Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

User manual
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K O B S L U Z E
Timix

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vermeiren Timix

  • Page 1 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K O B S L U Z E Timix...
  • Page 3 Réglages de confort 3.7. État de la batterie et recharge Entretien 4.1. Points d'entretien 4.2. Instructions d'entretien 4.3. Résolution des problèmes 4.4. Durée de vie attendue 4.5. Réutilisation 4.6. Mise au rebut 4.7. Garantie Spécifications techniques Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 4 élevées, appliquées par Vermeiren. Merci de la confiance que vous accordez aux produits de Vermeiren. Ce manuel est destiné à vous aider dans l’utilisation de ce fauteuil roulant et de ses options de fonctionnement. Veuillez le lire attentivement.
  • Page 5 Manuels d'utilisation de la console de commande et du chargeur de batterie Pour l'utilisateur et le revendeur spécialisé Instructions d'installation Pour le revendeur spécialisé Manuel d'entretien des fauteuils roulants Pour le revendeur spécialisé Déclaration de conformité CE Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 6 1. Votre produit Dossier Accoudoirs Manchettes Console de commande Siège Ceinture de sécurité Repose-jambes ou repose-pieds Palettes Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 7 C’est pourquoi vous devez d'abord consulter votre médecin et vous assurer que votre revendeur spécialisé est informé de cet avis. • Ce fauteuil roulant convient à un usage à l'intérieur et à l'extérieur. Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 8 130 kg. Il n'est pas destiné au transport de marchandises ou d'objets, ni à tout autre usage que celui décrit précédemment. • Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange approuvés par Vermeiren. • Consultez également les détails techniques et les limites de votre fauteuil au chapitre 5..
  • Page 9 être signalé au fabricant et à l'autorité compétente de l'État membre dans lequel l'utilisateur ou le patient est établi. 2.3. Les symboles sur le fauteuil roulant Poids maximum de l'utilisateur en kg Déclivité sûre maximale en ° (degrés). Usage à l'intérieur uniquement (chargeur de batterie) Vitesse maximale Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 10 ; points d’attaches indiqués Pour appareils électriques uniquement : Classe de protection II Uniquement pour les appareils électriques : Ne jetez pas les pièces avec les ordures ménagères ! Soumettre à un recyclage approprié. Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 11 Enlevez tous les accessoires fixés au fauteuil comme les plateaux et le matériel respiratoire, et mettez-les dans un endroit sûr. Utilisez une rampe pour conduire le fauteuil roulant dans le compartiment bagages du véhicule : Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 12 2.4.4.1. Attacher le fauteuil roulant Assurez-vous que le véhicule est équipé d'un système approprié de sangle d'arrimage et de retenue des occupants en fauteuil roulant à six points conforme à la norme ISO 10542, et Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 13 §3.4.. 12. Fixez les crochets de la sangle de fixation arrière aux points d'attache (B+C) situés à l'arrière de la même façon. 13. Replacez le levier de déblocage en position de freinage, voir le §3.4.. Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 14 Assurez-vous que les ceintures ne sont pas tordues ou maintenues éloignées du corps comme illustré à la figure 3. Assurez-vous que les retenues de la ceinture épaulière reposent bien sur les épaules de l'utilisateur, voir la figure 4. Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 15 éviter la formation de moisissure et l'endommagement du rembourrage, voir également le chapitre 5.. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant d'utiliser le fauteuil roulant, demandez au revendeur si cela a déjà été fait ou non. Pour recharger, suivez les instructions de recharge au §3.7.. Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 16 Demandez l'aide d'un accompagnateur. La surface du dispositif de commande chauffe légèrement pendant l’emploi. Lors de la marche arrière, la vitesse est réduite. Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 17 à rouler en marche arrière, exercez-vous d'abord dans un endroit dégagé. Indiquez la direction que vous avez l’intention de prendre avant de tourner. • Essayez de rouler tout droit dans les passages étroits pour éviter de vous coincer. Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 18 à se déplacer et vous blesser, vous ou les personnes aux alentours. • N’utilisez pas votre fauteuil roulant dans un escalator ou dans des escaliers. • Utilisez uniquement les rampes approuvées par Vermeiren et ne dépassez pas leur charge maximale.
