Page 1
I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D O B S L U Z E Turios...
Page 2
Instructions for specialist dealer All rights reserved, including translation. This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold. Version: D, 2022-01 Tous droits réservés, y compris la traduction. Instructions pour les distributeurs Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu.
Page 3
English Français Nederlands Deutch Italiano Español Polski Czech User manual Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungshandbuch Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k obsluze Language index...
Turios 2022-01 Content Content Content ........................1 Preface........................2 Your product ....................3 Accessories ....................3 Before use ..................... 4 Intended use ....................4 General safety instructions ................4 Symbols on the wheelchair ................5 Transport ....................... 5 Assembly/Disassembly ................. 8 First use and storage ..................
Vermeiren. Thanks for your trust in the products of Vermeiren. To support you on the use of this wheelchair and its operating options, this manual is offered. Please read it carefully; it will help you to get familiar with the operation, capabilities and limitations of your wheelchair.
Rear wheels / Driving wheels Footrest Front lights (optional) Footplate Identification plate Safety belt Accessories The following accessories are available for the electric wheelchair Turios: • Leg support (BZ7, BZ8) • Headrest (L55, L58) • Lights • Crutch holder • Cup holder • Mirror •...
For this reason, consult your doctor first and make sure that your specialist dealer is informed about his advice. • Only use accessories and spare parts approved by Vermeiren. • Please read all technical details and limits of your wheelchair in chapter 5.
Be aware that your wheelchair may interfere with some types of anti-theft systems, depending on the settings used. This may cause the shop's alarm to go off. In case a serious incident has occurred involving your product, notify Vermeiren or your specialist dealer as well as the competent authority in your country.
Page 10
Turios 2022-01 Before use 2.4.3 Transport by vehicle, as luggage The best way to transport your electric wheelchair in the car is to drive it by using ramps. If you are not experienced to drive the electric wheelchair using ramps, you can put the wheelchair in neutral mode and push the wheelchair in the car using ramps.
Page 11
Turios 2022-01 Before use 10. Attach the front securement-strap hooks to the securement points (A) on the wheelchair following the supplier instructions of the strap-system. 11. Turn free-wheel lever in free-wheel position and roll the wheelchair backwards to pull the front straps tight, see §3.4.
Turios 2022-01 Before use Belt restraints make full contact with Belt restraints must not be held away shoulder, chest and pelvis. from body wheelchair Pelvic belt low on the pelvis near the components such armrests thigh-abdominal junction wheels. ✓ Improper belt-restraint fit...
Turios 2022-01 Before use 2.5.2 Mounting or removing the footrest To install 1. Hold footrest (4) sideways and hang it in footrest support (5). 2. Swing the footrest inwards until it clicks in position. To remove 1. Pull footrest lever (6) and swing footrest (4) outwards.
Turios 2022-01 Using your wheelchair Using your wheelchair Risk of injuries WARNING • First read previous chapters and inform yourself about the intended use. Do NOT use your wheelchair unless you have read and fully understood all instructions. • Also read the instructions in the operator console manual and battery charger manual! •...
• Do not use your wheelchair on an escalator or stairs. • Only use ramps approved by Vermeiren and do not exceed their maximum load. • To safely overcome obstacles or slopes, put the wheelchair in its most upright sitting position.
Turios 2022-01 Using your wheelchair How to use the operating console is described in a specific user manual, enclosed with the delivery of your wheelchair. If this manual is missing, contact your specialist dealer immediately. Put the joystick in the neutral (central) position before pressing the on/off button, otherwise the electronics will be blocked.
Turios 2022-01 Using your wheelchair Moving to/from wheelchair CAUTION Risk of injuries or damage • In case you cannot perform the transfer in a safe manner, ask someone to assist you. • Do not stand on the footplate(s) during transfer into or out of the wheelchair.
Turios 2022-01 Using your wheelchair Battery status and charging WARNING Risk of injuries and damage due to fire • Only use the battery charger delivered with the wheelchair. The use of any other charger may be dangerous (fire hazard). • The battery charger is only intended to charge the batteries delivered with the wheelchair, not to charge any other batteries.
The service frequency depends on the frequency and intensity of use. Contact your dealer to agree to a common timetable for inspection/maintenance/repair. Read the user instructions of the applied battery charger regarding maintenance. For the maintenance manual, refer to the Vermeiren website: www.vermeiren.com. Before each use Inspect the following points: •...
Turios 2022-01 Maintenance • Keep your wheels free of wires, hair, sand and fibres. • Check the profile of the tyres. If the tread depth is less than 1 mm, the tyres need to be replaced. Contact your specialist dealer for this matter.
Turios 2022-01 Maintenance Expected lifespan The average lifespan of your wheelchair is 5 years. Depending on the frequency of use, driving circumstances and maintenance, the lifespan of your wheelchair will increase or decrease. Reuse Before reuse by another person, have the wheelchair disinfected, inspected and serviced according to the instructions in §4.1 and §4.2.
Type Electric wheelchair, Class B Model Turios Maximum occupant mass 130 kg Description Dimensions Turios Turios Element Overall length with leg rest Manual 1070 mm 1070 mm Electric 1060 mm Overall width 580 – 580 – 640 mm 580 mm Total mass Approx.
Page 23
Turios 2022-01 Technical specifications Brand Vermeiren Type Electric wheelchair, Class B Model Turios Maximum occupant mass 130 kg Ground clearance 60 mm (antitipping) 100 mm (middle) Diameter rear wheels 350 x 70 mm Type of rear wheels ** Air tyres Diameter front wheels 200 mm –...
Page 25
Turios 2022-01 Table des matières Table des matières Table des matières..................... 1 Préface........................2 Votre produit ....................3 Accessoires ....................3 Avant l'utilisation ..................4 Usage prévu ....................4 Consignes générales de sécurité ..............4 Les symboles sur le fauteuil roulant .............. 5 Transport .......................
élevées appliquées par Vermeiren. Merci de la confiance que vous accordez aux produits de Vermeiren. Ce manuel est destiné à vous aider dans l’utilisation de ce fauteuil roulant et de ses options de fonctionnement. Veuillez le lire attentivement.
• Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange approuvés par Vermeiren. • Consultez les détails techniques et les limites de votre fauteuil roulant au chapitre 5.
Sachez que votre fauteuil roulant peut interférer avec certains types de systèmes antivol, selon les paramètres utilisés. Cela peut déclencher l'alarme du magasin. En cas d'incident grave impliquant votre produit, informez Vermeiren ou votre revendeur spécialisé ainsi que l'autorité compétente de votre pays.
Turios 2022-01 Avant l'utilisation 2.4.2 Transport par avion Le fauteuil roulant étant équipé de batteries étanches AGM, il est possible de transporter le fauteuil roulant (en totalité) par avion. Consultez votre compagnie aérienne pour les procédures de manipulation correcte avant de réserver votre vol. Avant de remettre votre fauteuil roulant au personnel de l'aéroport, débranchez la batterie du fauteuil roulant, cf.
