Palmer TheJunction PDI09 Manuel D'utilisation page 15

Table des Matières

Publicité

GND - LIFT
Conmutador Ground-Lift. Como ya se ha mencionado, «The Junction» PDI09 entrega una señal
balanceada flotante. En ocasiones, puede ocurrir que los equipos conectados a la entrada de
la PDI09 no estén conectados a tierra. Un ejemplo serían los generadores de efectos que se
alimentan con pilas o mediante un adaptador de corriente sin conexión a tierra. En estos ca-
sos se produce un ligero zumbido debido a interferencias, porque a las entradas les falta la
conexión a tierra. Si se sitúa el conmutador en la posición «GND», se conmutará la tierra de
la salida a la entrada y los ruidos se desviarán a la tierra (masa).
TIPPS / TIPS / ASTUCES / CONSEJOS
TIPPS
DE
Mit dem Vorschlag, Ihren Lieblingsverzerrer einmal über eine PDI09 ins Mischpult einzuspie-
len, haben wir Ihre Kreativität schon herausgefordert. Ganz neue Möglichkeiten erschließen
sich, wenn Sie den kleinen Übungsverstärker mit dem „Mörderzerrsound", der aber auf der Bühne
lautstärkemäßig immer schlapp macht, einfach mal über eine PDI09 an einen großen
Amp als Powerbooster anschließen. Es geht ganz einfach: der Lautsprecherausgang des Übungs-
verstärkers wird mit der „INPUT"-Buchse der PDI09 verbunden, der (interne) Lautsprecher kommt
an die „THRU" Buchse. Um den „großen Amp" anzuschließen, benötigen Sie ein Spezialkabel:
Klinke auf XLR-weiblich. Der Klinkenstecker wird mit dem einadrig abgeschirmten Kabel
in der üblichen Weise verlötet, am XLR-Stecker wird Pin 3 mit Pin 1 gebrückt und die Abschir-
mung angelötet, der heiße Pol (Innerader) wird mit Pin 2 verbunden. Viel Spass beim Testen.
TIPS
EN
Apart from the already mentioned setup examples, there is a lot more you can with the PDI09.
Imagine you've got a small amp with a great or interesting sound but not the necessary power
for a stage event. You could use the PDI09 to power boost your small amp by hooking it up to
a bigger amp, it's quite simple: Connect the speaker output of your small amp to the input
of the PDI09 and use the „THRU" jack to connect back to the speaker of the small amp. Then
connect the PDI09's output to the speaker input of the big amp, for this connection you will
need a special jack to XLR-female cable. The jack should be soldered in the normal way using
a shielded single core cable. Pin 3 and pin 1 need to be bridged and soldered to the shiel-
ding. Connect the hot pole (main core) to pin 2. Have fun experimenting!
ASTUCES
FR
Nous vous avons déjà proposé, afin de stimuler votre créativité, de brancher votre pédale de
distorsion préférée dans un PDI09 relié à une console de mixage. Il existe nombre d'autres
possibilités : par exemple, utiliser votre petit amplificateur «de chambre», à la distorsion
mortelle, mais de puissance trop faible pour se faire entendre sur scène. Il suffit de le
relier à un PDI09 lui-même branché à un gros amplificateur pour obtenir le niveau sonore tant
désiré. Rien de plus facile : il suffit de relier la sortie haut-parleur de votre ampli «de
chambre» à l'entrée INPUT du PDI09. Le signal alimentant le haut-parleur (interne) est alors
disponible sur la sortie «THRU». Pour le branchement au «gros amplificateur», il faut utili-
ser un câble adaptateur : jack 6,35 mm vers XLR femelle. Le câblage du jack est classique
(conducteur/blindage); côté connecteur XLR, le point 3 est relié au point 1 et au blindage.
Le point 2 est connecté au point chaud du jack). Vérifiez bien ce câblage.
CONSEJOS
ES
Queremos impulsar su creatividad sugiriéndole que conecte su pedal de distorsión favori-
to a la mesa de mezclas a través de la PDI09. Si tiene un pequeño amplificador de práctica,
que tiene una distorsión «mortal» pero que se desinfla sobre el escenario, y lo conecta a un
ampli grande a través de una PDI09 para conseguir más nivel, se le abrirá todo un mundo de
posibilidades. Es muy sencillo: la salida de altavoz del amplificador de práctica se conecta
al conector «INPUT» de la PDI09 y el altavoz (interno) en el «THRU». Para conectar el «ampli
grande», se necesita un cable especial: jack a XLR hembra. El jack aéreo se suelda al cable
unipolar apantallado de la manera estándar. En el conector XLR se puentean los pines 3 y 1, y
aquí se suelda la malla, mientras que el vivo (conductor más interno) se conecta al pin 2. Le
deseamos que disfrute las pruebas.
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières