Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI wipper DI-box passive...
Page 2
RIVER SERIES DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN USER MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 3
Ziel erreicht: das Herz deiner Zuhörer. Denn genau dafür steht Palmer®. Schon seit 1980 fertigen wir Audio-Tools für den professionellen Einsatz auf der Bühne, beim Rundfunk und im Studio. Musiker und Toningenieure weltweit schätzen unsere in Deutschland entwickelten Lösungen für ihren ungehinderten Signalfluss und reinen Klang –...
Page 4
BEDIENUNGSANLEITUNG wipper DI-box passive BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Bei dem Produkt handelt es sich um ein Gerät für die Veranstaltungstechnik, sowie Studio, TV und Broadcast! Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Veranstaltungstechnik, sowie Studio, TV und Broad- cast entwickelt worden und ist nicht für die Verwendung in Haushalten geeignet! Weiterhin ist dieses Produkt nur für qualifizierte Benutzer mit Fachkenntnissen im Umgang mit Veranstaltungstechnik, sowie Studio, TV und Broadcast vorgesehen! Die Benutzung des Produkts außerhalb der spezifizierten technischen Daten und Betriebsbedingungen gilt als...
Page 5
BEDIENUNGSANLEITUNG wipper DI-box passive ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE 1. INPUT A Audioeingang mit einer 6,3 mm Klinkenbuchse. A. Schließen Sie ein Instrument mit Hilfe eines abgeschirmten Instrumentenkabels an. B. Schließen Sie den Lautsprecherausgang eines Gitarrenverstärkers mit Hilfe eines Lautsprecherkabels an (Tipp: PAD-Schalter Nr. 5 drücken). WARNUNG: Endstufen dürfen nicht im Brückenmodus (Bridge Mode) an der DI-Box betrieben werden.
Page 6
BEDIENUNGSANLEITUNG wipper DI-box passive ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE 4. OUTPUT Symmetrischer Audioausgang mit einer männlichen 3-Pol XLR-Buchse. Verwenden Sie ein symmetrisches, abgeschirmtes Kabel (z.B. Mikrofonkabel), um die DI-Box an einen symmetrischen Eingang eines Mischpults oder Audio-Interfaces anzuschließen. 5. PAD (Passive Attenuation Device) Bringen Sie den Schalter in die gedrückte Position, um den Pegel des Ausgangssignals um 30 dB abzusenken.
Page 7
BEDIENUNGSANLEITUNG INPUT OUTPUT THRU TO AMP KEYBOARD INPUT A MERGED OUTPUT INPUT B MIXER...
Page 10
BEDIENUNGSANLEITUNG ENTSORGUNG HERSTELLERERKLÄRUNGEN VERPACKUNG: Herstellergarantie & Haftungsbeschränkung 1. Verpackungen können über die üblichen Adam Hall GmbH Entsorgungswege dem Wertstoffkreislauf zugeführt werden. Adam-Hall-Str. 1 D-61267 Neu Anspach 2. Bitte trennen Sie die Verpackung ent- E-Mail. Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. sprechend der Entsorgungsgesetze und Wertstoffverordnungen in Ihrem Land.
Page 11
That’s exactly what Palmer® stands for. We have been manufacturing audio tools for professional use on stage, in broadcasting and in the studio since 1980. Musicians and sound engineers around the world value our solutions developedin Germany for their unhindered signal flow and pure sound –...
Page 12
USER MANUAL wipper DI box passive INTENDED USE This product is a device for event technology, as well as studio, TV and broadcast! This product has been developed for professional use in the field of event technology, studio, TV and broadcast. It is not suitable for household use! Furthermore, this product is only intended for qualified users with specialist knowledge of event technology, as well as studio, TV and broadcast!
Page 13
USER MANUAL wipper DI box passive CONNECTIONS AND OPERATING ELEMENTS 1. INPUT A Audio input with 6.3 mm jack socket. A. Connect an instrument using a shielded instrument cable. B. Connect the speaker output of a guitar amplifier using a speaker cable (tip: Press PAD switch no.