Page 31
Turios 2022-01 Avant l'utilisation mais en les tenant éloignés de l'occupant, et en plaçant un rembourrage absorbant l'énergie entre le plateau et l'utilisateur. 4. Utilisez une rampe pour conduire le fauteuil roulant (avec son utilisateur) dans le véhicule conformément aux instructions fournies au §3.2.1.
Turios 2022-01 Avant l'utilisation 3. Ajustez étroitement la ceinture en suivant les instructions du fabricant du système de sangles, tout en respectant le confort de l'utilisateur. 4. Assurez-vous que la ceinture de retenue se connecte en ligne droite au point d'ancrage dans le véhicule et qu'aucun pli n'est visible dans la ceinture, par exemple au niveau de l'axe de la...
Turios 2022-01 Avant l'utilisation Installation ou retrait du support de l’accoudoir 2.5.1 ATTENTION Risques de dommages corporels ou matériels • Vérifiez si les manchettes sont à la même hauteur de chaque côté. Montez l’accoudoir (1) en glissant la tige de soutien dans le châssis (3).
Turios 2022-01 Utilisation de votre fauteuil roulant Utilisation de votre fauteuil roulant AVERTISSEMENT Risque de dommages corporels • Lisez d'abord les chapitres précédents et informez-vous à propos de l'usage visé. N’utilisez PAS votre fauteuil roulant sans avoir d'abord lu et bien compris toutes les instructions.
à se déplacer et vous blesser, vous ou les personnes aux alentours. • N’utilisez pas votre fauteuil roulant sur un escalier mécanique ou dans des escaliers. • Utilisez uniquement les rampes approuvées par Vermeiren et ne dépassez pas leur charge maximale.
Turios 2022-01 Utilisation de votre fauteuil roulant Procédure • Commencez à conduire selon les instructions au § 3.1, étape 1. • Pour monter ou descendre le fauteuil roulant en cas d'escaliers/marches, utilisez l'équipement de levage ou une rampe. Si ceux-ci ne sont pas disponibles, il peut être soulevé...
Turios 2022-01 Utilisation de votre fauteuil roulant Les freins EM fonctionnent automatiquement, seulement si le levier de déblocage (1) est en position de freinage. Dans cette situation, les freins commencent à freiner si : • le fauteuil roulant est ÉTEINT ;...
Turios 2022-01 Utilisation de votre fauteuil roulant Réglages de confort ATTENTION Risque de blessures ou de dommages • Les réglages de confort suivants peuvent être effectués par l’accompagnateur ou le personnel soignant. Tous les autres réglages sont effectués par votre revendeur spécialisé, conformément aux instructions d'installation, cf.
Page 39
Turios 2022-01 Utilisation de votre fauteuil roulant • En cas de problème empêchant la charge de la batterie conformément à ces instructions, veuillez contacter votre revendeur spécialisé. • Pour des instructions sur le remplacement des piles, consultez le manuel d'installation.
Risque de dommages corporels et matériels Les réparations et les remplacements ne peuvent être réalisés que par des personnes formées, et seules des pièces de remplacement d'origine de Vermeiren peuvent être utilisées. La dernière page de ce manuel contient un formulaire d’enregistrement pour permettre au revendeur spécialisé...
Turios 2022-01 Entretien Instructions d'entretien 4.2.1 Roues et pneus Un fonctionnement correct des freins dépend de l’état des pneus, qui peut changer en raison de l’usure et de la contamination (eau, huile, boue, …). • Éliminez les fils, cheveux, le sable et les fibres de vos roues.
Turios 2022-01 Entretien • Bruit anormal ; • Faisceaux de câbles entaillés/endommagés ; • Connecteurs fissurés ou cassés ; • Usure inégale dans la sculpture de l’un des pneus ; • Mouvements saccadés ; • Le fauteuil roulant dévie d’un côté ;...
Vermeiren Type Fauteuil roulant électrique, classe B Modèle Turios Poids maximum de l’occupant 130 kg Description Dimensions Turios Turios Element Longueur générale avec repose- jambes Manuel 1070 mm 1070 mm Électrique 1060 mm Largeur hors tout 580 - 580 - 640 mm...
Page 44
Turios 2022-01 Caractéristiques techniques La marque Vermeiren Type Fauteuil roulant électrique, classe B Modèle Turios Poids maximum de l’occupant 130 kg Emplacement à l’avant de la structure d’accoudoir Manuel 340 mm – 430 mm 340 mm – 430 mm Électrique...
Page 45
Turios 2022-01 Inhoud Inhoud Inhoud ........................1 Voorwoord ........................2 Uw product ....................3 Accessoires ....................3 Voor gebruik ....................4 Beoogd gebruik ..................... 4 Algemene veiligheidsmaatregelen ..............4 Symbolen op de rolstoel ................5 Transport ....................... 5 Montage/Demontage ..................8 Eerste gebruik en opslag ................
Deze rolstoel werd vervaardigd door gekwalificeerd en toegewijd personeel. Hij werd ontworpen en geproduceerd volgens hoge kwaliteitsnormen, bewaakt door Vermeiren. Bedankt voor uw vertrouwen in de producten van Vermeiren. Om u te ondersteunen bij het gebruik van deze rolstoel en zijn bedieningsmogelijkheden, bieden we u deze handleiding aan.
Consulteer daarom eerst uw dokter, en informeer uw vakhandelaar over zijn/haar advies. • Gebruik enkel accessoires en reserveonderdelen die werden goedgekeurd door Vermeiren. • Lees eerst alle technische details en limieten van uw rolstoel in hoofdstuk 5.
Hierdoor kan het winkelalarm in werking gesteld worden. Indien zich een ernstig incident heeft voorgedaan met uw product, breng dan Vermeiren of uw gespecialiseerde dealer op de hoogte, evenals de bevoegde autoriteit in uw land. Symbolen op de rolstoel De volgende symbolen zijn van toepassing op uw rolstoel.
Page 50
Turios 2022-01 Voor gebruik 2.4.3 Transport per voertuig, als bagage De beste manier om de elektrische rolstoel in de auto te transporteren is door gebruik te maken van oprijplaten. Wanneer u geen ervaring heeft met de rolstoel op oprijplaten te rijden, kan u de rolstoel ook in vrijloop plaatsen en deze via oprijplaten in de auto duwen.
Page 51
Turios 2022-01 Voor gebruik 8. De locatie van ieder bevestigingspunt op de rolstoel wordt met het volgende symbool aangeduid: 9. Ga na of het uiteinde van de bevestiging compatibel is met de bevestigingspunten op de rolstoel. 10. Bevestig de voorste bevestigingshaken aan de bevestigingspunten (A) van de rolstoel volgens de instructies van het bevestigingssysteem.
