Canon ZR 950 Manuel D'instructions
Canon ZR 950 Manuel D'instructions

Canon ZR 950 Manuel D'instructions

Caméscope numérique
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Digital Video Camcorder
Instruction Manual
Caméscope numérique
Manuel d'instruction
Videocámara digital
Manual de Instrucciones
Please read also the Digital Video
Software instruction manual (on
PDF file). Refer to the installation
guide for further details.
Veuillez lire aussi le manuel
d'instruction Digital Video
Software (sur fichier PDF). Pour
d'autres détails, référez-vous au
guide d'installation.
Lea también el manual de
instrucciones Digital Video
Software (en archivo PDF). Para
mayores detalles, refiérase a la
guía de instalación.
Mini
Digital
Video
Cassette
PUB. DIM-841
English
Français
Español
NTSC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon ZR 950

  • Page 1 PUB. DIM-841 Digital Video Camcorder Instruction Manual Caméscope numérique Manuel d'instruction Videocámara digital Manual de Instrucciones Please read also the Digital Video English Software instruction manual (on PDF file). Refer to the installation guide for further details. Français Veuillez lire aussi le manuel d'instruction Digital Video Software (sur fichier PDF).
  • Page 2: Nettoyage Des Têtes Vidéo

    • Le message “LES TETES SONT SALES, UTILISER UNE CASSETTE DE NETTOYAGE” apparaît. Si de tels symptômes apparaissent, nettoyez les têtes vidéo avec la cassette de nettoyage de tête vidéo numérique Canon DVM-CL* ou une cassette de nettoyage à sec en vente dans le commerce.
  • Page 3: Consignes Relatives À L'utilisation

    Consignes relatives à l’utilisation AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, AINSI QUE LA PRODUCTION DE PARASITES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
  • Page 4: Instructions De Securite Importantes

    Si “appareil” ou “produit” fait référence au l’appareil est monté sur un chariot, ne caméscope vidéo numérique Canon ZR950 A pas manœuvrer le chariot brusquement : et à tous ses accessoires. éviter les arrêts ou les départs brusques Lire les explications —...
  • Page 5 Si vous avez besoin de remplacer l’adaptateur secteur compact, veuillez le retourner au centre de service après vente Canon le plus proche et le remplacer par le même numéro de type CA-590. L'adaptateur secteur compact n'est pas prévu pour être réparé. Si ce produit cesse de fonctionner d'une façon ou d'une autre, il doit être renvoyé...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ______________________________ À propos de ce manuel Faites connaissance avec le caméscope Accessoires fournis Guide des composants Affichages sur l'écran Préparatifs _______________________________ Démarrage Charge de la batterie d'alimentation Installation de la pile de secours Préparation de la télécommande et des accessoires Opérations de base du caméscope Modes de fonctionnement Joystick et guide du joystick...
  • Page 7 Table des matières Vidéo ____________________________________ Enregistrement de base Prise de vidéo Utilisation du zoom : zoom optique, avancé et numérique Fonction Quick Start (démarrage rapide) Contrôle de la dernière scène enregistrée Lecture de base Lecture de la vidéo Retour à une position pré-repérée Localisation du début d'une date d'enregistrement Localisation de la fin du dernier enregistrement Affichage sur l'écran (code de données)
  • Page 8 Photos __________________________________ Enregistrement de base Prise de photos Sélection de la taille et de la qualité des photos Suppression ou protection d'une photo juste après son enregistrement Lecture de base Affichage de photos Agrandissement des photos durant la lecture Effacement des photos Fonctions additionnelles Priorité...
  • Page 9 Table des matières Informations additionnelles __________________ Appendice : listes des options de menu Menu FUNC. Menus de configuration Configuration de la camera (zoom avancé, stabilisateur d'image, etc.) Configuration du magnétoscope (mode d'enregistrement, format du téléviseur, etc.) Configuration audio (mode audio, filtre anti-vent, etc.) Opérations carte (initialisation carte, etc.) Configuration de l'affichage...
  • Page 10: Introduction

    Introduction À propos de ce manuel Merci d'avoir acheté le Canon ZR950. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre caméscope ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section Dépannage ( 83).
  • Page 11: Accessoires Fournis

    Faites connaissance avec le caméscope Accessoires fournis Adaptateur secteur compact Batterie d’alimentation CA-590 BP-2L5 Pile bouton au lithium Câble vidéo stéréo (CR1616) STV-250N Pile bouton au lithium Télécommande sans fil WL- (CR2025) pour la télécommande sans fil CD-ROM des logiciels* Câble USB IFC-300PCU DIGITAL VIDEO Solution Disk...
  • Page 12: Guide Des Composants