Page 14
USER MANUAL wipper DI box passive CONNECTIONS AND OPERATING ELEMENTS 4. OUTPUT Balanced audio output with a male 3-pin XLR socket. Use a balanced, shielded cable (e.g. microphone cable) to connect the DI box to a balanced input on a mixer or audio interface. 5.
Page 15
USER MANUAL INPUT OUTPUT THRU TO AMP KEYBOARD INPUT A MERGED OUTPUT INPUT B MIXER...
Page 16
USER MANUAL TECHNICAL DATA GENERAL Product number PWIPPER Product type DI box No. of channels Type passive Transformer isolated No. of inputs Input type unbalanced Input connections 6.3 mm jack No. of outputs Output type balanced Output connections THRU outputs per channel Input attenuation (pad) 0/30 dB Ground/lift switch...
Page 18
USER MANUAL DISPOSAL MANUFACTURER’S DECLARATIONS PACKAGING: Manufacturer's warranty & limitation of liability 1. Packaging can be fed into the reusable mate Adam Hall GmbH rial cycle using the usual disposal methods. Adam-Hall-Str. 1 2. Please separate the packaging in accordance 61627, Neu-Anspach, Germany with disposal laws and recycling regulations in Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
Page 19
Perché Palmer® è proprio questo. Dal 1980 realizziamo attrezzature audio per l'impiego professionale sul palco, nelle trasmissioni radiofoniche e in studio. I musicisti e gli ingegneri del suono di tutto il mondo apprezzano le nostre solu- zioni sviluppate in Germania per un flusso di segnale inalterato e un suono puro: cristallino e vivace come l'acqua! Cosa c'era dunque di più...
Page 20
MANUAL DE USUARIO wipper DI-Box passivo UTILIZZO CONFORME Il prodotto è un apparecchio di tecnologia per eventi nonché studi di registrazione, TV e broadcast. Il prodotto è stato sviluppato per l'uso professionale negli ambiti della tecnologia per eventi nonché di studi di registrazione, TV e broadcast e non è...
Page 21
MANUAL DE USUARIO wipper DI-Box passivo CONNESSIONI ED ELEMENTI DI COMANDO 1. INPUT A Ingresso audio con presa jack da 6,3 mm. A. Collegare uno strumento utilizzando un cavo strumenti schermato. Collegare l'uscita dell'altoparlante di un amplificatore per chitarra utilizzando un cavo per altoparlanti (consiglio: premere l'interruttore PAD n.
Page 22
MANUAL DE USUARIO wipper DI-Box passivo CONNESSIONI ED ELEMENTI DI COMANDO 4. OUTPUT Uscita audio bilanciata con presa XLR maschio a 3 poli. Utilizzare un cavo schermato bilanciato (ad es. cavo microfono) per collegare la DI-Box a un ingresso bilanciato DI un mixer o di un'interfaccia audio.
Page 23
MANUAL DE USUARIO INPUT OUTPUT THRU TO AMP KEYBOARD INPUT A MERGED OUTPUT INPUT B MIXER...
Page 24
MANUAL DE USUARIO DATI TECNICI INFORMAZIONI GENERALI Codice articolo PWIPPER Tipologia di prodotto DI-Box Numero canali Tipo passivo Trasformatore isolato Sì Numero ingressi Tipo di ingresso non bilanciata Connettori d’ingresso Jack da 6,3 mm Numero uscite Tipo di output bilanciato Connettori d’uscita Numero di uscite THRU per canale Attenuazione in ingresso (Pad)
Page 26
MANUAL DE USUARIO SMALTIMENTO DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE IMBALLAGGIO: Garanzia del produttore e limitazione di responsabilità 1. Gli imballaggi possono essere riciclati tramite i Adam Hall GmbH consueti canali di smaltimento. Adam-Hall-Str. 1 2. Separare l'imballaggio in conformità alle D-61267 Neu Anspach leggi sullo smaltimento e ai regolamenti sui E-mail: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
Page 27
être altéré : le cœur de votre auditeur. Car c’est exactement ce que représente Palmer®. Depuis 1980 déjà, nous fabriquons des outils audio pour l’utilisation professionnelle sur la scène, à la radio et en studio. Les musiciens et les ingénieurs du son du monde entier ap- précient nos solutions développées en Allemagne pour leur flux de signal sans entrave et leur son pur, clair comme...