Turios 2022-01 Voor gebruik 7. Zorgt ervoor dat de schoudergordel goed over de schouder passen, zie figuur 2. De gordels zijn volledig in contact met schouder, borst en bekken. Gordels mogen niet weggehouden worden van het lichaam door rolstoel Bekkengordel laag op het bekken, onderdelen zoals armsteunen of wielen.
Turios 2022-01 Voor gebruik 2.5.2 De voetsteunen plaatsen/verwijderen Om te plaatsen 1. Houd de voetsteun (4) zijwaarts van de rolstoel en plaats hem in de voetsteunbevestiging (5). 2. Draai de voetsteun inwaarts tot hij op zijn plaats klikt. Om te verwijderen 1.
Turios 2022-01 Uw rolstoel gebruiken Uw rolstoel gebruiken WAARSCHUWING Gevaar voor letsel • Lees eerst de voorgaande hoofdstukken en informeer uzelf over het beoogde gebruik. Gebruik uw rolstoel NIET voordat u alle instructies gelezen en begrepen heeft. • Lees ook de instructies in de besturingshandleiding en de handleiding van de batterijlader! •...
Page 55
• Gebruik uw rolstoel niet op roltrappen of trappen. • Gebruik enkel rampen die goedgekeurd werden door Vermeiren en overschrijd hun maximaal toegestane belasting niet. • Om veilig obstakels of hellingen te nemen, zet u de rolstoel in de meest rechtop zittende positie.
Turios 2022-01 Uw rolstoel gebruiken Besturing VOORZICHTIG Gevaar voor letsel of beschadiging • Houd er rekening mee dat de stabiliteit van uw rolstoel vermindert wanneer u de positie aanpast van rechtop zittend naar gekanteld. • Zorg ervoor dat u voldoende ruimte heeft rondom de rolstoel om de rugsteun en zit aan te passen.
Turios 2022-01 Uw rolstoel gebruiken De vrijloophendel bedienen: • Draai de hendels naar achteren om de rolstoel in vrijloopmodus te zetten. De motor is nu losgekoppeld. De rolstoel kan manueel verplaatst worden. • Draai de hendels inwaarts om de motor te koppelen aan de aandrijving. Dit moet gebeuren vooraleer u de rolstoel aanzet.
Turios 2022-01 Uw rolstoel gebruiken 3.6.2 Ruginclinatie (met gasveer) De ruginclinatie met gasveer wordt bediend met een hendel. Afhankelijk van de gekozen configuratie bij bestelling, bevindt de hendel zich op de rugleuning of aan de rechterkant van de zit. 1. Trek aan de hendel.
Page 59
Turios 2022-01 Uw rolstoel gebruiken Om de batterij op te laden: 1. Verbind EERST de batterijlader met een 230V AC stopcontact. Gebruik de batterijlader rechtstreeks in het stopcontact, zonder verlengsnoer (en zonder tijdschakelaar). 2. Sluit de lader aan op het aansluitpunt van de besturing.
De onderhoudsfrequentie hangt af van de frequentie en intensiteit van gebruik. Neem contact op met uw vakhandelaar om een tijdschema vast te leggen voor nazicht/onderhoud/reparatie. Lees de gebruiksaanwijzing van de batterijlader voor specifieke onderhoudsinstructies. Voor de onderhoudshandleiding kan u onze website raadplegen: www.vermeiren.com. Voor ieder gebruik Kijk de volgende punten na: •...
Turios 2022-01 Onderhoud Instructies voor onderhoud 4.2.1 Wielen en banden De goede werking van de remmen hangt af van de staat van de banden, die onderhevig zijn aan slijtage en verontreiniging (water, olie, modder,...). • Houd de wielen vrij van draden, haar, zand en vezels.
Turios 2022-01 Onderhoud • De rolstoel buigt af naar één kant; • Beschadigde of kapotte wielmontages; • De rolstoel start niet op (defecte zekering); • De rolstoel staat aan maar beweegt niet, zie § 3.4. Verwachte levensduur De gemiddelde levensduur van uw rolstoel is 5 jaar. De levensduur zal toenemen of afnemen afhankelijk van de gebruiksfrequentie, rijomstandigheden en onderhoud.
Vermeiren Type Elektronische rolstoel, klasse B Model Turios Max. gebruikersgewicht 130 kg Omschrijving Afmetingen Turios Turios Element Totale lengte met voetplaat Manueel 1070 mm 1070 mm Elektrisch 1060 mm Totale breedte 580 - 580 - 640 mm 580 mm Totale massa Ong.
Page 64
Turios 2022-01 Technische specificaties Merk Vermeiren Type Elektronische rolstoel, klasse B Model Turios Max. gebruikersgewicht 130 kg Grondspeling 60 mm (antitipping) 100 mm (midden) Diameter achterwielen 350 x 70 mm Type achterwielen ** Luchtbanden Diameter voorwielen 200 mm – 230 mm – 260 mm 200 mm –...
Page 65
Turios 2022-01 Inhalt Inhalt Inhalt ........................1 Vorwort ........................2 Ihr Produkt ..................... 3 Zubehör ......................3 Vor der Benutzung ..................4 Vorgesehene Benutzung ................4 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............4 Symbole am Rollstuhl ................... 5 Transport ....................... 5 Montage/Demontage ..................8 Erstbenutzung und Lagerung ................
Dieser Rollstuhl wurde von versierten und engagierten Mitarbeitern gefertigt. Es entspricht hinsichtlich Konstruktion und Fertigung den hohen Qualitätsstandards von Vermeiren. Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Produkte von Vermeiren. Dieses Handbuch soll Ihnen bei der Benutzung dieses Rollstuhls und seiner Bedienmöglichkeiten helfen. Lesen Sie es daher bitte aufmerksam durch, um sich mit der Bedienung, den Fähigkeiten und Beschränkungen Ihres...
Rollstuhls in Gefahr bringen könnten. Suchen Sie daher bitte zunächst Ihren Arzt auf und stellen Sie sicher, dass Ihr Fachhändler über dessen Rat informiert ist. • Verwenden Sie ausschließlich von Vermeiren genehmigte Zubehör- oder Ersatzteile. • Sehen Sie sich auch die technischen Daten und die Einschränkungen Ihres Rollstuhls in Abschnitt 5 an.
Sicherungsalarm des Shops ausgelöst wird. Sollte sich ein schwerwiegender Zwischenfall mit Ihrem Produkt ereignet haben, benachrichtigen Sie Vermeiren oder Ihren Fachhändler sowie die zuständige Behörde in Ihrem Land. Symbole am Rollstuhl Die nachstehend aufgeführten Symbole gelten für Ihren Rollstuhl. Symbole sind in der entsprechenden ISO-Norm (ISO 7000, ISO 7001 und IEC 417) zu finden.
Turios 2022-01 Vor der Benutzung 2.4.2 Transport im Flugzeug Da der Rollstuhl auslaufsichere AGM-Akkus hat, ist es möglich, ihn (komplett) in einem Flugzeug zu transportieren. Wenden Sie sich vor der Buchung eines Fluges an die Fluggesellschaft, um sich über die korrekte Verfahrensweisen zu informieren. Bevor Sie Ihren Rollstuhl dem Flughafenpersonal übergeben, unterbrechen Sie die Akkuversorgung des Rollstuhls (siehe...
