Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PEBHER
HERRENCHOR Bass Chorus
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Palmer PEBHER

  • Page 1 PEBHER HERRENCHOR Bass Chorus USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO...
  • Page 2 INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the PALMER HERRENCHOR Bass Chorus! The HERRENCHOR delivers smooth, classic chorusing from a subtle shimmer to deep, rich textures. It is specifically tuned for the use with bass guitars featuring a pad switch to accomodate both active and passive instruments.
  • Page 3 SAFETY INFORMATION or objects have gotten inside the equipment or if it has been damaged in another way, switch it off immediately and unplug it from the mains outlet (if it is a powered device). This Please read these instructions carefully. equipment may only be repaired by authorized, qualified per- Keep all information and instructions in a safe place.
  • Page 4 27. Whenever possible, avoid switching the equipment on and off in CAUTION – HIGH VOLUME LEVELS WITH AUDIO PRODUCTS! quick succession because otherwise this can shorten the useful This equipment is intended for professional use. Therefore, life of the equipment. commercial use of this equipment is subject to the respectively 28.
  • Page 5 PANEL PANEL DESCRIPTION RATE CONTROL Adjusts the speed of the modulation. Turning this control clockwise increases the chorus effect speed. DEPTH CONTROL Adjusts the depth of the modulation. Turning this control clockwise increases the chorus effect depth. INTENSITY CONTROL Herrenchor Adjusts the amount of chorused signal that is mixed in parallel with the dry signal.
  • Page 6 INSERTING/REPLACING A BATTERY PAD SWITCH Attenuates the pedal’s input sensitivity to prevent distortion when The Battery is of the 6LF22 blocktype (9Volts). A quick access used with high output active bass guitars. Select the position that comparement for easy battery replacement is located at the bottom best matches your instrument.
  • Page 7 SPECIFICATIONS MANUFACTURER´S WARRANTY This warranty extends to the Palmer branded product you purchased Product type: effect from Adam Hall. The statutory warranty rights against the vendor Type: bass guitar effect shall not be affected by this warranty. Rather, this warranty gives you additional independent claims against Adam Hall.
  • Page 8 This warranty does not extend to: anyone. This limitation of liability will be effective even if you • wearing parts (eg battery, tubes). have advised Adam Hall or an authorized representative of Adam Hall • devices that have had their serial number removed or damaged, or of the possibility of any such damages, but not, however, in the failed as a result of an accident event of claims for damages in connection with personal injuries.
  • Page 9 Household users should contact either the retailer where they pur- chased this product, or their local government office, for details on where and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract.
  • Page 10 Separate Regler für Rate, Depth und Intensity bieten vielfältige Einstellmöglichkeiten und das hochwertige Stahl gehäuse mit dem robusten Fußschalter ist auch einem harten Tour-Alltag gewachsen. Der HERRENCHOR wird wahlweise mit einer 9 V Batterie oder einem Netz adapter wie dem Palmer PW9V mit Spannung versorgt.
  • Page 11 SICHERHEITSHINWEISE Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herun- terfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssig- Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem siche- keiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder ren Ort auf.
  • Page 12 Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden. Das gleichschenkelige Dreieck mit dem Blitzsymbol kennzeich- Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass net nicht-isolierte,„gefährliche“ Spannungen im Gerät, die das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. einen für die Gesundheit gefährlichen Stromschlag verursa- Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das chen können.
  • Page 13 ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE RATE-REGLER Steuert die Modulationsgeschwindigkeit des Effekts. Im Uhrzeiger- sinn hebt der Regler die Geschwindigkeit des Chorus-Effekts an. DEPTH CONTROL Steuert die Modulationstiefe. Im Uhrzeigersinn hebt der Regler die Tiefe des Chorus-Effekts an. INTENSITY CONTROL Steuert das Mischungsverhältnis zwischen bearbeitetem und unbear- Herrenchor beitetem Signal.
  • Page 14 EINSETZEN/WECHSELN DER BATTERIE 9 V NETZTEILANSCHLUSS Zum Netzbetrieb schließen Sie an dieser runden Buchse ein optional Verwenden Sie eine 9-Volt-Blockbatterie (6LF22). Das Batteriefach erhältliches 9 V Gleichstromnetzteil an. Weitere Details finden Sie für den einfachen Batteriewechsel befindet sich an der Unterseite im Abschnitt „STROMVERSORGUNG“.
  • Page 15 SPEZIFIKATIONEN HERSTELLERGARANTIE Diese Garantie erstreckt sich auf das von Ihnen erworbene Adam Produktart: Effekt Hall Produkt der Marke Palmer. Die gesetzlichen Gewährleistungs- rechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht Typ: Basseffekt berührt. Vielmehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständi- Anzahl Eingänge:...
  • Page 16 Adam Hall übernimmt keine Garantie für einen störungs- oder Komponenten begrenzt. fehlerfreien Betrieb dieses Produkts. Adam Hall übernimmt keine Adam Hall ist nicht haftbar für jegliche durch das Produkt oder Verantwortung für Schäden die auf eine inkorrekte Befolgung der im das Versagen des Produkts verursachte Schäden, einschließlich Lieferumfang erhaltenen Anweisungen zurückzuführen sind.