    Introduction Guide des composants Commutateur du couvercle de l’objectif Vue latérale gauche 30, 51) ( ouvert, fermé) Prise DV ( 65, 70) Prise USB ( Prise AV ( Indicateur CARD (accès à la carte) ( 51)/ Indicateur CHARGE ( Haut-parleur Commutateur de mode ( Enregistrement facile Programmes d'enregistrement...
  • Page 13 Joystick ( Vue arrière Touche FUNC. ( 23, 75) Touche D.EFFECTS ( Capteur de télécommande ( Viseur ( Levier de réglage dioptrique du viseur Touche QUICK START ( Touche marche/arrêt ( 30, 51) Prise DC IN ( Logement de la pile de secours ( Numéro de série/ Unité...
  • Page 14 Introduction Télécommande sans fil WL-D85 Touche START/STOP ( Touches CARD –/+ ( Touches DATE SEARCH START/ STOP PHOTO ZOOM Touche REW CARD Touche Touche PAUSE DATE SEARCH Touche SLOW PLAY Touche AUDIO DUB. ( Touche ZERO SET MEMORY ( STOP Touche PHOTO ( PAUSE SLOW...
  • Page 15: Affichages Sur L'écran

    Affichages sur l'écran Enregistrement de Zoom ( 32), Exposition séquences vidéo Programme d'enregistrement ( Balance des blancs ( Effets d'image ( Torche vidéo LCD ( Effets numériques ( Avertissement de condensation ( Vitesse d'obturation ( Retardateur ( Ajustement de l’exposition ( Mise au point manuelle ( Lecture de séquences vidéo Stabilisateur d'image (...
  • Page 16 Introduction Enregistrement de photos Zoom ( 32), Exposition Programme d'enregistrement ( Balance des blancs ( Effets d'image ( Torche vidéo LCD ( Effets numériques ( Qualité/taille de la photo ( Retardateur ( Nombre de photos disponibles sur la carte mémoire ( Cadre AF (autofocus) ( Guide du joystick ( Avertissement de bougé...
  • Page 17 Fonctionnement de la bande • Quand vous fixez une batterie d'alimentation Notez que certains modes de lecture et de déchargée, le caméscope peut se mettre hors recherche sont uniquement disponibles lors de tension sans afficher l'icône. l'utilisation de la télécommande. •...
  • Page 18: Préparatifs

    Préparatifs Ce chapitre décrit les opérations de base, telles que la navigation dans les menus et les premiers réglages afin de vous aider à mieux connaître votre caméscope. Démarrage Démarrage Retirez le cache-prise de la batterie avant d'attacher la batterie. Charge de la batterie d'alimentation L'alimentation du caméscope peut se faire soit par une batterie d'alimentation...
  • Page 19: Alimentation

    OUR RETIRER LA BATTERIE D ALIMENTATION Indicateur CHARGE BATT. Appuyez sur pour détacher la batterie d'alimentation. Faites glisser Prise DC IN la batterie d'alimentation vers le bas puis retirez-la. IMPORTANT • Lors de son utilisation, l'adaptateur secteur peut émettre des bruits. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
  • Page 20: Installation De La Pile De Secours

    Préparatifs rapidement mais pas exactement de la façon indiquée ici, reportez-vous à Dépannage ( 83). Un clignotement à 1 seconde d'intervalle : batterie d'alimentation chargée à moins de 50%. • Nous recommandons que vous prépariez des batteries d’alimentation pour une durée 2 à 3 fois plus longue que celle dont vous pourriez avoir besoin.
  • Page 21: Préparation De La Télécommande Et Des Accessoires

    caméscope quand vous appuyez sur Préparation de la télécommande et des les touches. accessoires Vous pouvez tourner l'écran LCD de 180 degrés afin d'utiliser la télécommande quand vous vous D'abord, insérez la pile bouton au trouvez devant le caméscope. lithium (CR2025) dans la télécommande sans fil.
  • Page 22: Opérations De Base Du Caméscope

    Préparatifs Opérations de base du UAND VOUS MONTEZ LE CAM É SCOPE SUR UN TR É PIED caméscope Lors de l'utilisation d'un trépied, ne laissez pas le Modes de fonctionnement viseur exposé à la lumière directe du soleil car cela pourrait le faire fondre (à...
  • Page 23: Joystick Et Guide Du Joystick

    Pour plus de détails sur les options de Joystick et guide du joystick menu disponibles, reportez-vous à l'appendice Listes des options de menu 75). Utilisez le joystick pour commander les menus du caméscope. Sélection d’une option à partir du menu FUNC.
  • Page 24 Préparatifs • L'option sélectionnée sera surlignée en bleu. Les options du menu non disponibles apparaissent en gris. • Pour certains réglages, il vous faudra faire d'autres sélections et/ ou appuyer sur ( ). Suivez les guides de fonctionnement supplémentaires qui s'affichent à Appuyez sur FUNC.
  • Page 25: Premiers Réglages

    Premiers réglages NOTES Premiers réglages Au lieu de réaliser les étapes 1 et 2, vous FUNC. pouvez aussi maintenir pressée pendant plus d'une seconde pour ouvrir directement l'écran des menus de Changement de la langue configuration. Abréviation des sélection de menu dans La langue pour l'affichage sur l'écran et ce manuel les menus peut être changée.
  • Page 26: Changement Des Fuseaux Horaires

    Préparatifs Changement des fuseaux horaires Réglage de la date et de l'heure Changez le fuseau horaire en fonction de votre emplacement. Le réglage par FUNC. défaut est New York ou Hong Kong en fonction de la région d'achat. Ouvrez l'écran de réglage de la date et de l'heure.
  • Page 27: Préparez-Vous À Enregistrer