Page 71
Turios 2022-01 Vor der Benutzung 4. Benutzen Sie eine Rampe, um den Rollstuhl (mit Benutzer) gemäß den Anweisungen in Abschnitt 3.2.1 in das Fahrzeug zu schieben. 5. Positionieren Sie den Benutzer mit dem Gesicht in Fahrtrichtung in der Mitte zwischen den Befestigungsschienen am Fahrzeugboden.
Turios 2022-01 Vor der Benutzung 3. Spannen Sie den Gurt entsprechend den Anweisungen des Gurtsystem-Herstellers und achten Sie dabei auf den Komfort des Benutzers. 4. Stellen Sie sicher, dass der Rückhaltegurt geradlinig mit dem Ankerpunkt im Fahrzeug verbunden wird und keine Knicke im Gurt zu sehen sind, zum Beispiel bei der Achse des Hinterrads.
Turios 2022-01 Vor der Benutzung 2.5.1 Montieren oder Demontieren der Armlehne VORSICHT Gefahr von Personen- und/oder Sachschäden • Kontrollieren Sie, ob die Armpolster auf beiden Seiten dieselbe Höhe haben. Bringen Sie die Armlehne (1) an, indem Sie die Vierkantstange (2) in den Rahmen (3) schieben.
Turios 2022-01 Benutzung des Rollstuhls Benutzung des Rollstuhls Verletzungsgefahr WARNUNG • Lesen bitte zunächst vorhergehenden Abschnitte, sich über Benutzungsbedingungen zu informieren. Benutzen Sie den Rollstuhl NICHT, bevor Sie alle Anweisungen aufmerksam gelesen und vollständig verstanden haben. • Lesen Sie auch die Anweisungen im Handbuch zur Bedienkonsole und zum Ladegerät! •...
Bewegung setzen und Sie oder Passanten verletzen. • Benutzen Sie den Rollstuhl nicht auf einer Rolltreppe. • Benutzen Sie ausschließlich von Vermeiren zugelassene Rampen und überschreiten Sie nie deren Maximalbelastung. • Um Hindernisse oder Steigungen sicher zu überwinden, bringen Sie den Rollstuhl in seine aufrechteste Sitzposition.
Turios 2022-01 Benutzung des Rollstuhls Vorgehensweise • Beginnen Sie Ihre Fahrt entsprechend den Anweisungen in Abschnitt 3.1, Schritt 1. • Benutzen Sie eine Hebevorrichtung oder Rampe, um den Rollstuhl an Treppen/Stufen hinauf- oder herunterzuschaffen. Sollte dies nicht möglich sein, kann er manuell von mindestens drei Personen transportiert werden, indem sie ihn mit beiden Händen am...
Turios 2022-01 Benutzung des Rollstuhls Ihr Rollstuhl hat elektromagnetische Bremsen. Die Funktionsweise der Bremsen ist von der Stellung des Freilaufhebels (1) abhängig. Diese Bremsen funktionieren automatisch, jedoch nur, wenn sich der Freilaufhebel (1) in der Bremsstellung befindet. In folgenden Fällen wird Bremse aktiviert: •...
Turios 2022-01 Benutzung des Rollstuhls Komforteinstellungen VORSICHT Gefahr von Personen- oder Sachschäden • Die nachstehenden Komforteinstellungen können von einer Begleit- oder Pflegeperson vorgenommen werden. Alle sonstigen Einstellungen sind vom Fachhändler gemäß den Montageanweisungen vorzunehmen (siehe Vorwort). • Achten Sie bei Einstellungen am Rollstuhl darauf, dass Finger, Kleidung oder Schnallen nicht von beweglichen Teilen erfasst werden.
Page 79
Turios 2022-01 Benutzung des Rollstuhls • Trennen Sie das Ladegerät erst ab, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist; siehe folgende Symbole auf dem Ladegerät: • Laden Sie Akkus nie unter 0°C auf. Bringen Sie den Akku an einen wärmeren Ort und starten Sie den Aufladevorgang.
Die Wartungshäufigkeit hängt von der Häufigkeit und Intensität der Nutzung ab. Wenden Sie sich an Ihren Händler, um einen allgemeinen Zeitplan für Inspektion/Wartung/Reparatur zu vereinbaren. Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für das mitgelieferte Akkuladegerät die Wartungshinweise. Bezüglich des Wartungshandbuchs besuchen Sie die Vermeiren-Website: www.vermeiren.com. Vor jeder Benutzung Kontrollieren Sie folgende Punkte: •...
Turios 2022-01 Instandhaltung Wartungshinweise 4.2.1 Räder und Reifen Die korrekte Funktionsweise der Bremsen ist vom Zustand der Reifen abhängig und kann sich infolge von Verschleiß und Verunreinigung (Wasser, Öl, Matsch usw.) verändern. • Achten Sie darauf, dass keine Drähte, Haare, Sand oder Teppichfasern an den Rädern anhaften.
Turios 2022-01 Instandhaltung Die nachstehend genannten Symptome können auf ein ernsthaftes Problem hindeuten. Sie sollten sich daher stets an Ihren Fachhändler wenden, wenn eine der folgenden Situationen eintritt: • Ungewöhnliche Geräusche • Durchgescheuerte/beschädigte Verkabelung • Gerissene oder gebrochene Steckverbinder •...
Tabelle 1: Technische Daten Marke Vermeiren Elektrischer Rollstuhl, Klasse B Modell Turios Max. Benutzergewicht 130 kg Beschreibung Abmessungen Turios Turios Element Gesamtlänge mit Beinstütze Manuell 1070 mm 1070 mm Elektrisch 1060 mm Gesamtbreite 580 - 580 - 640 mm 580 mm Gesamtgewicht ca.
Page 84
Turios 2022-01 Technische Daten Marke Vermeiren Elektrischer Rollstuhl, Klasse B Modell Turios Max. Benutzergewicht 130 kg Bodenfreiheit 60 mm (Kippschutz) 100 mm (Mitte) Durchmesser der Hinterräder 350 x 70 mm Art der Hinterräder ** Luftreifen Durchmesser Vorderräder 200 mm - 230 mm - 260 mm 200 mm –...
Page 85
Turios 2022-01 Sommario Sommario Sommario ........................1 Premessa........................2 Il prodotto ...................... 3 Accessori ...................... 3 Prima dell’uso ....................4 Uso previsto ....................4 Istruzioni generali di sicurezza ..............4 Simboli presenti sulla carrozzina ..............5 Trasporto ....................... 5 Montaggio/smontaggio .................. 8 Primo utilizzo e rimessaggio .................