  • Page 19 Il peut en résulter un blocage des mouvements, une baisse de vitesse ou un arrêt complet. Consultez le manuel d'utilisation de la console de commande pour de plus amples informations. Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 20 Dans cette situation, les freins commencent à freiner si : • le fauteuil roulant est ÉTEINT ; • le fauteuil roulant est ALLUMÉ et le joystick est libéré. Libérer le joystick permet au fauteuil roulant de s'arrêter en douceur et active les freins. Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 21 Si nécessaire, tournez un accoudoir vers l'arrière/le haut pour faire de la place, cf. § 3.6.3.. Faites le transfert du ou vers le fauteuil roulant à la force de vos bras, ou avec l’aide d'un ou plusieurs accompagnateurs ou d'un équipement de levage. Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 22 • Veiller à ne pas vous coincer les doigts, des vêtements ou des boucles pendant le réglage. 3.6.1. Ceinture de sécurité Attachez la ceinture de sécurité en cliquant la boucle dans le récepteur. Si nécessaire, ajustez la longueur des sangles. Pour ouvrir la ceinture de sécurité, appuyez sur le bouton rouge. Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 23 (4). L'accoudoir est déverrouillé (en Abaissez doucement le levier position inférieure). Orientez l'accoudoir vers le haut/arrière à sa position finale. Tirez le levier pour fermer la fixation dentée. L'accoudoir est verrouillé en position finale. Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 24 La hauteur (sans transition) et l'angle (par 7,5 ) des manchettes peuvent être réglées : Tournez la molette de quelques tours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Pour régler l'angle, tournez-le d'au minimum quatre tours. Tirez/poussez légèrement la manchette pour régler la hauteur. Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 25 Soulevez le repose-pieds pour le retirer. Pour installer: sur le côté et insérez-le dans son support (9). Maintenez le repose-pied Tournez le repose-pied vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il se bloque en position. Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 26 Réglez l’inclinaison du repose-jambes en relevant/abaissant les palettes repose-pieds (entre 100° - 190°). Resserrez le levier (13) à fond à la main. Répétez cette opération pour le deuxième repose-jambes. Assurez-vous que les deux repose-jambes sont bien fixés. Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 27 à cet effet. Resserrez fermement la molette (14). Pour le retirer, répétez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. Pour régler la hauteur/profondeur: Desserrez les leviers (17). Mettez l'appui-tête dans la position souhaitée. Resserrez fermement les leviers (17). Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 28 (cf. chapitre 5.), de l'humidité, des rayons du soleil et des chocs importants (par exemple chute). N’utilisez PAS la batterie si ce cas s’est produit. • Chargez la batterie au moyen du chargeur, à l'intérieur, dans un espace bien aéré et hors de la portée des enfants. Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 29 • En cas de problème empêchant la charge de la batterie conformément à ces instructions, veuillez prendre contact avec votre revendeur spécialisé. • Pour les instructions sur le changement des batteries, voir le manuel d’installation. Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 30 Retirez le chargeur de batterie de la prise. Laissez-le refroidir et rangez-le dans la pochette. 4. Entretien Un entretien régulier vous permet de conserver votre fauteuil roulant dans un parfait état de fonctionnement. Pour le manuel d'entretien, consultez le site Web de Vermeiren : www.vermeiren.com. 4.1. Points d'entretien...
  • Page 31 Faites inspecter et entretenir votre fauteuil roulant par votre revendeur spécialisé au moins une fois par an, ou plus. La fréquence d'entretien minimale dépend de l'usage et doit être déterminée de commun accord avec votre commerçant spécialisé. Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 32 • Gardez la console de commande propre et protégez-la de l’eau et de la pluie. Essuyez toutes les parties rigides du fauteuil roulant avec un chiffon humide (pas détrempé). Si nécessaire, utilisez un savon doux, approprié pour les laques et les synthétiques. Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 33 Les symptômes suivants peuvent indiquer un problème grave. Par conséquent, prenez toujours contact avec votre revendeur spécialisé si vous détectez l'une des anomalies suivantes : • Bruit anormal ; • Faisceaux de câbles effilochés/endommagés ; • Connecteurs fissurés ou cassés ; Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 34 4.5. Réutilisation Avant chaque réutilisation, faites désinfecter, inspecter et entretenir le fauteuil roulant conformément aux instructions du § 4.1. et du § 4.2.. Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 35 (en montée ou descente), le type de surface et l’état de la batterie. Marque Vermeiren Groupe de produit Fauteuil roulant électrique, classe B Type Timix Description Dimensions Poids maximum de l'utilisateur 130 kg Longueur totale avec repose-pied 1270 mm Largeur totale (en fonction de la largeur 640 mm –...
  • Page 36 Marque Vermeiren Groupe de produit Fauteuil roulant électrique, classe B Type Timix Description Dimensions Consommation d'énergie* 6 km/h : env. 63 km 10 km/h : env. 40 km 14 km/h : env. 39 km Pente nominale 9° Passage d'obstacle 100 mm...
  • Page 37 Marque Vermeiren Groupe de produit Fauteuil roulant électrique, classe B Type Timix Description Dimensions Moteurs de traction 6 km/h: 2 x 220W 10 km/h: 2 x 350W 14 km/h: 2 x 550W Avec système de freinage électromagnétique Fusible 150 AMP Chargeur de batterie 8A ;...
  • Page 38 By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date: Date: Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 39 Manuel d’utilisation | 2024-08 Timix...
  • Page 40 VERMEIREN GROUP Vermeirenplein 1/15 2920 Kalmthout Belgium www.vermeiren.com Version: H, 2024-08 Basic UDI-DI: 5415174122127Timix8N All rights reserved, including translation.