recommandons de vider le bac avant de le sortir du réfrigérateur. Pour sortir le bac : 6.2 Clayettes amovibles 1.
Page 40
1. Sortez complètement les rails. Sortez à nouveau le bac et vérifiez qu'il est correctement positionné sur les crochets avant et arrière. Pour retirer le couvercle en verre du bac GreenZone : 1. Déverrouiller simultanément la fixation latérale des deux côtés. 2.
Page 41
2. Soulevez légèrement l'avant du bac. Stockez un maximum de 10 kg de bouteilles et/ou de canettes de différentes tailles en deux rangées au maximum, comme illustré sur l’image. Stockez uniquement les bouteilles ou canettes fermées, en les plaçant avec l’ouverture face à...
Page 42
4. Repositionnez le dispositif de contrôle de Pour retirer le dispositif de contrôle de l’humidité sur le bac. l’humidité : 1. Ouvrez le bac sous la clayette en verre et retirez le couvercle. En fonction de la quantité et de l’état des 2.
Page 43
(reportez-vous à la section « Installation et remplacement du filtre CleanAir+ » du chapitre « Entretien et nettoyage » pour l’installation). 6.10 Congeler des aliments frais Le compartiment du congélateur est parfait pour congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des aliments surgelés ou congelés.
Page 44
compartiment réfrigérateur ou à température ATTENTION! ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération. En cas de décongélation accidentelle causée par une coupure de courant par Les petites portions peuvent même être exemple, si la durée de la mise hors cuites sans décongélation préalable : dans tension est supérieure à...
Page 45
• Les aliments doivent être frais lorsqu’ils • Assurez-vous que l’emballage n’est pas sont congelés pour préserver leur qualité. endommagé : les aliments pourraient être En particulier, les fruits et les légumes détériorés. Si l’emballage est gonflé ou doivent être congelés après leur récolte mouillé, il n’a peut-être pas été...
Page 46
• Pour éviter le gaspillage des aliments, le nouveau stock d’aliments doit toujours Type d’aliment Durée de être placé derrière l’ancien. conserva‐ tion 7.7 Conseils pour la réfrigération (mois) des aliments Volaille 9 - 12 Bœuf 6 - 12 • Le compartiment des aliments frais est Porc 4 - 6 celui indiqué...
Page 47
ATTENTION! Cet appareil contient des hydrocarbures N'endommagez pas le circuit de dans son circuit de réfrigération ; refroidissement. l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel ATTENTION! qualifié. Lorsque vous déplacez le meuble, veillez à le soulever par l’avant pour éviter d’érafler le sol.
Page 48
Manipulez le filtre à air avec précaution pour éviter de rayer sa surface. Le filtre à air est livré dans un sac plastique pour préserver son efficacité. Installez le filtre à air avant d’activer l’appareil. 1. Déballez le filtre à air du sac en plastique. 2.
Page 49
2. Retirez le rail supérieur en le saisissant et en le soulevant depuis le centre. 2. Retirez le filtre à air usé. 3. Déballez le nouveau filtre à air du sac en plastique et insérez-le dans le tiroir. 4. Fermer le boîtier en plastique. 3.
Page 50
4. Laissez les portes ouvertes pour éviter la formation d'odeurs désagréables. 9. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 9.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐...
Page 51
Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre pas im‐ Le compresseur démarre au bout C’est normal, aucune erreur n’est médiatement après avoir appuyé d’un certain temps. survenue. sur la touche « Extra Freeze » ou « Extra Cool », ou après avoir modi‐ fié...
Page 52
Problème Cause probable Solution Il y a des gouttes d’eau sur les éta‐ Il y a trop d'humidité à l'intérieur du Essuyez les étagères en verre avec gères en verre. réfrigérateur. un chiffon pour retirer les gouttes d’eau. La température ne peut pas être ré‐ La fonction Extra Freeze ou la fonc‐...