    Préparez-vous à enregistrer LCD pendant que vous utilisez le Préparez-vous à enregistrer viseur). Il s'agit du seul cas où vous pouvez utiliser le viseur et l'écran LCD en même temps. La rotation de l'écran LCD de 180 degrés peut être pratique dans les cas suivants : Ouverture du couvercle de l'objectif et •...
  • Page 28: Insertion Et Retrait D'une Cassette

    Préparatifs Rétroéclairage de l'écran LCD Faites glisser complètement OPEN/EJECT dans le sens de la Vous pouvez régler la luminosité de flèche et ouvrez le couvercle du l'écran LCD sur normal ou clair. logement de la cassette. Le logement de la cassette s'ouvre FUNC.
  • Page 29: Insertion Et Retrait D'une Carte Mémoire

    Ne fermez pas le couvercle de force si NOTES la carte mémoire n'est pas insérée correctement. Si le caméscope est connecté à une source d'alimentation électrique, la cassette peut être insérée/retirée même si OUR RETIRER LA CARTE M É MOIRE le commutateur est réglé...
  • Page 30: Enregistrement De Base

    Vidéo Ce chapitre traite des fonctions associées à la prise de vue et à la lecture de séquences vidéo – de l'enregistrement de base et du zoom à des ajustements manuels de l'image plus avancés. Déplacez le commutateur du Enregistrement de base Enregistrement de base couvercle d'objectif vers la bas sur pour ouvrir le couvercle...
  • Page 31 IMPORTANT NOTES Lors de l'enregistrement de séquences vidéo, • À propos de la durée d’enregistrement : en essayez d'obtenir des images calmes et changeant le mode d'enregistrement, stables. vous pouvez changer la qualité vidéo et Un mouvement excessif du caméscope par conséquent la durée pendant la prise de vue et l'utilisation d'enregistrement disponible (...
  • Page 32: Utilisation Du Zoom : Zoom Optique, Avancé Et Numérique

    Vidéo rallumer le caméscope, mettez-le hors Utilisation du zoom : zoom optique, tension, puis de nouveau sous tension. • Lors d'un enregistrement dans un avancé et numérique environnement très bruyant (tel qu'un feu d'artifice ou un concert), le son peut être déformé...
  • Page 33 VITESSE 1], [ VITESSE 2], FUNC. VITESSE 3] Vitesses de zoom constantes. [ VITESSE 3] FUNC. est la plus rapide et [ VITESSE 1] est la plus MENU] lente. CONFIG CAMERA] [TYPE ZOOM] Option souhaitée FUNC. FUNC. FUNC. NOTES MENU] CONFIG CAMERA] La plage du zoom du zoom avancé...
  • Page 34: Fonction Quick Start (Démarrage Rapide)

    Vidéo NOTES • Gardez une distance d’au moins 1 m devant le sujet. En grand-angle maximum vous pouvez effectuer la mise au point sur un sujet situé à 1 cm. • Vous pouvez aussi utiliser les touches T et W de la télécommande sans fil. La vitesse du zoom avec la télécommande sans fil est la même avec le caméscope ou fixée sur [...
  • Page 35: Contrôle De La Dernière Scène Enregistrée

    de la cassette ou changez la position du • Vous pouvez aussi maintenir le commutateur pendant que le joystick poussé ( ) vers caméscope est en mode veille (le ) vers pour reproduire la témoin de veille est allumé). bande (respectivement vers l'arrière ou vers l'avant) et localiser le point à...
  • Page 36: Lecture De Base

    Vidéo Lecture de base Poussez le joystick ( ) vers Lecture de base pour rembobiner la bande ou ( vers pour l'avancer rapidement. Poussez le joystick ( ) vers pour démarrer la lecture. Lecture de la vidéo ENDANT LA LECTURE 6 Poussez de nouveau le joystick ) vers pour mettre la...
  • Page 37: Retour À Une Position Pré-Repérée

    • Le code temporel change sur Retour à une position pré-repérée “0:00:00 ”. • Appuyez de nouveau sur pour effacer la ZERO SET MEMORY Si vous souhaitez retourner à une scène mémoire. particulière plus tard, repérez le point Si vous avez repéré le point zéro avec la mémoire du point zéro et la de la mémoire pendant bande s'arrêtera à...
  • Page 38: Localisation Du Début D'une Date D'enregistrement

    Vidéo • apparaît et le caméscope Localisation de la fin du dernier effectue un retour ou une avance enregistrement rapide de la bande. • La bande s'arrête sur ou à proximité du zéro, disparaît et le Vous pouvez utiliser cette fonction pour code temporel correct s'affiche de localiser, à...
  • Page 39: Affichage Sur L'écran (Code De Données)

    Affichage sur l'écran (code de données) Le caméscope conserve un code de données contenant la date et l'heure de l'enregistrement. Vous pouvez sélectionner les données à afficher. Options Valeur par défaut OFF] Aucun code de données affiché. DATE], [ HEURE] Affiche la date ou l’heure de l’enregistrement de la scène ou de la photo.
  • Page 40: Fonctions Avancées