Page 28
MANUEL D’UTILISATEUR wipper Boîte de direct système passif UTILISATION CONFORME Ce produit est un accessoire destiné à la technique événementielle, aux applications de studio, de télévision et de diffusion. Il a été conçu pour un usage professionnel dans les domaines susmentionnés et ne convient pas à une utilisa- tion domestique ! De plus, ce produit est uniquement destiné...
Page 29
MANUEL D’UTILISATEUR wipper Boîte de direct système passif CONNECTEURS ET ÉLÉMENTS DE COMMANDE 1. INPUT A (ENTRÉE A) Entrée audio avec une prise jack 6,3 mm. A. Branchez un instrument à l’aide d’un câble d’instruments blindé. B. Branchez la sortie haut-parleur d’un amplificateur de guitare à...
Page 30
MANUEL D’UTILISATEUR wipper Boîte de direct système passif CONNECTEURS ET ÉLÉMENTS DE COMMANDE 4. SORTIE (OUTPUT) Sortie audio symétrique avec embase XLR mâle à 3 broches. Utilisez un câble blindé symétrique (par ex. câble de microphone) pour raccorder la boîte de direct à une entrée symétrique d’une table de mixage ou à...
Page 31
MANUEL D’UTILISATEUR INPUT OUTPUT THRU TO AMP KEYBOARD INPUT A MERGED OUTPUT INPUT B MIXER...
Page 32
MANUEL D’UTILISATEUR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALITÉS Référence PWIPPER Catégorie de produit Boîte de direct Nombre de canaux Catégorie passive Transmetteur isolé Nombre d’entrées Type d’entrée asymétrique Connecteurs d’entrée Jack 6,3 mm Nombre de sorties Type de sortie symétrique Ports de sortie Sorties THRU par canal Atténuation d’entrée (Pad) 0/30 dB Interrupteur Ground/Lift...
Page 34
MANUEL D’UTILISATEUR ÉLIMINATION EMBALLAGE : DÉCLARATIONS DU FABRICANT 1. Les emballages peuvent être amenés au Garantie du fabricant et limitation de responsabilité circuit de recyclage via les voies de collecte Adam Hall GmbH habituelles Adam-Hall-Tr. 1 D-61267 Neu Anspach 2. Veuillez séparer l’emballage du produit conformément à...
Page 35
Porque esa es exactamente la promesa de Palmer®. Desde 1980 fabricamos herramientas de audio para uso profe- sional en radiodifusión, escenarios y estudios. Los músicos e ingenieros de sonido de todo el mundo aprecian nues- tras soluciones desarrolladas en Alemania por su libre flujo de señales y su sonido limpio –¡cristalino y vivo como el...
Page 36
MANUAL DE INSTRUCCIONES wipper DI-box passive USO PREVISTO Este producto es un equipo para tecnología de eventos, así como para radiodifusión, estudios y televisión. Ha sido desarrollado para el uso profesional en estos sectores. No es apto para el uso doméstico. Además, este producto está...
Page 37
MANUAL DE INSTRUCCIONES wipper DI-box passive CONEXIONES Y ELEMENTOS DE MANEJO 1. INPUT A Entrada de audio con un conector jack de 6,3 mm. A. Conecte un instrumento con un cable de instrumento apantallado. B. Conecte la salida de altavoz de un amplificador de guitarra mediante un cable de altavoz (consejo: pulse el interruptor PAD n.º...
Page 38
MANUAL DE INSTRUCCIONES wipper DI-box passive CONEXIONES Y ELEMENTOS DE MANEJO 4. OUTPUT Salida de audio balanceada con un conector XLR macho de 3 pines. Utilice un cable balanceado apantallado (por ejemplo, un cable de micrófono) para conectar la caja de inyección directa a una entrada balanceada de una mesa de mezcla o de una interfaz de audio.
Page 39
MANUAL DE INSTRUCCIONES INPUT OUTPUT THRU TO AMP KEYBOARD INPUT A MERGED OUTPUT INPUT B MIXER...