Page 53
10. BRUITS SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK! 11. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
Page 54
votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
Page 55
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................55 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............57 3. MONTAGE....................60 4. BETRIEB....................... 62 5. WI-FI EINRICHTEN DER VERBINDUNG............. 65 6.
Page 56
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Page 57
• ACHTUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
Page 58
• Warten Sie nach der Montage oder dem • Das Netzkabel muss unterhalb des Wechsel des Türanschlags mindestens 4 Netzsteckers liegen. Stunden, bevor Sie das Gerät an die • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Stromversorgung anschließen. So kann Abschluss der Montage in die Steckdose. das Öl in den Kompressor zurückfließen.
Page 59
2.6 Service • Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierfach und berühren Sie diese nicht, • Wenden Sie sich zur Reparatur des falls Ihre Hände nass oder feucht sind. Geräts an das autorisierte • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht Servicezentrum. Verwenden Sie nur wieder ein.
Page 60
3. MONTAGE WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 3.1 Abmessungen 90° 140° Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1870 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Kühlluft Griff Platzbedarf insgesamt während des Be‐...
Page 61
VORSICHT! Platzbedarf insgesamt während des Be‐ Wenn Sie das Gerät gegen eine Wand triebs ³ stellen, verwenden Sie die mitgelieferten 1256 hinteren Abstandshalter für die Rückseite oder halten Sie den Mindestabstand, der ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts in der Montageanleitung angegeben ist, einschließlich Griff plus des notwendigen ein.
Page 62
3.5 Hintere Abstandshalter Steckdose nicht geerdet ist, schließen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften an eine separate Erdung an und wenden Sie sich an einen Informationen zu Montage und zum qualifizierten Elektriker. Wechseln des Türanschlags finden Sie in • Der Hersteller lehnt jegliche einer separaten Anleitung.
Page 63
4.1 Bedienfeld 4.3 Ausschalten Taste für Gefrierschranktemperatur Anzeige Gefrierraum 1. Halten Sie die Gefrier- und Kühlschranktemperaturtasten 10 Extra Freeze-Anzeige Sekunden lang gedrückt. Taste für Kühlschranktemperatur Auf dem Display erscheint eine blinkende Anzeige Kühlraum Anzeige. Extra Cool-Anzeige 2. Das Gerät wird ausgeschaltet und die Alarmanzeige Kühlschranktemperatur durch eine Verbindungsanzeige...
Page 64
zwischen 2 und 8°C für den Kühlschrank Die Funktion wird nach etwa 6 Stunden liegen. automatisch ausgeschaltet. Um die Extra Cool Funktion vor ihrem automatischen Ende zu deaktivieren, halten Die Temperaturanzeigen zeigen die Sie die Kühlschranktemperaturtaste gedrückt, eingestellte Temperatur an. Die bis die Extra Cool Anzeige erlischt.
Page 65
4.10 Anzeige für Luftfilterwechsel Sie können den Alarm durch Drücken einer beliebigen Taste ausschalten. Tauschen Sie den Luftfilter alle 6 Monate aus, um eine optimale Funktion zu gewährleisten. Der Signalton schaltet sich nach 1 Anweisungen zum Austausch finden Sie im Stunde automatisch ab.
Page 66
Frequenz / Protokoll Wi-Fi: 2.4 GHz / 802.11 Halten Sie die Tasten für die Kühl- und Gefrierschranktemperatur an Ihrem Gerät Leistung Wi-Fi 2.4 GHz: <20 dBm 3 Sekunden lang gedrückt, um die Verschlüsselung WPA-PSK, WPA2-PSK, Verbindung abzubrechen. WPA3-Personal Deaktivieren der drahtlosen Verbindung Installieren der mobilen Anwendung des Geräts Führen Sie die folgenden Schritte aus, um...
Page 67
6. TÄGLICHER GEBRAUCH 6.1 Positionieren der Türablagen Die Tür dieses Geräts ist mit Schienen ausgestattet, sodass Ablagen/Türfächer persönlichen Vorlieben entsprechend angeordnet werden können. Umsetzen der Ablagen/Türfächer: 1. Heben Sie die Ablage/das Türfach langsam in Pfeilrichtung an, bis sie/es sich löst. 2.