    Vidéo Fonctions avancées NOTES Fonctions avancées • Ne réglez pas le commutateur de mode pendant l'enregistrement d'une scène car la luminosité de l'image risquerait de changer brutalement. : Programmes d'enregistrement de • [ PORTRAIT]/[ SPORT]/[ PLAGE]/ scène spéciale NEIGE] - l'image peut ne pas apparaître lisse lors de la lecture.
  • Page 41 PROGRAMME PLAGE] EXPO AUTO] Utilisez ce mode pour enregistrer Le caméscope sur une plage régle automa- ensoleillée. Il tiquement évite que le sujet ne soit sous exposé. l'ouverture et la vitesse d'obturation. PORTRAIT] LEVER SOLEIL] Le caméscope Utilisez ce mode utilise une grande pour enregistrer ouverture pour faire...
  • Page 42: Enregistrement Flexible : Modification De La Vitesse D'obturation

    Vidéo FUNC. MENU] Enregistrement flexible : CONFIG CAMERA] modification de la vitesse d'obturation [VITESSE] Vitesse d'obturation souhaitée FUNC. Utilisez le programme d'exposition Guide de vitesse d'obturateur automatique (AE) afin d'utiliser les Remarquez que seul le dénominateur fonctions telles que la balance des est affiché...
  • Page 43: Torche Vidéo Lcd

    d'enregistrement. Dans ce cas, sélectionnez une autre valeur. - si vous utilisez une vitesse d'obturation lente dans un endroit FUNC. sombre, vous pouvez obtenir une image plus lumineuse mais la qualité de l'image peut être réduite et FUNC. l'autofocus peut ne pas fonctionner LCD LIGHT OFF] correctement.
  • Page 44: Mode D'enregistrement Audio

    Vidéo Options • Réglez [RETARDATEUR] sur Valeur par défaut OFF] pour annuler le 16bit] retardateur. Enregistre le son à la meilleure qualité. Marche/Arrêt Appuyez sur sur le caméscope pour démarrer 12bit] l'enregistrement. Enregistre le son sur deux canaux (stéréo 1) •...
  • Page 45: Modes De Lecture Audio

    Sélection de la piste audio sur une bande Modes de lecture audio avec doublage audio Vous pouvez sélectionner la piste audio Sélection du canal audio à reproduire lors de la lecture d'une bande qui a reçu un doublage audio Vous pouvez sélectionner le canal (stéréo 2) en plus du son original audio à...
  • Page 46: Mise Au Point Manuelle

    Vidéo pour une distance focale plus Mise au point manuelle proche. • Poussez de nouveau le joystick ) vers [FOCUS] permet de La mise au point automatique risque de ramener le caméscope en mode ne pas fonctionner correctement avec de mise au point automatique. les sujets suivants.
  • Page 47: Réglage Manuel De L'exposition

    Ajustez ( ) la luminosité de NOTES l'image si nécessaire. • La plage d'ajustement et la Le caméscope retourne automatiquement longueur du témoin de réglage de en autofocus si vous réglez le commutateur l'exposition peuvent varier en de mode sur fonction de la luminosité...
  • Page 48: Effets D'image

    Vidéo Options personnalisé même si vous le mettez Valeur par défaut hors tension. AUTO] FUNC. 2 Appuyez sur la touche pour Les réglages sont réalisés automatiquement par sauvegarder le réglage et fermer le caméscope. Utilisez ce réglage pour les le menu. scènes en extérieur.
  • Page 49: Effets Numériques

    À VERIFIER Effets numériques Programme d’enregistrement : PROGRAMME EXPO AUTO] Options Valeur par défaut EFFET D'IMAGE OFF] À VERIFIER Commutateur de mode : Enregistre sans effet d'amélioration de l'image. N ET B] uniquement. ECLATANT] Options Valeur par défaut Accentue le contraste et la saturation des couleurs.
  • Page 50: Pour Commencer Par Un Fondu

    Vidéo FUNC. OUR FINIR PAR UN FONDU EFFETS OFF] Option souhaitée* D.EFFECTS Appuyez sur FUNC. : ...pendant l'enregistrement, * Pendant que vous faites la sélection, vous puis appuyez sur pour Marche/Arrêt pouvez voir un aperçu de l'effet à l'écran. terminer par un fondu et mettre ** L'icône de l'effet sélectionné...
  • Page 51: Enregistrement De Base

    Photos Reportez-vous à ce chapitre pour les détails sur la prise de photos à partir de la capture et de la lecture d'image jusqu' à leur impression. Déplacez le commutateur Enregistrement de base Enregistrement de base sur la position (carte mémoire). Maintenez le bouton de verrouillage enfoncé...
  • Page 52: Sélection De La Taille Et De La Qualité Des Photos

    Photos NOTES FUNC. Si la mise au point ne peut pas être faite sur le sujet, devient jaune. Ajustez FUNC. manuellement la mise au point ( 46). 1152x864] Taille de la photo souhaitée* Qualité de la photo souhaitée* FUNC. Sélection de la taille et de la qualité des * Appuyez sur ( ) pour commuter entre la photos...
  • Page 53: Suppression Ou Protection D'une Photo Juste Après Son Enregistrement