  • Page 17 KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (ELEKTRO-ABFÄLLE) (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zu- sammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
  • Page 18 INTRODUCTION Merci d’avoir acheté une pédale Bass Chorus PALMER HERRENCHOR ! La HERRENCHOR offre des sons de Chorus classiques et d’une grande chaleur, allant d’un scintillement subtil à des textures profondes et riches. Elle a été spécifiquement conçue pour une utilisation avec des guitares basses, et intègre un atténuateur (Pad) per-...
  • Page 19 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou accident, par Veuillez lire attentivement ce manuel. exemple quelqu‘un qui trébuche sur le câble. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce lieu sûr.
  • Page 20 Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau de l‘arrière éclair signale à l‘utilisateur la présence à l‘intérieur de de l‘appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise l‘appareil d‘une tension dangereuse non protégée, suffisam- murale.
  • Page 21 PANNEAU DESCRIPTION PANNEAU POTENTIOMÈTRE RATE Permet de régler la fréquence de la modulation. Tourner ce poten- tiomètre dans le sens des aiguilles d’une montre augmente la vi- tesse de l’effet de Chorus. POTENTIOMÈTRE DEPTH Permet de régler l’intensité de la modulation. Tourner ce potentio- mètre dans le sens des aiguilles d’une montre augmente la profon- deur de l’effet de Chorus.
  • Page 22 MISE EN PLACE/REMPLACEMENT DE ENTRÉE 9V DC Pour alimenter la pédale sur le secteur, reliez un adaptateur (op- LA PILE : tionnel) fournissant une tension continue de 9 Volts et muni d’un connecteur coaxial habituel. Pour plus de détails, référez-vous à La pile 9 Volts est de type 6LF22.
  • Page 23 CARACTÉRISTIQUES GARANTIE FABRICANT LIMITÉE Cette garantie s’applique au produit Adam Hall de marque Palmer Type de produit : Effet que vous avez acheté. Les droits de garantie légaux à l’égard du vendeur ne sont pas remplacés par cette garantie. Cette garan-...
  • Page 24 Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : cifique, incidentel ou consécutif. De plus, Adam Hall n‘est pas • pièces d’usure (par exemple, accumulateur, lampe...) responsable financièrement en cas de requête émanant d‘une tierce • appareils dont le numéro de série a été supprimé, falsifié ou partie ou de votre part pour le compte d‘une tierce partie.
  • Page 25 MISE AU REBUT DE CE PRODUIT (DÉCHET ÉLECTRIQUE) (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective) La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d‘utilisation indique qu‘en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec les autres déchets domestiques.
  • Page 26 El pedal HERRENCHOR funciona con una pila de 9 V o un adaptador de corriente, como el Palmer PW9V.
  • Page 27 Si el equipo no funciona correctamente, o si se ha vertido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: líquido sobre él, o si un objeto ha caído en su interior o si Lea atentamente las instrucciones de este manual. ha sufrido algún desperfecto, apague inmediatamente el equipo y Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras con- desenchufe el cable eléctrico (si se trata de un equipo acti- sultas.
  • Page 28 far el cable de la toma eléctrica. No tocar el cable eléctrico ADVERTENCIA: ¡ALTO VOLUMEN! ni el adaptador de corriente con las manos húmedas. Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo, se aplica a un uso comercial, estará...
  • Page 29 PANEL DESCRIPCIÓN DE LOS PANELES CONTROL RATE Controla la velocidad de la modulación. Al girar este control a la derecha, se aumenta la velocidad del efecto chorus. CONTROL DEPTH Controla la amplitud de la modulación. Al girar este control a la derecha, se aumenta la profundidad del efecto chorus.
  • Page 30 INSTALACIÓN/SUSTITUCIÓN DE BATERÍAS TOMA 9 VDC Toma para conectar un adaptador de corriente (opcional) de 9 vol- Se utiliza una batería de tipo bloque 6LF22, de 9 voltios. En la tios de continua. Para más detalles, consulte la sección “ALIMENTA- parte inferior se encuentra el acceso al compartimento de baterías CIÓN ELÉCTRICA”.
  • Page 31 ESPECIFICACIONES GARANTÍA DEL FABRICANTE La presente garantía cubre el producto de la marca Palmer que ha Tipo de producto: Efecto adquirido de Adam Hall. No afecta a los derechos de garantía legal Tipo: Effectos de bajos de la que responde el vendedor. De hecho, le concede derechos adi- cionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
  • Page 32 fallos de este producto. Adam Hall no se hace responsable de los dida de beneficios, la pérdida de ahorros o cualquier consecuencia posibles daños ocasionados por no seguir las instrucciones de uso derivada de dichas pérdidas. Además, Adam Hall no se hará respon- suministradas con el producto.
  • Page 33 ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (DESECHOS ELÉCTRICOS) (Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dis- pongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá desecharlo con los demás residuos domésticos, con el fin de evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud hu- mana debidos al vertido incontrolado de desechos.
  • Page 35 WWW.PALMER-GERMANY.COM PALMER IS A BRAND OF THE ADAM HALL GMBH ADAM HALL GMBH ∙ DAIMLERSTRASSE 9 61267 NEU-ANSPACH ∙ GERMANY FON: (+49) 6081 / 94 19 - 0 ∙ FAX: (+49) 6081 / 94 19 - 1000 WWW.ADAMHALL.COM...