Page 68
2. Setzen Sie den hinteren Teil der Schublade auf die Schienen. 3. Ziehen Sie die Schublade heraus, während Sie sie nach oben heben, und lösen Sie sie von den Schienen. 3. Heben Sie den vorderen Teil der Schublade an, während Sie sie Um sie wieder zusammenzubauen: hineinschieben.
Page 69
1. Entriegeln Sie die seitlichen Klemmen 2. Heben Sie die Vorderseite der Schublade von beiden Seiten gleichzeitig. 3. Heben und drehen Sie die Schublade, um sie aus dem Gerät zu ziehen. 2. Ziehen Sie den Glasbodenträger zu sich heran. 6.5 Entfernen der ExtraChill Über der GreenZone-Schublade befindet sich eine Schublade.
Page 70
Lagern Sie maximal 10 kg Flaschen und/ oder Dosen unterschiedlicher Größe in bis zu zwei Reihen, wie in der Abbildung gezeigt. Lagern Sie nur geschlossene Flaschen oder Dosen, wobei die Öffnung nach vorne zeigt. Bringen Sie unverpackte Lebensmittel nicht in direkten Kontakt mit dem So entfernen Sie die Vorrichtung zur Zubehör.
Page 71
MULTIFLOW ist nur bei geschlossener Tür in Betrieb. 4. Setzen Sie die Feuchtigkeitsregelung wieder in die Schublade ein. Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen nicht, um eine bessere Kühlung zu ermöglichen. Abhängig von der Menge und dem Zustand von Obst und Gemüse, die in der GreenZone-Schublade gelagert werden, kann es zu Kondensation kommen.
Page 72
(bezüglich der Installation siehe Abschnitt und einfach zu finden ist. Sollen große „Einbau und Austausch des CleanAir+ - Mengen an Lebensmitteln aufbewahrt Filters“ im Kapitel „Reinigung und Pflege“). werden, entfernen Sie alle Schubladen aus dem Gerät und legen Sie die Lebensmittel 6.10 Einfrieren frischer direkt in die Regale.
Page 73
angeordnet sind. Die Position der • Die Lebensmittel sollten beim Einfrieren Türablagen wirkt sich nicht auf den frisch sein, um eine gute Qualität zu Energieverbrauch aus. bewahren. Besonders Obst und Gemüse • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und sollte nach der Ernte eingefroren werden, lassen Sie diese nicht länger offen als um alle Nährstoffe zu erhalten.
Page 74
• Achten Sie darauf, dass die Verpackung nicht beschädigt ist - die Lebensmittel Lebensmittel Lagerdau‐ könnten verdorben sein. Wenn die er (Mona‐ Verpackung aufgequollen oder nass ist, wurde das Lebensmittel möglicherweise Geflügel 9 - 12 nicht unter den optimalen Bedingungen Rindfleisch 6 - 12 gelagert und das Auftauen hat eventuell...
Page 75
Gemüseschublade. Lagern Sie Fleisch Aluminiumfolie bzw. in Polyäthylenbeutel höchstens 1-2 Tage. eingepackt werden, um so wenig Luft wie • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen möglich in der Verpackung zu haben. (Erde entfernen) und in die spezielle • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der Schublade (Gemüseschublade) legen.
Page 76
VORSICHT! Beim Bewegen des Schrankes heben Sie Gehen Sie vorsichtig mit dem Luftfilter ihn an der Vorderkante an, um Kratzer um, um Kratzer auf der Oberfläche zu auf dem Boden zu vermeiden. vermeiden. Der Luftfilter ist dem Gerät in einem Reinigen Sie das Gerät regelmäßig: Kunststoffbeutel beigelegt, damit seine Leistungsfähigkeit nicht beeinträchtigt...