Per garantire la propria sicurezza e prolungare la durata del prodotto, trattarlo con cura e farlo controllare e/o sottoporlo a manutenzione con regolarità. Questo manuale rispecchia gli sviluppi più recenti del prodotto. Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche di questo tipo di prodotto senza alcun obbligo di adattare o sostituire i prodotti analoghi consegnati in precedenza.
12. Luci anteriori (opzionali) Pedana 13. Targhetta di identificazione Cintura di sicurezza Accessori Per la carrozzina elettrica Turios sono disponibili i seguenti accessori: • Supporto per le gambe (BZ7 e BZ8) • Poggiatesta (L55 e L58) • Luci • Supporto per stampelle •...
Uso previsto Questo paragrafo fornisce una breve descrizione dell’uso previsto della carrozzina. Gli altri paragrafi aggiungono inoltre alle istruzioni ulteriori avvertenze di rilievo. Vermeiren desidera in tal modo portare all’attenzione dell’utente gli eventuali usi errati che possono presentarsi. • Questa carrozzina è adatta per l'uso al coperto e all'aperto.
Tieni presente che il tuo carrozzina potrebbe interferire con qualche sistema di antifurto, a seconda delle impostazioni utilizzate ciò potrebbe fra scattare l’allarme del negozio. Nel caso in cui si sia verificato un grave incidente con il vostro prodotto, informate Vermeiren o il vostro rivenditore specializzato e l'autorità competente del vostro paese.
Turios 2022-01 Prima dell’uso 2.4.2 Trasporto in aereo La carrozzina è dotata di batterie AGM a tenuta, che consentono di trasportarla in aereo (come un corpo unico). Per le procedure di movimentazione corrette, prima di prenotare il volo consultare tuttavia la compagnia aerea prescelta. Prima di affidare la carrozzina al personale aeroportuale, scollegare da essa la batteria;...
Page 91
Turios 2022-01 Prima dell’uso 5. Posizionare l'utente in modo che sia rivolto in avanti nella direzione di marcia e che si trovi in posizione centrale fra le rotaie di ancoraggio presenti nel pavimento del veicolo. 6. Accertarsi che l'utente sia seduto in una posizione quanto più eretta possibile. Se le condizioni dell'utente impediscono di adottare tale soluzione, effettuare una valutazione del rischio per stabilire il livello di sicurezza dell'utente durante il trasporto.
Turios 2022-01 Prima dell’uso 3. Regolare la cintura in modo che sia tesa come indicato nelle istruzioni del produttore del sistema di ancoraggio, compatibilmente con il comfort dell'utente. 4. Accertarsi che la cintura di ritenuta sia allacciata in linea retta al punto di ancoraggio presente nel veicolo e che non presenti pieghi visibili, a d esempio in corrispondenza dell'assale della ruota posteriore.
Turios 2022-01 Prima dell’uso 2.5.1 Montaggio smontaggio dei braccioli ATTENZIONE Rischio di lesioni e/o danni • Verificare che le imbottiture dei braccioli si trovino alla stessa altezza su entrambi i lati. Montare il bracciolo (1) facendo scorrere verso il basso la barra di supporto (2) all’interno del telaio (3).
Turios 2022-01 Uso della carrozzina Uso della carrozzina Rischio di lesioni AVVERTENZA • Leggere anzitutto il capitolo precedente per familiarizzarsi con l’uso previsto. NON utilizzare la carrozzina senza avere letto e compreso a fondo tutte le istruzioni. • Leggere inoltre le istruzioni riportate nel manuale della console di comando e in quello del caricabatterie! •...
Page 95
• Non utilizzare la carrozzina su scale mobili o fisse. • Utilizzare soltanto rampe approvate da Vermeiren, e non superare il loro carico massimo. • Per superare in sicurezza ostacoli o pendenze, mettere la carrozzina nella posizione di seduta più...
Turios 2022-01 Uso della carrozzina Procedura • Iniziare a guidare come indicato al punto 1 del § 3.1. • Per fare superare alla carrozzina eventuali scale/scalini, utilizzare una rampa o un dispositivo di sollevamento. Se tali attrezzature non sono disponibili, è possibile sollevare manualmente la carrozzina;...
Turios 2022-01 Uso della carrozzina I freni EM funzionano in modo automatico solo se la leva di ruota libera (1) si trova nella posizione di frenata. In tal caso i freni iniziano a frenare se: • la carrozzina è spenta;...
• Prima di caricare le batterie della carrozzina, leggere le istruzioni per l'uso del caricabatterie da utilizzare. Per maggiori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o consultare il sito Web di Vermeiren all'indirizzo http://www.vermeiren.com/ ATTENZIONE Rischio di danni •...
Page 99
Turios 2022-01 Uso della carrozzina • Scollegare il caricabatterie soltanto quando la batteria è completamente carica; prendere visione dei simboli indicati di seguito, presenti sul caricabatterie: • Non caricare le batterie a temperature inferiori a 0 °C. Avviare la ricarica soltanto dopo averle trasferite in un ambiente più...
/ manutenzione / riparazione. Per quanto concerne la manutenzione, leggere le istruzioni per l'uso del caricabatterie utilizzato. Per il manuale di manutenzione, fare riferimento al sito Web di Vermeiren all’indirizzo www.vermeiren.com.
Turios 2022-01 Manutenzione Istruzioni per la manutenzione 4.2.1 Ruote e pneumatici Il funzionamento corretto dei freni dipende dallo stato degli pneumatici, che può variare a seconda dell'usura e dell'eventuale contaminazione (acqua, olio, fango e così via). • Tenere pulite le ruote da fili, capelli, sabbia e fibre.
Turios 2022-01 Manutenzione I sintomi indicati di seguito possono segnalare un problema grave. Rivolgersi pertanto sempre al proprio rivenditore specializzato se si rileva una qualunque delle seguenti anomalie: • Rumori strani; • Cablaggi elettrici sfilacciati/danneggiati; • Connettori incrinati o spezzati;...
Tipo Carrozzina elettrica, classe B Modello Turios Massa massima dell’utente 130 kg Descrizione Dimensioni Turios Turios Element Lunghezza complessiva con appoggio per le gambe Versione manuale 1070 mm 1070 mm Versione elettrica 1060 mm Larghezza complessiva 580 – 580 - 640 mm...
Page 104
Umidità di rimessaggio e di utilizzo 30% - 70% Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche tecniche. Tolleranze di misurazione ± 15 mm / 1,5 kg / 1,5° * L'autonomia teorica si riduce se la carrozzina viene utilizzata spesso su superfici inclinate o terreni sconnessi, oppure per superare cordoli.
Page 105
Turios 2022-01 Contenido Contenido Contenido ........................1 Introducción ....................... 2 Su producto ....................3 Accesorios ....................3 Antes de su uso .................... 4 Uso previsto ....................4 Instrucciones generales de seguridad ............4 Símbolos presentes en la silla de ruedas ............5 Transporte .....................
