Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ORT541EW
ORT541EB
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
2
17
32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG ORT541EW

  • Page 1 ORT541EW Gebruiksaanwijzing Koelkast ORT541EB Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL...
  • Page 2 12. MILIEUBESCHERMING................... 16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
  • Page 3 NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
  • Page 4 (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. Neem de volgende instructies in acht om besmetting • van voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen;...
  • Page 5 NEDERLANDS serviceverlener of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren WAARSCHUWING! Zorg er bij het plaatsen van WAARSCHUWING! het apparaat voor dat het Alleen een erkende stroomsnoer niet klem zit of installatietechnicus mag het wordt beschadigd. apparaat installeren.
  • Page 6 • De specificatie van dit apparaat niet • Houd er rekening mee dat wijzigen. zelfreparatie of niet-professionele • Zet geen elektrische apparaten (bijv. reparatie gevolgen kan hebben voor ijsvormers) in het apparaat, tenzij dit de veiligheid en de garantie kan doen van toepassing is op de fabrikant.
  • Page 7 NEDERLANDS 3.1 Afmetingen minimale hoek waarbij de volledige inhoud kan worden uitgenomen. Totale afmetingen ¹ 3.2 Locatie Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt als een ingebouwd apparaat. Wanneer het apparaat op een andere ¹ de hoogte, breedte en diepte van het manier dan vrijstaand wordt apparaat zijn exclusief de handgreep geïnstalleerd, met inachtneming van de...
  • Page 8 3.3 Elektrische aansluiting worden geplaatst. Met de verstelbare pootjes onder het apparaat zorgt u • Zorg er vóór het aansluiten voor dat ervoor dat het apparaat waterpas staat. het voltage en de frequentie op het LET OP! typeplaatje overeenkomen met de Als u het apparaat tegen de stroomtoevoer in uw huis.
  • Page 9 NEDERLANDS 9. Plaats de pen in het tegenoverliggende gat van het scharnier. 10. Schroef de onderste scharnier aan de andere kant van het apparaat vast. 11. Installeer de rubberen steun aan de zijkant zonder scharnier. 12. Installeer de verstelbare pootjes. 13.
  • Page 10 • de locatie van het apparaat. 2. Draai de temperatuurregelaar Een gemiddelde instelling is over het linksom om de temperatuur in het algemeen optimaal. apparaat te verhogen. Om het apparaat te bedienen: De instelling “OFF” betekent dat het 1. Draai de temperatuurregelaar apparaat is uitgeschakeld.
  • Page 11 NEDERLANDS ontdooien mogelijk te maken en zo altijd achter de oude worden energie te besparen. geplaatst. • Zorg voor een goede ventilatie. Dek 6.3 Tips voor het koelen van de ventilatieroosters of -gaten niet af. voedsel 6.2 Tips voor het koelen van •...
  • Page 12 1. Reinig de binnenkant en de het apparaat, boven de accessoires met lauw water en wat motorcompressor. neutrale zeep. 7.4 Periodes dat het apparaat 2. Controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u niet gebruikt wordt ervan te verzekeren dat ze schoon Neem de volgende en vrij van resten zijn.
  • Page 13 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van de voe‐ Laat voedingsproducten af‐ dingsproducten in het appa‐ koelen tot kamertemperatuur raat was te hoog. voordat je ze opbergt. De deur is niet goed geslo‐ Raadpleeg het gedeelte "De ten. deur sluiten". De deur is niet goed gemon‐...
  • Page 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er stroomt water in de koel‐ Opgeborgen voedingspro‐ Zorg ervoor dat voedings‐ kast. ducten voorkomen dat het producten de achterwand water in de wateropvangbak niet raken. loopt. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. Er stroomt water op de vloer. De smeltwaterafvoer is niet Sluit de smeltwaterafvoer aangesloten op de verdamp‐...
  • Page 15 NEDERLANDS 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de https://eprel.ec.europa.eu en apparaat en op het energielabel. koppeling de modelnaam en het productnummer De QR-code op het energielabel dat bij...
  • Page 16 12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Page 17 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......31 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 18 être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 19 FRANÇAIS Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Page 20 Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.
  • Page 21 FRANÇAIS 2.3 Utilisation nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage AVERTISSEMENT! s'écoulera en bas de l'appareil. Risque de blessures, de 2.5 Service brûlures, d'électrocution ou d'incendie. • Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange L'appareil contient un gaz d'origine.
  • Page 22 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace...
  • Page 23 FRANÇAIS cuisinières ou plaques de cuisson) ni En cas de doute concernant dans un lieu exposé à la lumière directe l’emplacement d’installation du soleil. Assurez-vous que l’air peut de l’appareil, veuillez circuler librement autour de l’arrière du contacter le vendeur, notre meuble.
  • Page 24 3. Retirez le capuchon de la charnière 9. Installez la goupille dans l'orifice supérieure et soulevez pour sortir les opposé de la charnière. boutons de la prise. Placez-les 10. Vissez la charnière inférieure sur ensemble dans un espace sûr.
  • Page 25 FRANÇAIS 4.3 Réglage de la température Un réglage intermédiaire est généralement le plus indiqué. La température se règle Pour utiliser l’appareil : automatiquement. Vous pouvez toutefois 1. Tournez le thermostat vers la droite régler vous-même la température pour baisser la température à intérieure.