Page 77
Kunststoffgehäuse mit dem Luftfilter auf die linke Seite der Glasablage. 2. Ziehen Sie den gebrauchten Luftfilter heraus. 5. Setzen Sie die Glasablage wieder in den 3. Packen Sie den neuen Luftfilter aus der Kühlraum ein. Achten Sie darauf, dass Kunststoffverpackung aus und setzen Sie Sie beim Einsetzen der Glasablage nicht ihn in die Schublade ein.
Page 78
8.7 Entfernen der CustomFlex 3. Schieben Sie die anderen Schienen nach Kunststoffschienen oben, um sie zu entfernen (sie bilden ein Teil). 1. Entfernen Sie alle Fächer, Behälter und Clips aus der Tür. Setzen Sie die Türausstattung in umgekehrter Reihenfolge wieder ein. 2.
Page 79
Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß Prüfen Sie, ob sich das Gerät in ei‐ abgestützt. ner stabilen Position befindet. Es wird ein akustisches oder opti‐ Das Gerät wurde vor kurzem einge‐ Siehe „Hochtemperaturalarm“. sches Alarmsignal ausgelöst.
Page 80
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur im Gerät ist zu nied‐ Stellen Sie eine höhere Temperatur rig, und die Umgebungstemperatur ein. Siehe Kapitel „Bedienfeld“. ist zu hoch. Wasser fließt an der Rückwand des Während des automatischen Abtau‐ Das ist richtig. Kühlschranks herunter.
Page 81
9.3 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. Wenn das Problem weiterhin besteht, 2. Passen Sie die Tür bei Bedarf an. Siehe wenden Sie sich an das autorisierte Kapitel „Montage“. Servicezentrum. 3. Ersetzen Sie bei Bedarf die defekten Türdichtungen. Weitere Informationen 9.2 Austauschen der Lampe können Sie bei dem autorisierten Servicezentrum einholen.
Page 82
12. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Bedienungsanleitung unter Geräts für eine eventuelle EcoDesign- „Montage„ beschrieben. Weitere Prüfung müssen mit EN 62552 (EU) Informationen erhalten Sie vom Hersteller, übereinstimmen. Die Lüftungsanforderungen, einschließlich der Beladungspläne. die Abmessungen der Einbaunische und die Mindestabstände sind in dieser 13.
Page 83
Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.aeg.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............83 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 85 3.
Page 84
scaricare l’apparecchiatura a condizione che siano stati istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura e i dispositivi mobili con l’app. •...
Page 85
• AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito refrigerante. • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri.
Page 86
2.2 Collegamento elettrico danneggiare il circuito refrigerante che contiene isobutano. AVVERTENZA! • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. Rischio di incendio e scossa elettrica. • Non introdurre apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell’apparecchiatura se AVVERTENZA! non specificamente consentito dal In fase di posizionamento produttore.
Page 87
destinate a resistere a condizioni fisiche termostati, sensori di temperatura, circuiti estreme negli elettrodomestici, come stampati, sorgenti luminose, maniglie delle temperatura, vibrazioni, umidità, o sono porte, cerniere delle porte, vassoi e destinate a segnalare informazioni sullo cestelli. Le guarnizioni per porte sono stato operativo dell'apparecchio.
Page 88
3.1 Dimensioni 90° 140° Dimensioni complessive ¹ Spazio complessivo necessario durante l’u‐ so ³ 1870 1900 1031 1256 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera Spazio necessario durante l’uso ²...
Page 89
In caso di installazione diversa da quella libera rispettando lo spazio richiesto dalle dimensioni d’uso, l’apparecchiatura Il corretto funzionamento funzionerà correttamente ma il consumo dell’apparecchiatura può essere garantito energetico potrebbe aumentare leggermente. solo nel rispetto delle temperature indicate. Per garantire la migliore funzionalità dell’apparecchiatura, non installarla in un luogo esposto alla luce diretta del sole.