Para garantizar su seguridad y prolongar la vida útil de su producto, cuídelo bien y asegúrese de realizar revisiones y mantenimientos de manera regular. Este manual refleja los desarrollos más recientes del producto. Vermeiren se reserva el derecho a implementar cambios en este tipo de producto sin que ello suponga obligación alguna de adaptar o cambiar productos similares previamente entregados.
Luces delanteras (opcional) Paleta del reposapiés Placa de identificación Cinturón de seguridad Accesorios Los siguientes accesorios están disponibles para la silla de ruedas eléctrica Turios: • Soporte para las piernas (BZ7, BZ8) • Reposacabezas (L55, L58) • Luces • Sujetamuletas •...
Por tanto, consulte primero con su médico y asegúrese de que su distribuidor especializado esté al tanto de los consejos de su médico. • Utilizar sólo accesorios y piezas de repuesto aprobadas por Vermeiren. • Consulte todos los datos técnicos y las limitaciones de la silla de ruedas en el capítulo 5.
Esto puede hacer que se active la alarma de la tienda. En caso de que se produzca un incidente grave con su producto, notifique a Vermeiren o a su distribuidor especializado, así como a la autoridad competente de su país.
Page 110
Turios 2022-01 Antes de su uso 2.4.3 Transporte mediante vehículo como equipaje La mejor manera de subir la silla de ruedas eléctrica al coche es mediante rampas. Si no se tiene experiencia conduciendo la silla eléctrica sobre rampas, se puede colocar la silla de ruedas en modo neutral y empujar la silla de ruedas dentro del coche usando rampas.
Page 111
Turios 2022-01 Antes de su uso 7. Apagar el panel de control y asegurarse de que la palanca de rueda libre estén en modo estacionamiento, véase §3.4. 8. La ubicación de cada punto de sujeción en la silla de ruedas viene indicado con el siguiente símbolo:...
Turios 2022-01 Antes de su uso 7. Asegurarse de que los cinturones de retención del hombro se ajusten sobre los hombros, véase figura 2. Los cinturones de retención tienen que estar en pleno contacto Los cinturones de retención no deben hombros, el pecho y la pelvis.
Turios 2022-01 Antes de su uso 2.5.1 Montar o retirar el reposabrazos PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones y daños • Comprobar que las almohadillas de los reposabrazos están a la misma altura en ambos lados. Montar el reposabrazos (1) deslizando hacia abajo la vara de soporte (2) metiéndola en el bastidor (3).
Turios 2022-01 Utilizar la silla de ruedas Utilizar la silla de ruedas Riesgo de lesiones AVISO • Leer antes los capítulos anteriores e informarse sobre el uso previsto. NO utilizar la silla de ruedas si no se han leído detenidamente y entendido completamente todas las instrucciones.
• No utilizar la silla de ruedas en escaleras o escaleras mecánicas. • Sólo utilizar rampas homologadas por Vermeiren y no exceder su capacidad de carga máxima. • Para superar con seguridad los obstáculos o las pendientes, coloque la silla de ruedas en la posición de asiento más vertical.
Turios 2022-01 Utilizar la silla de ruedas Procedimiento • Comenzar a conducir siguiendo las instrucciones en el § 3.1, paso 1. • Para subir o bajar las escaleras/peldaños con la silla de ruedas, utilizar equipo elevador o una rampa. Si no hay disponibles, se puede izar la silla manualmente con por lo menos dos personas, agarrando el bastidor firmemente con ambas manos.
Turios 2022-01 Utilizar la silla de ruedas Los frenos electromagnéticos sólo funcionan de manera automática si la palanca de rueda libre (1) está en posición de freno. En esta situación, los frenos se accionarán si: • la silla de ruedas está APAGADA;...
Turios 2022-01 Utilizar la silla de ruedas Ajustes de comodidad PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones o daños • Los siguientes ajustes de comodidad pueden realizarlos el auxiliar o el cuidador. El resto de ajustes ha de realizarlos el distribuidor especializado siguiendo las instrucciones de instalación, véase la introducción.
Page 119
Turios 2022-01 Utilizar la silla de ruedas • Mantener el punto de conexión del cargador de batería libre de polvo o cualquier otro tipo de suciedad. • Si hubiera algún problema que impida cargar la batería según las instrucciones siguientes, póngase en contacto con su distribuidor especializado.
Leer las instrucciones de usuario del cargador de batería aplicado sobre su mantenimiento. Para consultar el manual de mantenimiento, visitar el sitio web de Vermeiren: www.vermeiren.com. Antes de cada uso Inspeccionar los siguientes aspectos: •...
Turios 2022-01 Mantenimiento Instrucciones de mantenimiento 4.2.1 Ruedas y neumáticos El funcionamiento debido de los frenos depende del estado de los neumáticos, el cual puede cambiar debido al desgaste o la suciedad (agua, aceite, barro…). • Mantener las ruedas libres de cables, pelos, arena y fibras.
Turios 2022-01 Mantenimiento Los siguientes síntomas pueden significar un problema grave. Se recomienda, por tanto, ponerse en contacto con su distribuidor especializado si nota los siguientes problemas: • Ruidos extraños; • Juegos de cables deshilachados/dañados; • Conectores agrietados o rotos;...
Tipo Silla de ruedas eléctrica, Clase B Modelo Turios Peso máximo del ocupante 130 kg Descripción Dimensiones Turios Turios Element Longitud total con reposapiés Manual 1070 mm 1070 mm Eléctrico 1060 mm Anchura total 580 – 580 - 640 mm...
Page 124
Turios 2022-01 Especificaciones técnicas Marca Vermeiren Tipo Silla de ruedas eléctrica, Clase B Modelo Turios Peso máximo del ocupante 130 kg Distancia entre el reposabrazos y el 260 mm – 335 mm asiento Ubicación frontal de la estructura del reposabrazos Manual 340 mm –...
Page 125
Turios 2022-01 Spis treści Spis treści Spis treści ........................1 Wstęp ........................2 Państwa produkt ................... 3 Akcesoria ...................... 3 Przed użyciem ....................4 Przewidziane zastosowanie ................4 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ..............4 Symbole na wózku inwalidzkim ..............5 Transport ....................... 5 Montaż/Demontaż...
Wózek został wykonany przez wykwalifikowany i zaangażowany personel. Zaprojektowano i wyprodukowano go zgodnie z wysokimi standardami jakości, jakich przestrzega Vermeiren. Dziękujemy za zaufanie firmie Vermeiren i jej produktom. Niniejsza instrukcja pomoże właścicielowi w eksploatacji wózka inwalidzkiego i korzystaniu z jego opcji. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi.
Podnóżek Światła przednie (Opcjonalne) Podpórka pod stopy Tabliczka identyfikacyjna Pas bezpieczeństwa Akcesoria Dostępne są następujące akcesoria dla wózka elektrycznego Turios: • Podpora nóg (BZ7, BZ8) • Zagłówek (L55, L58) • Oświetlenie • Uchwyt na kule • Uchwyt na kubek • Lusterko •...