  • Page 26 • Évitez d'ouvrir fréquemment la porte • Il est conseillé de décongeler les et ne la laissez ouverte que le temps aliments à l’intérieur du réfrigérateur. nécessaire. • N'insérez pas d'aliments chauds dans • Ne réglez pas une température trop l’appareil.
  • Page 27 FRANÇAIS 5. Rincez et séchez soigneusement. ATTENTION! N’utilisez jamais de 7.3 Décongélation du détergents, de produits congélateur abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d’huile, L’eau de décongélation s’évacue car ils pourraient automatiquement à travers une goulotte endommager le revêtement. dans le plateau d’évaporation à...
  • Page 28 Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne La température est mal ré‐ Reportez-vous au chapitre en permanence. glée. « Fonctionnement ». Trop d’aliments ont été intro‐ Attendez quelques heures et duits simultanément. vérifiez de nouveau la tem‐ pérature. La température ambiante est Reportez-vous au chapitre trop élevée.
  • Page 29 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La porte n’est pas entière‐ Assurez-vous que la porte ment fermée. est entièrement fermée. Les aliments conservés ne Enveloppez les aliments sont pas emballés. dans un emballage adapté avant de les ranger dans l’appareil. De l’eau s’écoule à l’intérieur Des aliments empêchent Assurez-vous que les ali‐...
  • Page 30 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien...
  • Page 31 FRANÇAIS notice d’utilisation. Veuillez contacter le informations, notamment les plans de fabricant pour de plus amples chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole .
  • Page 32 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............46 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Page 33 DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 34 Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
  • Page 35 DEUTSCH Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2.
  • Page 36 Netzstecker nach der Montage • Schalten Sie das Gerät immer aus noch zugänglich ist. und ziehen Sie den Netzstecker aus • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn der Steckdose, bevor Sie das Gerät von der Reinigungsarbeiten durchgeführt Stromversorgung trennen möchten.
  • Page 37 DEUTSCH • Der Kältekreislauf und die • Achten Sie darauf, dass die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes Kühleinheit in der Nähe des sind ozonfreundlich. Wärmetauschers nicht beschädigt • Die Isolierung enthält entzündliches wird. Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Page 38 3.2 Aufstellungsort VORSICHT! Wenn Sie das Gerät neben Dieses Gerät ist nicht für die einer Wand aufstellen, Verwendung als Einbaugerät halten Sie den in der vorgesehen. Montageanleitung Im Falle einer anderen als der angegebenen freistehenden Installation und unter Mindestabstand zwischen Einhaltung des Platzbedarfs funktioniert der Wand und Geräteseite...
  • Page 39 DEUTSCH • Der Hersteller übernimmt keinerlei der Rückseite des Geräts und am Haftung bei Missachtung der Boden zu vermeiden. vorstehenden Sicherheitshinweise. 7. Entfernen Sie den oberen Stopfen. • Das Gerät entspricht den EC- Führen Sie den Stopfen in das freie Richtlinien.
  • Page 40 4. BETRIEB 4.1 Einschalten Inneren des Geräts von folgenden Faktoren abhängt: 1. Stecken Sie den Stecker in die • Raumtemperatur, Wandsteckdose. • Häufigkeit der Türöffnung, 2. Drehen Sie den Temperaturregler im • Menge der gelagerten Lebensmittel, Uhrzeigersinn auf eine mittlere •...
  • Page 41 DEUTSCH 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen • Decken Sie die Lebensmittel mit Verpackungsmaterial ab, um ihre • Die effizienteste Energienutzung wird Frische und ihr Aroma zu bewahren. erreicht, wenn die Schubladen im • Verwenden Sie immer geschlossene unteren Teil des Geräts eingesetzt Behälter für Flüssigkeiten und und die Ablagen gleichmäßig...
  • Page 42 Polyäthylenbeutel eingepackt werden, • Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum um so wenig Luft wie möglich in der der Lebensmittel, damit Sie wissen, Verpackung zu haben. wie lange sie gelagert werden • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der können.
  • Page 43 DEUTSCH 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Netzsteckdose richtig in die Netzsteckdose. eingesteckt.
  • Page 44 Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist voll von Le‐ Stellen Sie eine höhere bensmitteln und auf die nied‐ Temperatur ein. Siehe Kapi‐ rigste Temperatur einge‐ tel „Betrieb“. stellt. Die Temperatur im Gerät ist Stellen Sie eine höhere zu niedrig, und die Umge‐...
  • Page 45 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür wurde zu oft geöff‐ Öffnen Sie die Tür nur bei net. Bedarf. Im Gerät herrscht keine Kalt‐ Stellen Sie sicher, dass die luftzirkulation. Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. 2.
  • Page 46 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, auf der Energieplakette. indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer, des Geräts bietet einen Web-Link zu...
  • Page 47 DEUTSCH Recyceln Sie zum Umwelt- und Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Gesundheitsschutz auch elektrische und Bildschirme, Monitore und Geräte, die elektronische Geräte. Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte Rücknahmepflichten der Vertreiber in beschränkt, bei denen mindestens eine Deutschland der äußeren Abmessungen mehr als 50 Wer auf mindestens 400 m²...
  • Page 48 www.aeg.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Ort541eb