Page 90
3.6 Come invertire la porta Fare riferimento al documento separato con le istruzioni per l’installazione e l’inversione della porta. ATTENZIONE! In ogni fase di inversione della porta proteggere il pavimento da graffi con un materiale resistente. 3.5 Distanziatori posteriori Fare riferimento al documento separato con le istruzioni per l’installazione e l’inversione della porta.
Page 91
4.1 Pannello dei comandi 4.3 Spegnimento Tasto della temperatura del congelatore Spia vano congelatore 1. Tenere premuti contemporaneamente il Extra Freeze indicatore tasto temperatura del congelatore e il tasto temperatura del frigorifero per 10 Tasto della temperatura del frigorifero secondi. Spia vano frigorifero Il display mostra l’indicatore lampeggiante Extra Cool indicatore...
Page 92
L’intervallo di temperatura può variare tra -15 La funzione si arresta automaticamente dopo e -24°C per il congelatore e tra 2 e 8°C per il circa 6 ore. frigorifero. Per disattivare la funzione Extra Cool prima della fine automatica, tenere premuto il pulsante della temperatura del frigorifero fino Le spie della temperatura mostrano la a quando la spia Extra Cool non si spegne.
Page 93
4.10 Spia sostituzione del filtro È possibile spegnere l’allarme premendo un dell'aria pulsante qualsiasi. Sostituire il filtro dell'aria ogni 6 mesi per garantire una funzionalità ottimale. Il segnale acustico si spegne Fare riferimento alla sezione “Installazione e automaticamente dopo 1 ora. sostituzione del filtro CleanAir+ ”...
Page 94
Installazione dell'applicazione mobile Disattivazione della connessione wireless Attenersi alla seguente procedura per dell'apparecchiatura collegare l’apparecchiatura a Wi-Fi: È possibile disabilitare temporaneamente la connessione Wi-Fi. Tenere premuti 1. Assicurarsi che l'apparecchiatura sia contemporaneamente il e il tasto temperatura collegata a una presa di corrente e sia del frigorifero e del congelatore per 3 accesa.
Page 95
2. Posizionare il ripiano/balconcino nella Il ripiano in vetro del GreenZone è dotato di posizione desiderata e inserirlo un dispositivo che ne regola la tenuta e delicatamente nella guida di scorrimento. permette di avere un'umidità ottimale all'interno del cassetto. 6.4 Estrazione GreenZone Consigliamo di svuotare il cassetto prima di toglierlo dal frigorifero.
Page 96
1. Estrarre completamente le guide. 4. Premere la parte anteriore del cassetto verso il basso. Estrarre nuovamente il cassetto e controllare che sia posizionato correttamente sia sui ganci posteriori che su quelli anteriori. Per rimuovere il coperchio in vetro del cassetto GreenZone: 1.
Page 97
6.6 Bottle Stopper 1. Estrarre il cassetto dal frigorifero. L’accessorio impedisce alle bottiglie o alle lattine di rotolare. Impilare le bottiglie o le lattine l’una sull’altra per risparmiare spazio sugli scaffali e organizzare meglio il frigorifero. Posiziona l’accessorio con la base in silicone rivolta verso il basso e inizia ad impilare le bottiglie.
Page 98
Non collocare alimenti sul dispositivo di controllo dell'umidità. 4. Rimonta il dispositivo di controllo dell'umidità sul vano. Per rimuovere il dispositivo di controllo dell'umidità: 1. Apri il vano sotto il ripiano in vetro ed estrai il coperchio. A seconda della quantità e delle condizioni della frutta e della verdura conservata nel cassetto GreenZone, può...
Page 99
MULTIFLOW funziona solo quando viene Per congelare alimenti freschi, attivare la chiusa la porta. funzione Extra Freeze almeno 4 ore prima di introdurli nel vano congelatore. Conservare gli alimenti freschi distribuiti Non ostruire le prese dell’aria per uniformemente nel primo scomparto o consentire un raffreddamento migliore.
Page 100
per un processo più veloce, a temperatura ambiente. Non usare strumenti metallici per estrarre Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono le vaschette dal vano congelatore. essere cucinati direttamente, senza essere prima scongelati: in questo caso la cottura 1. Riempire d’acqua le vaschette. durerà...