że wyspecjalizowany sprzedawca zapoznał się z jego poradą. • Używać wyłącznie akcesoriów i części zapasowych zatwierdzonych przez Vermeiren. • Należy się zapoznać ze wszystkimi danymi technicznymi i ograniczeniami wózka, które wskazano w rozdziale 5.
W przypadku wystąpienia poważnego incydentu z udziałem produktu, należy powiadomić firmę Vermeiren lub specjalistycznego sprzedawcę, jak również właściwe władze w swoim kraju. Symbole na wózku inwalidzkim Do wózka inwalidzkiego mają zastosowanie symbole z następującej listy. Symbole można znaleźć...
Page 130
Turios 2022-01 Przed użyciem 2.4.2 Transport drogą lotniczą Wózek jest wyposażony w szczelne akumulatory typu AGM. Dlatego jest możliwe transportowanie wózka (w całości) drogą lotniczą. Przed zarezerwowaniem lotu należy się skonsultować z linią lotniczą, aby zasięgnąć informacji na temat właściwych procedur postępowania.
Page 131
Turios 2022-01 Przed użyciem 5. Ustawić użytkownika przodem do kierunku jazdy, pośrodku między szynami do mocowania zainstalowanymi w podłodze pojazdu. 6. Upewnić się, że użytkownik siedzi możliwie pionowo. Jeśli stan użytkownika na to nie pozwala, przeprowadzić ocenę ryzyka, aby ocenić bezpieczeństwo użytkownika podczas transportu.
Turios 2022-01 Przed użyciem 7. Upewnić się, że pasy barkowe przebiegają przez barki, patrz ilustracja 2. Pasy stykają się w pełni z barkiem, klatką piersiową i miednicą. Pasy nie mogą być odsunięte od ciała przez elementy wózka, takie jak Pas biodrowy nisko na miednicy, blisko podłokietniki lub koła.
Turios 2022-01 Przed użyciem 2.5.2 Montaż lub demontaż podnóżka Instalacja 1. Trzymając podnóżek (4) odchylony w bok, zawiesić go na podporze (5). 2. Obrócić podnóżek do środka, aż zablokuje się w miejscu. Wyjmowanie 1. Pociągnąć dźwignię podnóżka (6) i odchylić podnóżek (4) na zewnątrz.
Turios 2022-01 Używanie wózka Używanie wózka Ryzyko obrażeń OSTRZEŻENIE • Zacząć od przeczytania poprzednich rozdziałów i zaznajomienia się z przewidzianym zastosowaniem. NIE używać wózka, dopóki wszystkie instrukcje nie zostaną przeczytane i zrozumiane. • Należy też przeczytać instrukcje konsoli kierowniczej i instrukcję obsługi ładowarki! •...
Page 135
• Nie używać wózka na schodach zwykłych i ruchomych. • Używać wyłącznie podjazdów zaakceptowanych przez Vermeiren. Nie przekraczać ich maksymalnego obciążenia. • Aby bezpiecznie pokonać przeszkody lub pochyłości, należy ustawić wózek inwalidzki w najbardziej wyprostowanej pozycji siedzącej.
Turios 2022-01 Używanie wózka Konsola kierownicza Ryzyko obrażeń i uszkodzeń PRZESTROGA • Uwaga: stabilność wózka jest mniejsza, gdy wózek zostanie przestawiony z pozycji siedzenia prosto do pozycji nachylonej. • Upewnić się, że wokół wózka jest wystarczająco dużo miejsca na regulację oparcia i siedziska.
Turios 2022-01 Używanie wózka Obsługa dźwigni wolnego koła: • Obrócić dźwignię do tyłu, aby przestawić wózek w tryb wolnego koła. Silnik jest teraz rozłączony. Wózek można przestawić ręcznie. • Przesunąć dźwignię do środka, aby podłączyć silnik do układu przeniesienia napędu. Należy to zrobić...
Turios 2022-01 Używanie wózka Regulacje elementów mających wpływ na wygodę użytkowania Ryzyko obrażeń i uszkodzeń UWAGA • Następujące regulacje elementów mających wpływ na wygodę użytkowania może przeprowadzać asystent lub pomocnik. Wszystkie inne regulacje wykonuje nasz wyspecjalizowany sprzedawca, postępując zgodnie z instrukcją instalacji, patrz wstęp.
Page 139
Turios 2022-01 Używanie wózka • Ładowarkę odłączyć dopiero wtedy, gdy akumulator będzie w pełni naładowany, por. następujące symbole na ładowarce: • Nie ładować akumulatora w temperaturze poniżej 0°C. Przenieść akumulator w cieplejsze miejsce i rozpocząć ładowanie. • Terminal ładowarki powinien być czysty, wolny od kurzu i innych zabrudzeń.
Częstotliwość serwisu zależy od częstotliwości i intensywności użytkowania. Skontaktować się ze sprzedawcą, aby uzgodnić harmonogram kontroli/konserwacji/napraw. Przeczytać instrukcje użytkownika dostarczonej ładowarki dotyczące konserwacji. Instrukcję konserwacji można znaleźć w witrynie Vermeiren: www.vermeiren.com. Przed każdym użyciem Sprawdzić następujące punkty: •...
Turios 2022-01 Konserwacja Instrukcje konserwacji 4.2.1 Koła i opony Prawidłowe funkcjonowanie hamulców zależy od stanu opon, który zmienia się w zależności od zużycia i zanieczyszczenia (woda, olej, błoto itp.). • Koła powinny być czyste i wolne od drutów, włosów, piasku i włókien.
Turios 2022-01 Konserwacja • Nierównomierne zużycie bieżnika na jednej z opon; • Trzęsące się, rwane ruchy; • Ściąganie wózka na jedną stronę; • Uszkodzone lub zepsute zespoły kół; • Wózek się nie włącza (przepalony bezpiecznik); • Wózek się włączony, ale nie jedzie, patrz 3.4.
Vermeiren Elektryczny wózek inwalidzki, klasa B Model Turios Maksymalna waga użytkownika 130 kg Opis Wymiary Turios Turios Element Łączna długość z podnóżkiem Ręczny 1070 mm 1070 mm Elektryczny 1060 mm Łączna szerokość 580 – 580 - 640 mm 580 mm Masa łączna...
Page 144
Turios 2022-01 Dane techniczne Marka Vermeiren Elektryczny wózek inwalidzki, klasa B Model Turios Maksymalna waga użytkownika 130 kg Przednie położenie konstrukcji podłokietnika Ręczny 340 mm – 430 mm 340 mm – 430 mm Elektryczny Max. 320 mm Minimalny promień skrętu Ok.
Page 145
Turios 2022-01 Obsah Obsah Obsah ........................1 Úvod ........................2 Tento výrobek ....................3 Příslušenství ....................3 Před použitím ....................4 Určené použití ....................4 Obecné bezpečnostní pokyny ............... 4 Symboly na invalidním vozíku ............... 5 Přeprava ....................... 5 Montáž/demontáž..................8 První...