    • Lors de l'impression de photos, utilisez Suppression ou protection d'une photo les conseils suivants comme référence pour sélectionner la taille d'impression. juste après son enregistrement Taille de la Utilisation recommandée photo Vous pouvez effacer la dernière photo enregistrée lors de sa visualisation L 1152x864 Pour imprimer des photos pendant le temps indiqué...
  • Page 54: Lecture De Base

    Photos Lecture de base Consultation de photos Lecture de base Vous pouvez sauter à une image donnée sans avoir à afficher toutes les images une par une. Affichage de photos Poussez le joystick ( ) et maintenez-le enfoncé. Relâchez le joystick lorsque le numéro de l'image atteint celui de l'image que vous souhaitez afficher.
  • Page 55: Agrandissement Des Photos Durant La Lecture

    Diaporama Agrandissement des photos durant la lecture FUNC. Durant la lecture, la photo peut être FUNC. agrandie jusqu'à 5 fois. DIAPORAMA] Appuyez sur • Les images sont reproduites l'une après l'autre. • Appuyez sur ( ) pour arrêter le diaporama. Écran d'index Déplacez le levier de zoom vers W.
  • Page 56: Effacement Des Photos

    Photos IMPORTANT Effacement des photos Faites attention lors de l'effacement des images. Les images effacées ne peuvent Vous pouvez effacer les photos pas être récupérées. enregistrées sur la carte mémoire. NOTES Effacement d'une seule photo Les images protégées sur la carte mémoire ne peuvent pas être effacées.
  • Page 57: Fonctions Additionnelles

    Options Fonctions additionnelles Valeur par défaut Fonctions additionnelles ON:AiAF] (Commutateur de mode : En fonction des conditions de prise de vue, un ou plusieurs cadres de mise au point parmi les 9 Priorité à la mise au point automatique disponibles sont automatiquement choisis et la mise au point est réalisée.
  • Page 58: Protection De Photos

    Photos Protection de photos FUNC. Vous pouvez protéger des photos FUNC. enregistrées sur la carte mémoire d'un MENU] effacement accidentel. OPERATION CARTE] [INITIALISER] [OUI] [OUI] FUNC. IMPORTANT FUNC. L'initialisation de la carte mémoire efface définitivement toutes les photos FUNC. enregistrées, même celles qui sont PROTEGER OFF] protégées.
  • Page 59: Impression De Photos

    ( 62). • Reportez-vous aussi au manuel d’instructions de l’imprimante. Imprimantes Canon : les imprimantes SELPHY des séries CP, DS et ES et les Sélection des paramètres d'impression imprimantes PIXMA marquées avec le logo PictBridge. Vous pouvez sélectionner le nombre de Connexion du caméscope à...
  • Page 60 60. Impression de plusieurs photos sur la même feuille [2-PLUS], [4-PLUS], etc. Lors de l'utilisation des imprimantes Canon, vous pouvez imprimer la même photo plusieurs fois sur la même feuille de papier. Utilisez le tableau suivant en tant que référence pour le nombre de copies recommandé en fonction du réglage [...
  • Page 61: Erreurs D ' Impression

    ( 88). Paramètres papier - imprimantes Canon compatibles Paramètres papier courants (format de PictBridge : corrigez l'erreur. Si papier, type de papier et mise en forme) l'impression ne reprend pas automatiquement, sélectionnez [CONTINUER] et appuyez sur ( ).
  • Page 62: Ordres D'impression

    Photos compatible PictBridge ( 59). Vous UAND VOUS AVEZ FINI L IMPRESSION pouvez inclure jusqu'à 998 photos dans un ordre d'impression. Déconnectez le câble du caméscope et de l'imprimante, puis mettez le caméscope Sélection des photos pour l'impression hors tension. (ordre d'impression) IMPORTANT •...
  • Page 63 FUNC. • Le message d'erreur "RÉGLEZ ORD.D'IMPR." apparaît si vous MENU] connectez une imprimante avec la OPERATION CARTE] fonction d'impression directe et [SUPPR. ORD.D'IMPRES.] sélectionnez [ IMPRIMER] [OUI] sans avoir réglé aucun ordre FUNC. d'impression. Sélectionnez ( [IMPRIMER] et appuyez sur ( L'impression démarre.
  • Page 64: Connexions Extérieures

    Connexions extérieures Ce chapitre explique étape par étape comment connecter votre caméscope à un appareil extérieur tel qu'un téléviseur, magnétoscope ou ordinateur. Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Prise AV Le haut-parleur intégré n’émet aucun son lorsque le câble vidéo stéréo STV-250N est connecté...
  • Page 65: Schémas De Connexion

    Schémas de connexion Mettez l'ensemble des périphériques hors tension lorsque vous procédez aux connexions et reportez-vous au manuel d'instructions du périphérique connecté. Prise sur le caméscope Câble de connexion Prise sur l'appareil connecté Connexion de sortie (parcours du signal ) à un téléviseur ou à un magnétoscope avec prises AV. VIDEO Jaune AUDIO...
  • Page 66: Lecture Sur L'écran D'un Téléviseur

    Connexions extérieures NOTES Lecture sur l'écran d'un téléviseur • Mettez tous les appareils hors tension avant de commencer les connexions. La qualité de l'image affichée varie en • Nous recommandons d'alimenter le fonction du téléviseur connecté et du caméscope avec l'adaptateur secteur type de connexion utilisé.
  • Page 67: Doublage Vidéo Numérique