Page 101
immediate vicinanze. Collocare gli alimenti • Rispettare la data di scadenza e le a temperatura ambiente nella parte dello informazioni di conservazione sulla scomparto del congelatore dove non ci confezione. sono cibi surgelati. 7.5 Periodo di conservazione per • Non mangiare i cubetti di ghiaccio, i scomparto congelatore ghiaccioli o granite subito dopo averli tolti dal congelatore.
Page 102
• Utilizzare sempre contenitori chiusi per vetro, sopra il cassetto delle verdure. La liquidi e per alimenti, per evitare sapori o carne può essere conservata al massimo odori nello scomparto. per 1-2 giorni. • Per evitare la contaminazione incrociata • Frutta e verdura: pulire accuratamente tra cibo cotto e crudo, coprire il cibo cotto (eliminare lo sporco) e riporre nell’apposito e separarlo da quello crudo.
Page 103
8.3 Pulizia periodica Maneggiare con cura il filtro dell'aria per ATTENZIONE! evitare di graffiarne la superficie. Evitare di tirare, spostare o danneggiare Alla consegna, il filtro dell’aria è tubi e/o cavi all'interno contenuto in una confezione di plastica, dell'apparecchiatura. al fine di preservarne le prestazioni. ATTENZIONE! Installare il filtro dell'aria prima di attivare l'apparecchiatura.
Page 104
dell'aria sul lato sinistro del ripiano in vetro. 2. Estrarre il filtro dell'aria usato. 3. Disimballare il nuovo filtro dell'aria dalla 5. Riposizionare il ripiano in vetro nel vano confezione di plastica e inserirlo nel frigorifero. Fare attenzione a non urtare il cassetto.
Page 105
8.7 Rimozione delle guide in 3. Far scorrere verso l'alto le altre guide per plastica CustomFlex rimuoverle (costituiscono una parte). 1. Rimuovere tutti i balconcini, i ripiani e le clip dalla porta. Installare di nuovo tutte le attrezzature della porta in ordine inverso. 2.
Page 106
Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura è rumorosa. L’apparecchiatura non è supportata Controllare che l'apparecchiatura correttamente. abbia una posizione stabile. L'allarme acustico o visivo è attivo. Il mobiletto è stato acceso di recen‐ Fare riferimento alla funzione “Allar‐ me temperatura elevata”. La temperatura all'interno dell'appa‐...
Page 107
Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è completamente Impostare una temperatura superio‐ carica ed è impostata sulla tempera‐ re. Vedere il capitolo “Pannello dei tura più bassa. comandi”. La temperatura impostata nell'appa‐ Impostare una temperatura superio‐ recchiatura è troppo bassa e la tem‐ re.
Page 108
Problema Causa possibile Soluzione Nell'apparecchiatura non circola l'a‐ Verificare la circolazione dell’aria ria fredda. fredda nell’apparecchiatura. Vedere il capitolo “Consigli e suggerimenti”. 9.3 Chiusura della porta 1. Pulire le guarnizioni della porta. Nel caso in cui il problema persista, 2. Se necessario, regolare lo sportello. contattare il Centro di Assistenza Vedere il capitolo “Installazione”.
Page 109
Per informazioni dettagliate sull’etichetta energetica, vedere il sito www.theenergylabel.eu . 12. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L’installazione e la preparazione conformi a quanto indicato nel presente dell’apparecchiatura per qualsiasi verifica di manuale d’uso sotto “Installazione”. Si prega EcoDesign devono essere conformi a EN di contattare il produttore per qualsiasi altra 62552 (EU).
Page 110
Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............110 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............112 3. INSTALACIÓN.................... 114 4. FUNCIONAMIENTO..................117 5.
Page 111
pueden cargar y descargar el aparato siempre que hayan sido debidamente instruidos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato y dispositivos móviles con la aplicación.