Tento invalidní vozík byl vyroben pečlivými pracovníky s kvalifikací. Navíc byl navržen a vyroben podle vysokých standardů kvality, nad nimiž dohlíží společnost Vermeiren. Děkujeme za Vaši důvěru ve výrobky společnosti Vermeiren. Tento návod slouží k tomu, aby vám pomáhal s použitím tohoto invalidního vozíku a jeho provozních možností. Řádně si jej přečtěte;...
Opěrka nohou Přední světla (volitelné) Podnožka Identifikační štítek Bezpečnostní pás Příslušenství Pro elektrický invalidní vozík Turios je dostupné následující příslušenství: • Nožní podpěra (BZ7, BZ8) • Opěrka hlavy (L55, L58) • Světla • Držák na berle • Držák nápoje • Zpětné zrcátko •...
• Používejte pouze příslušenství a náhradní díly schválené společností Vermeiren. • Přečtěte si všechny technické detaily a omezení tohoto invalidního vozíku v kapitole 5 •...
Berte na vědomí, že vaše invalidní vozík může v závislosti na použitém nastavení ovlivňovat některé typy systémů proti krádeži. To může zapříčinit spuštění alarmu v obchodu. V případě, že došlo k závažnému incidentu s vaším výrobkem, informujte společnost Vermeiren nebo svého specializovaného prodejce a příslušný úřad ve vaší zemi.
Page 150
Turios 2022-01 Před použitím Přeprava vozidlem jako zavazadlo 2.4.3 Nejlepší způsob, jak elektrický invalidní vozík dostat do vozidla, je najet s ním pomocí ramp. Nemáte-li zkušenosti s jízdou v elektrickém invalidním vozíku na rampách, můžete jej uvést do neutrálního režimu a pak jej zatlačit do vozidla po rampách. V případě potřeby invalidní vozík demontujte.
Page 151
Turios 2022-01 Před použitím 9. Ověřte, že je upínací koncový fitink kompatibilní se zajišťovacími body invalidního vozíku. 10. Připevněte háčky předního upínacího pásu na zajišťovací body (A) na invalidním vozíku podle pokynů dodavatele pásového systému. 11. Otočte páčku volnoběhu do volnoběžné polohy a pojeďte invalidním vozíkem dozadu, aby se přední...
Turios 2022-01 Před použitím Zádržné pásy musejí mít plný kontakt Pásy nesmějí být drženy mimo tělo s ramenem, hrudníkem a pánví. komponentami invalidního vozíku, jako Pánevní pás nízko na pánvi v blízkosti jsou loketní opěrky nebo kola. stehenně-břišní oblasti ✓...
Turios 2022-01 Před použitím 2.5.2 Montáž či demontáž nožní opěrky Instalace 1. Přidržte nožní opěrku (4) na straně a zavěste ji do podpěry nožní opěrky (5). 2. Otočte nožní opěrku dovnitř, dokud se nezaaretuje na místě. Odebrání 1. Zatáhněte za páku nožní opěrky (6) a nožní opěrku (4) vyklopte ven.
Turios 2022-01 Použití invalidního vozíku Použití invalidního vozíku Riziko zranění VAROVÁNÍ • Nejprve si přečtěte předchozí kapitoly a seznamte se se zamýšleným použitím. Invalidní vozík NIKDY nepoužívejte, dokud si nepřečtete a plně neporozumíte všem pokynům. • Přečtěte si také pokyny v návodu k ovládací konzole a návodu k nabíječce baterií! •...
Page 155
či okolním osobám. • Tento invalidní vozík nepoužívejte na eskalátoru ani na schodech. • Používejte pouze rampy schválené společností Vermeiren a nepřekračujte max. nosnost. • Chcete-li bezpečně překonat překážky nebo svahy, postavte invalidní vozík do nejvzpřímenější...
Turios 2022-01 Použití invalidního vozíku Ovládací konzola Riziko zranění či poškození POZOR • Mějte na zřeteli, že když je invalidní vozík seřízen ze vzpřímené sedací polohy do skloněné polohy, sníží se jeho stabilita. • Zajistěte, aby bylo kolem invalidního vozíku dost místa na ovládání opěradla a sedadla.
Turios 2022-01 Použití invalidního vozíku Obsluha páčky volnoběhu: • Chcete-li uvést invalidní vozík do režimu volnoběhu, otočte páčku dozadu. Nyní je motor odpojen. Invalidním vozíkem lze pohybovat ručně. • Chcete-li připojit motor k pohonu kol, otočte páčku dovnitř. To se musí udělat před spuštěním invalidního vozíku.
Turios 2022-01 Použití invalidního vozíku Sklon opěradla (s plynovou pružinou) 3.6.2 Sklon opěradla s plynovou pružinou se ovládá pomocí páčky. V závislosti na konfiguraci zvolené při objednání je páčka umístěna na opěradle nebo na pravé straně sedadla. 1. Zatáhněte za páčku.
Servisní intervaly závisejí na intenzitě a frekvenci používání. Požádejte svého prodejce o společnou dohodu na rozvrhu kontrol/údržby/servisu/oprav. Ohledně údržby/servisu si přečtěte návod k obsluze příslušné nabíječky baterií. Návod k údržbě viz webové stránky společnosti Vermeiren: www.vermeiren.com. Před každým použitím Zkontrolujte následující body: •...
Turios 2022-01 Údržba/servis • Udržujte kola bez drátů, vlasů, písku a vláken. • Zkontrolujte vzorek na pneumatikách. Je-li hloubka dezénu menší než 1 mm, musí být pneumatiky vyměněny. Obraťte se v této věci na svého odborného prodejce. • Nahustěte všechny pneumatiky na správný tlak (viz vyznačení tlaku na pneumatikách).
Turios 2022-01 Údržba/servis Životnost výrobku Průměrná životnost tohoto invalidního vozíku je 5 let. V závislosti na četnosti použití, jízdních podmínkách a údržbě se životnost tohoto invalidního vozíku prodlouží nebo zkrátí. Znovupoužití výrobku Před opětovným použitím jinou osobou nechte invalidní vozík dezinfikovat, zkontrolovat a provést servis podle pokynů...
Vermeiren Elektrický invalidní vozík, třída B Model Turios Max. hmotnost uživatele 130 kg Popis Rozměry Turios Turios Element Celková délka s opěrkou nohou Ruční 1070 mm 1070 mm Elektrický 1060 mm Celková šířka 580 – 580 – 640 mm 580 mm Celková...
Page 163
Turios 2022-01 Technické údaje Značka Vermeiren Elektrický invalidní vozík, třída B Model Turios Max. hmotnost uživatele 130 kg Světlá výška 60 mm (prevence převrácení) 100 mm (střed) Průměr zadních kol 350 x 70 mm Typ zadních kol ** Pneumatiky Průměr předních kol 200 mm –...
Page 167
Service registration form Service registration form This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D): By (stamp): By (stamp): By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date:...