    Enregistrement quelques instants ou mettez le caméscope hors tension, puis de nouveau sous tension. Ce caméscope : insérez la - un fonctionnement correct ne peut cassette enregistrée. être garanti pour tous les appareils Appareil connecté : insérez une numériques munis d'une prise DV. Si cassette ou un disque vierge et l'opération ne fonctionne pas, utilisez réglez l'appareil sur le mode de...
  • Page 68 Connexions extérieures Appareil connecté : lancez la IMPORTANT lecture. En mode de pause à • Les sections non enregistrées peuvent l'enregistrement et pendant être enregistrées comme images l'enregistrement, vous pouvez anormales. vérifier l'image sur l'écran du • Si l'image n'apparaît pas, débranchez le câble DV et rebranchez-le après caméscope.
  • Page 69: Doublage Audio

    “DOUB. AUDIO” et apparaissent. Doublage audio PAUSE Appuyez sur pour démarrer le doublage. Vous pouvez ajouter un son à un Parlez dans le microphone. enregistrement en utilisant le microphone STOP Appuyez sur pour arrêter intégré. le doublage. IMPORTANT • Le doublage audio s'arrête si la bande À...
  • Page 70: Connexion À Un Ordinateur

    Connexions extérieures Connexion à un ordinateur Connexion à un ordinateur Prise DV Vérifiez le type et l'orientation de la prise et assurez-vous que vous avez connecté le câble DV correctement. Prise USB Utilisez la connexion USB pour imprimer des photos et les transférer sur un ordinateur.
  • Page 71: Transfert D'enregistrements Vidéo

    IMPORTANT Transfert d'enregistrements vidéo • Le transfert vidéo risque de ne pas fonctionner correctement selon le Vous pouvez transférer des logiciel utilisé et les spécifications/ enregistrements sur un ordinateur à réglages de votre ordinateur. l'aide de la prise DV. • Si l'ordinateur se fige quand le caméscope est connecté, déconnectez Équipement et configuration minimum le câble DV et mettez le caméscope et...
  • Page 72: Transfert De Photos - Transfert Direct

    Connexions extérieures IMPORTANT Transfert de photos – Transfert direct • Respectez les précautions suivantes quand l'indicateur d'accès à la carte Avec le câble USB et le logiciel fourni CARD est allumé ou clignote. Si vous ne (sur le CD-ROM DIGITAL VIDEO suivez pas cela, ça pourrait causer la Solution Disk), vous pouvez transférer perte des données.
  • Page 73 Transfert des images Options de transfert automatique Toutes les photos associées sont transférées sur l'ordinateur en une fois et leur vignette est affichée sur l'ordinateur. TOUTES LES IMAGES] PTIONS DE TRANSFERT AUTOMATIQUE Transfert de toutes les photos. NOUVELLES IMAGES] 1 Sélectionnez ( ) une option de transfert et appuyez sur ( Permet de transférer sur l'ordinateur...
  • Page 74: Ordres De Transfert

    Connexions extérieures Suppression de tous les ordres de NOTES transfert Quand le caméscope est connecté à l'ordinateur et l'écran de sélection des FUNC. FUNC. photos affiché, appuyez sur pour retourner au menu de transfert. FUNC. MENU] OPERATION CARTE] Ordres de transfert [SUPPR.ORD.TRANSFER] [OUI] FUNC.
  • Page 75: Informations Additionnelles

    Informations additionnelles Ce chapitre contient des conseils de dépannage, les messages sur l'écran, des conseils de manipulation et entretient, ainsi que d'autres informations. Appendice : listes des options de menu Appendice : listes des options de menu Les options du menu non disponibles apparaissent en gris. Pour savoir comment sélectionner une option, reportez-vous à...
  • Page 76 Informations additionnelles Menu FUNC. (suite) CAMERA PLAY Élément de menu Options de réglage [VOLUME SON] – – – Appuyez sur ( ) pour entrer en [PAUSE ENRGT] – – – mode de pause à l’enregistrement. Appuyez sur ( ) pour lancer la [RECH.FIN] –...
  • Page 77 Menus de configuration Configuration de la camera (zoom avancé, stabilisateur d'image, etc.) CONFIG. CAMERA CAMERA Élément de menu Options de réglage [VITESSE] AUTO], [1/60], [1/100], [1/250], – [1/500], [1/1000], [1/2000] AUTO], [1/60], [1/100], [1/250] – [OBT.LENT A.] ON], [ OFF] –...
  • Page 78 Informations additionnelles • Il se peut que le stabilisateur d'image ne fonctionne pas bien lors de l'enregistrement dans des endroits sombres avec [OBT.LENT A.] réglé sur [ ON] ou lors de l'utilisation du programme d'enregistrement [ NUIT]. • Le stabilisateur d'image ne peut pas être mis hors service quand le commutateur de mode est réglé...
  • Page 79 Configuration audio (mode audio, filtre anti-vent, etc.) CONFIG AUDIO CAMERA PLAY Élément de menu Options de réglage [CANAL SORTIE] GCH / DRT], [ GCH / GCH], – DRT / DRT] [ANTI-VENT] AUTO], [ – [AUDIO 12bit] STEREO1], [ STEREO2], – MIX.FIX.], [ MIX.VAR.] [BAL.AUDIO]...
  • Page 80: Config Affichage