Page 112
• ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
Page 113
aparatos de refrigeración, salvo que el ADVERTENCIA! fabricante haya autorizado su utilización. • Si se daña el circuito de refrigerante, Al colocar el producto, asegúrese de que asegúrese de que no haya llamas ni el cable de alimentación no queda fuentes de ignición en la sala.
Page 114
aplicaciones y no son adecuadas para la y cestas. Las juntas de las puertas están iluminación de estancias domésticas. disponibles al menos durante 10 años tras la retirada del modelo. La duración puede 2.5 Mantenimiento y limpieza ser mayor en su país. Visite nuestro sitio web para obtener más información.
Page 115
3.1 Dimensiones 90° 140° Dimensiones generales ¹ Espacio total necesario en uso ³ 1870 1900 1031 1256 ¹ la altura, anchura y profundidad del aparato ³ la altura, anchura y profundidad del aparato, sin el asa incluido el mango, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración, más el espacio necesario para Espacio necesario en uso ²...
Page 116
funcionará correctamente pero el consumo de energía podría aumentar ligeramente. Si tiene cualquier duda respecto al lugar Para garantizar el mejor funcionamiento del de instalación del aparato, consulte al aparato, no debe instalarlo un lugar con luz vendedor, a nuestro servicio de atención solar directa.
Page 117
3.6 Cambio del sentido de apertura de la puerta Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de inversión de la puerta. PRECAUCIÓN! En todas las fases del cambio de sentido de la puerta, proteja la puerta de arañazos con un material resistente. 3.5 Espaciadores traseros Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de...
Page 118
4.1 Panel de control 4.3 Apagado Botón de temperatura del congelador Indicador del compartimento congelador 1. Mantenga pulsados los botones de temperatura del congelador y Indicador Extra Freeze temperatura del frigorífico durante Botón de temperatura del frigorífico 10 segundos. Indicador del compartimento frigorífico En la pantalla aparece el indicador Indicador Extra Cool parpadeando.
Page 119
El rango de temperatura puede variar entre Para activar la función, mantenga pulsado el -15 y -24°C para el congelador y entre 2 y botón Temperatura del frigorífico hasta que el 8°C para el frigorífico. indicador Extra Cool se ilumine. La función se detiene automáticamente después de unas 6 horas.
Page 120
La luz interior del frigorífico puede estar • Una vez la temperatura recupera el valor parpadeando. programado, la alarma se apaga y se restablece la pantalla normal. La alarma se detiene después de cerrar la puerta. 4.10 Indicador de cambio de filtro de aire Puede desactivar la alarma pulsando cualquier botón.
Page 121
Cifrado WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA3-Personal Mantenga pulsados los botones de temperatura del frigorífico y del Instalación de la aplicación móvil congelador de su aparato durante Siga estos pasos para conectar el aparato a 3 segundos para interrumpir la conexión. la Wi-Fi: Desactivación de la conexión inalámbrica 1.
Page 122
6. USO DIARIO 6.1 Colocación de los estantes de la puerta La puerta de este aparato está equipada con guías para disponer los estantes/las bandejas de la puerta según prefiera. Para recolocar los estantes/las bandejas de la puerta: 1. Levante gradualmente el estante/la bandeja en la dirección de las flechas hasta que se desenganche.
Page 123
2. Coloque la parte trasera del cajón sobre los rieles. 3. Tire del cajón hacia fuera mientras lo levanta y sepárelo de los rieles. 3. Mantenga la parte delantera del cajón Para volver a montar: levantada mientras empuja el cajón hacia 1.
Page 124
1. Desbloquee el agarre lateral desde 2. Levante la parte delantera del cajón. ambos lados simultáneamente. 3. Levante y gire el cajón para sacarlo del aparato. 2. Tire del soporte del estante de cristal hacia usted. 6.5 Extracción de ExtraChill Hay un cajón encima del cajón GreenZone.