Page 40
MANUAL DE INSTRUCCIONES DATOS TÉCNICOS GENERALIDADES N.º de artículo PWIPPER Clase de producto Caja de inyección directa Número de canales Tipo Pasivo Transformador aislado Sí Número de entradas Tipo de entrada No balanceada Conectores de entrada Jack de 6,3 mm Número de salidas Tipo de salida Balanceada...
Page 42
MANUAL DE INSTRUCCIONES ELIMINACIÓN EMBALAJE: DECLARACIONES DEL FABRICANTE 1. Los embalajes se pueden llevar a reciclar Garantía del fabricante y exención de responsabilidad a través de las vías de eliminación habituales. Adam Hall GmbH Adam-Hall-Str. 1 D-61267 Neu-Anspach (Alemania) 2. Separe los materiales de embalaje de acuerdo con las leyes de eliminación de residuos y las normativas sobre reciclaje de su Correo electrónico: info@adamhall.com / +49 (0)6081 /...
Page 43
— do serc słuchaczy. To właśnie oznacza Palmer®. Od 1980 roku produkujemy narzędzia audio do profesjonalnego użytku na scenie, w rozgłośniach radiowych i w studiu. Muzycy i inżynierowie dźwięku na całym świecie cenią nasze opracowane w Niemczech rozwiązania, za niezakłócony przepływ sygnału i czysty dźwięk —...
Page 44
INSTRUKCJA OBSŁUGI wipper Moduł DI-box pasywny UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Produkt jest akcesorium przydatnym podczas obsługi technicznej imprez, w studiach nagrań, przy produkcji telewizyjnej i podczas transmisji! Produkt jest przeznaczony do profesjonalnych zastosowań w organizacji imprez – a także w studio nagrań, przy produkcji telewizyjnej oraz transmisji –...
Page 45
INSTRUKCJA OBSŁUGI wipper Moduł DI-box pasywny PRZYŁĄCZA I ELEMENTY OBSŁUGI 1. INPUT A Wejście audio z gniazdem jack 6,3 mm. A. Podłącz instrument za pomocą ekranowanego kabla instrumentu. B. Podłącz wyjście głośnikowe wzmacniacza gitarowego za pomocą kabla głośnikowego. (wskazówka: naciśnij przycisk PAD nr 5). OSTRZEŻENIE: Końcówki mocy nie mogą...
Page 46
INSTRUKCJA OBSŁUGI wipper Moduł DI-box pasywny PRZYŁĄCZA I ELEMENTY OBSŁUGI 4. OUTPUT Symetryczne wyjście audio z męskim 3-pinowym gniazdem XLR. Należy użyć symetrycznego, ekranowanego kabla (np. kabla mikrofonu) do do połączenia modułu DI-box do symetrycznego wejścia konsoli mikserskiej lub interfejsu audio. 5.
Page 47
INSTRUKCJA OBSŁUGI INPUT OUTPUT THRU TO AMP KEYBOARD INPUT A MERGED OUTPUT INPUT B MIXER...
Page 48
INSTRUKCJA OBSŁUGI DANE TECHNICZNE INFORMACJE OGÓLNE Numer artykułu PWIPPER Rodzaj produktu DI-Box Liczba kanałów: pasywny Transformator izolowany Liczba wejść Typ wejścia niesymetryczne Złącza wejściowe: gniazdo jack 6,3 mm Liczba wyjść Typ wyjścia symetryczne Złącza wyjściowe: Wyjścia THRU na kanał Tłumienie wejściowe (pad) 0 / 30 dB Przełącznik Ground/Lift Funkcje dodatkowe...
Page 50
INSTRUKCJA OBSŁUGI UTYLIZACJA OŚWIADCZENIA PRODUCENTA OPAKOWANIE: 1. Opakowania mogą być przekazywane do Gwarancja producenta i ograniczenie odpowiedzial- systemu recyklingu zwykłymi kanałami ności utylizacji. Opakowania można oddać do Adam Hall GmbH Adam-Hall-Str. 1 recyklingu. D-61267 Neu Anspach 2. Należy oddzielić opakowanie zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji i E-mail: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.