    Informations additionnelles Configuration de l'affichage (luminosité de l'écran LCD, langue, etc.) CONFIG AFFICHAGE CAMERA PLAY Élément de menu Options de réglage [LUMINOSITE] – [RETROECLAIR.] NORMAL] CLAIR] [ECRAN TV] ON], [ OFF] – – – ON], [ OFF] – – [MARQUES] OFF], [ NIVEAU], –...
  • Page 81: Config Systeme

    [AFFICHAGE] : vous pouvez masquer les affichages sur l'écran et afficher uniquement l'image de lecture en plein écran. • Les affichages de fonctionnement de la bande apparaissent pendant 2 secondes. • Les messages d'avertissement, le code de données (s’il est en service) et les affichages sur l'écran d'index apparaissent quel que soit ce réglage.
  • Page 82 Informations additionnelles [NUM.D'IMAGE] : sélectionnez la méthode de numérotation des photos à utiliser lorsque vous insérez une nouvelle carte mémoire. Un numéro d'image consécutif compris entre 0101 et 9900 est affecté automatiquement aux images et les images sont stockées dans des dossiers contenant 100 images maximum.
  • Page 83: Dépannage

    En cas de problème Dépannage Si vous avez un problème avec votre caméscope, reportez-vous à cette section. Consultez votre revendeur ou un centre de service après vente Canon si le problème persiste. Source d'alimentation électrique Le caméscope ne se met pas sous tension ou il se met tout seul hors tension.
  • Page 84 Informations additionnelles clignote sur l’écran. - La batterie d'alimentation est déchargée. Remplacez ou chargez la batterie d'alimentation ( 18). clignote sur l’écran. - De la condensation a été détectée. Reportez-vous à Condensation ( 94). “RETIRER LA CASSETTE” apparaît sur l'écran. - Retirez et réinsérez la cassette ( 28).
  • Page 85: Utilisation De La Carte Mémoire

    L'image du viseur est floue. - Ajustez le viseur avec le levier de réglage dioptrique du viseur ( 32). Lecture Pendant la lecture, on entend le bruit de la vidéo. - Les têtes vidéo sont sales. Nettoyez les têtes vidéo ( La lecture ne démarre pas.
  • Page 86: Montage

    Informations additionnelles Impression L'imprimante ne fonctionne pas même si le caméscope et l'imprimante sont connectés correctement. - Déconnectez le câble USB et mettez le caméscope et l'imprimante hors tension. Après quelques instants, remettez-les sous tension, réglez le caméscope en mode et restaurez la connexion.
  • Page 87 LA CASSETTE EST PROTEGEE CONTRE LES EFFACEMENTS - La cassette est protégée. Remplacez la bande ou changez la position de la languette de protection ( 92). LES TETES SONT SALES, UTILISER UNE CASSETTE DE NETTOYAGE - Les têtes vidéo sont sales. Nettoyez les têtes vidéo ( L'IMAGE NE PEUT PAS ETRE ENREGISTREE - Certaines images analogiques ne peuvent pas être enregistrées sur la carte mémoire en fonction du signal.
  • Page 88 69) sur une bande avec des parties non enregistrées. Messages relatifs à l'impression directe À propos des imprimantes à jet d'encre Canon PIXMA/SELPHY DS : si l'indicateur d'erreur de l'imprimante clignote ou si un message d'erreur apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante, reportez-vous au manuel d'instruction de l'imprimante.
  • Page 89: Erreur D'imprimante

    ERREUR D'IMPRESSION - Annulez l'impression, déconnectez le câble USB et mettez l'imprimante hors tension. Après un certain temps, remettez l'imprimante sous tension et reconnectez le câble USB. Vérifiez l'état de l'imprimante. ERREUR D'IMPRIMANTE - Annulez l'impression. Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Vérifiez l'état de l'imprimante.
  • Page 90: Précautions De Manipulation

    Informations additionnelles À faire et à ne pas faire • Manipulez le caméscope avec Précautions de manipulation précaution. Ne soumettez pas le caméscope à des chocs ou à des vibrations car cela pourrait l'endommager. Caméscope • Ne transportez pas le caméscope en Batterie d'alimentation le tenant par l'écran LCD.
  • Page 91 caméscope. Essuyez les prises avec Partie postérieure de la batterie d’alimentation un chiffon doux. • Ranger une batterie d’alimentation chargée pendant une longue période (environ 1 an) peut réduire sa durée de vie ou affecter ses performances. Couvre-prises attaché Nous recommandons de décharger complètement la batterie d’alimentation avant de la ranger dans un endroit sec et à...
  • Page 92 Les données d'image peuvent être endommagées ou perdues à cause d'un défaut de la carte mémoire ou une exposition à de l'électricité statique. Canon ne peut être tenue responsable pour les données endommagées ou perdues.
  • Page 93 • Essuyez la pile avec un chiffon propre Pile bouton au lithium et sec pour assurer un contact correct. AVERTISSEMENT ! • La pile utilisée dans cet appareil peut entraîner un danger d'incendie ou de brûlure si elle n'est pas manipulée correctement.
  • Page 94: Maintenance/Divers