Page 125
Almacene un máximo de 10 kg de botellas y/o latas de diferentes tamaños hasta dos filas de altura, como se indica en la imagen. Almacene solo botellas o latas cerradas, colocándolas con la abertura mirando hacia el frente. No ponga alimentos sin envasar en Para retirar el dispositivo de control de contacto directo con el accesorio.
Page 126
MULTIFLOW solo funciona con la puerta cerrada. 4. Vuelva a montar el control de humedad en el cajón. No bloquee los orificios de ventilación para permitir una mejor refrigeración. Dependiendo de la cantidad y el estado de las frutas y verduras almacenadas en el cajón GreenZone, puede producirse condensación.
Page 127
CleanAir+ " en el capítulo "Cuidado y Deje el cajón inferior en su lugar para limpieza" para la instalación). garantizar una buena circulación del aire. Todos los alimentos de los estantes deben 6.10 Congelación de alimentos estar como mínimo a 15 mm de la puerta. frescos PRECAUCIÓN! El compartimento del congelador es...
Page 128
contenedores de la puerta no afecta al • No congele las botellas o latas con consumo de energía. líquidos, en particular las bebidas que • No abra la puerta con frecuencia ni la deje contienen dióxido de carbono, ya que abierta más tiempo del necesario.
Page 129
almacenado en condiciones óptimas y que frescos es una temperatura menor o igual la descongelación ya haya comenzado. a +4°C. • Para limitar el proceso de descongelación, Una temperatura más alta en el interior compre los productos congelados al final del aparato puede reducir la vida útil de de su compra en el supermercado y los alimentos.
Page 130
• Consulte siempre la fecha de caducidad de los productos para saber cuánto tiempo debe conservarlos. 8. CUIDADO Y LIMPIEZA 8.3 Limpieza periódica ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. PRECAUCIÓN! No mueva, dañe ni tire de los conductos 8.1 Advertencias generales o cables del interior del aparato.
Page 131
8.6 Instalación y sustitución del filtro CleanAir+ El filtro CleanAir+ es un filtro de carbón activado que absorbe los malos olores y que permite conservar el mejor sabor y aroma de los alimentos sin riesgo de contaminación cruzada de olores. Manipule el filtro de aire con cuidado para evitar rayar su superficie.
Page 132
Para obtener el mayor rendimiento, coloque la carcasa de plástico en el lugar adecuado (a la izquierda del estante de cristal) y Sustitución del filtro de aire sustituya el filtro de aire cada 6 meses. 1. Abra la carcasa de plástico. El filtro de aire es un accesorio consumible y, como tal, no está...
Page 133
Instale de nuevo todo el equipo de la puerta en orden inverso. 8.8 Periodos sin funcionamiento Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, toma las siguientes precauciones: 1. Desconecte el aparato del suministro eléctrico. 2. Retire todos los alimentos. 3.
Page 134
Problema Posible causa Solución La alarma audible o visual está acti‐ La puerta se queda abierta. Cierre la puerta. vada. El compresor funciona continua‐ La temperatura se ha ajustado de Consulte el capítulo "Panel de con‐ mente. manera incorrecta. trol". Ha puesto demasiados alimentos Espere unas horas y vuelva a com‐...
Page 135
Problema Posible causa Solución El agua fluye por la placa posterior Durante el proceso de descongela‐ Es correcto. del frigorífico. ción automática, la escarcha se de‐ rrite en la placa posterior. Hay demasiada agua de condensa‐ La puerta se abre con demasiada Abra la puerta solo cuando sea ne‐...
Page 136
9.3 Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta. Si el problema continúa, póngase en 2. Si es necesario, ajuste la puerta. contacto con el Centro de servicio Consulte el capítulo "Instalación". técnico. 3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas de la puerta.
Page 137
12. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS La instalación y la preparación del aparato de usuario en "Instalación". Por favor, para cualquier verificación de EcoDesign póngase en contacto con el fabricante para deberá cumplir con EN 62552 (EU). Los cualquier otra información adicional, requisitos de ventilación, las dimensiones de incluyendo los planos de carga.
Page 140
The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)