    Informations additionnelles Écran LCD Maintenance/Divers • Nettoyez l'écran LCD avec un chiffon de nettoyage optique propre. • De la condensation d'humidité peut se former sur la surface de l'écran quand la température change brutalement. Essuyez-le avec un Rangement chiffon doux et sec. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le caméscope pendant une période Condensation...
  • Page 95: Utilisation Du Caméscope À L'étranger

    100 et 240 V secteur, d'avertissement “DE LA 50/60 Hz. Consultez le centre de CONDENSATION A ETE DETECTEE” service après-vente Canon pour plus apparaît pendant environ 4 secondes d’informations sur les adaptateurs de clignote. fiche pour une utilisation à l’étranger.
  • Page 96: Schéma Fonctionnel

    Informations additionnelles Informations générales Schéma fonctionnel (la disponibilité diffère d'un endroit à l'autre) Chargeur pour batterie de voiture CBC-NB2 Dragonne WS-20 Batterie d'alimentation Chargeur de batterie NB-2LH, BP-2L5*, Bandoulière SS-600/SS-650 CB-2LW BP-2L14 Adaptateur secteur compact CA-590 Cassettes vidéo MiniDV Téléviseur Câble vidéo stéréo STV-250N Magnétoscope...
  • Page 97: Accessoires En Option

    Ce produit est conçu pour atteindre une excellente performance lorsqu'il est utilisé avec des accessoires Canon d'origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu'un incendie, provoqués par le mauvais fonctionnement d'accessoires qui ne sont pas des accessoires d'origine Canon (par exemple une fuite et/ou l'explosion d'une batterie d'alimentation).
  • Page 98 Informations additionnelles Durées d'enregistrement et de lecture Les durées d'enregistrement et de lecture données dans le tableau suivant sont approximatives et varient en fonction du mode d'enregistrement et des conditions de la charge, de l'enregistrement et de la lecture. La durée d'utilisation réelle de la batterie d'alimentation peut diminuer lors d'un enregistrement dans un environnement froid, lors de l'utilisation d'un réglage d'écran plus lumineux, etc.
  • Page 99 Cette marque identifie un accessoire vidéo Canon garanti d'origine. Quand vous utilisez un équipement vidéo Canon, nous vous recommandons d'utiliser des accessoires de marque Canon ou des produits portant la même marque.
  • Page 100: Caractéristiques

    Informations additionnelles Caractéristiques ZR950 Système Système d’enregistrement vidéo 2 têtes rotatives, système de balayage hélicoïdal DV (système numérique VCR SD), enregistrement d’appareil numérique Système d’enregistrement audio Son numérique PCM : 16 bits (48 kHz/2 canaux) ; 12 bits (32 kHz) Système de télévision Signal couleur NTSC au standard EIA (525 lignes, 60 trames) Capteur d'image...
  • Page 101 Éclairement minimal 2,1 lx (programme d'enregistrement [NUIT], vitesse d'obturation à 1/8è) 8 lx (mode , vitesse d'obturation lente automatique [ON], vitesse d'obturation à 1/30è) Éclairement recommandé Plus de 100 lx Stabilisation de l'image Électronique Carte mémoire Support d'enregistrement Carte mémoire SDHC (SD grande capacité), carte mémoire SD, carte MultiMedia (MMC)* Tailles des photos 1.152 x 864, 640 x 480 pixels Format de fichier...
  • Page 102: Adaptateur Secteur Compact Ca

    Informations additionnelles Adaptateur secteur compact CA-590 Entrée d'alimentation 100 – 240 V secteur, 50/60 Hz, 0,14 – 0,08 A Sortie nominale 8,4 V CC, 0,6 A Températures de fonctionnement 0 – 40 °C Dimensions 46 x 26 x 70 mm Poids 95 g Batterie d’alimentation BP-2L5...
  • Page 103: Index

    Index Date et heure Format de la date ... . . 82 Fuseau horaire ....26 Heure d'été...
  • Page 104 Informations additionnelles Indicateur de la bande restante ..17 Portrait Initialisation des cartes mémoire ..58 (programme d’enregistrement) ..41 Priorité à la mise au point ..57 Prise AV .
  • Page 105 Transfert vers un ordinateur Photos ..... .72 Séquences vidéo ....71 Trépied .
  • Page 106: Équipement Vidéo Digital Grand Public De Canon Garantie Limitée

    3 mois suivant la date d’achat initial. Main-d’œuvre : la main-d’œuvre est fournie sans frais par nos centres de service Canon au Canada pendant une période d’un an suivant la date de l’achat initial.
  • Page 107 15955 Alton Parkway, Irvine, CA 92618 USA CANON U.S.A., INC. HONOLULU OFFICE 210 Ward Avenue, Suite 200, Honolulu, Hl 96814 USA ❖ If you have any questions, call the Canon U.S.A. Information Center toll-free at 1-800-828-4040 (U.S.A. only). CANADA CANON CANADA INC. NATIONAL HEADQUARTERS 6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7 CANON CANADA INC.

Table des Matières