Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CH
Vertrieben durch: | Commercialisé par : |
Commercializzato da:
SAPHIR HANDELSGESELLSCHAFT MBH & CO. KG
DOMSTR. 19
20095 HAMBURG
GERMANY
3
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE
ASSISTENZA POST-VENDITA
95561
00800 / 093 485 67
CH
(kostenfrei/gratuite/gratuita)
saphir-support-ch@zeitlos-vertrieb.de
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
Modell/Type/Modello:
ANNI GARANZIA
SH-TBS-2
02/2018
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
TELESKOP-BAUMSCHERE
SÉCATEUR TÉLESCOPIQUE |
SVETTATOIO TELESCOPICO
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen,
Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich
bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes
gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe
einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise
einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten!
Und so geht's
Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone,
einen installierten QR-Code Reader sowie eine Internet-Verbindung.
Einen QR-Code Reader finden Sie in der Regel kostenlos
im App Store Ihres Smartphones.
Deutsch ......6
Jetzt ausprobieren
Français .... 23
Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone
Italiano ..... 41
den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr
über Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.
Ihr ALDI-Serviceportal
Alle oben genannten Informationen erhalten Sie
auch im Internet über das ALDI-Serviceportal unter
www.aldi-service.ch.
Beim Ausführen des QR-Code Readers können abhängig
von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
Inhaltsverzeichnis
Übersicht ................................................................................................4
Verwendung .......................................................................................... 5
Lieferumfang/Geräteteile .....................................................................6
Allgemeines ........................................................................................... 7
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....................................... 7
Zeichenerklärung ..........................................................................................8
Sicherheit ...............................................................................................9
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................. 9
Sicherheitshinweise .................................................................................... 10
Baumschere und Lieferumfang prüfen ...............................................12
Baumschere vorbereiten ......................................................................13
Schere einstellen ..........................................................................................13
Sägeblatt befestigen ...................................................................................13
Teleskopstange einstellen ...................................................................15
Länge einstellen .......................................................................................... 15
Öffnungsweite der Schere einstellen ....................................................... 15
Baumschere verwenden ..................................................................... 16
Schneiden ..................................................................................................... 16
Sägen ............................................................................................................ 18
Richtiges Schneiden und Sägen ............................................................... 19
Reinigung und Wartung ...................................................................... 20
Baumschere reinigen .................................................................................20
Baumschere warten ....................................................................................20
Transport .............................................................................................. 20
Aufbewahrung .....................................................................................21
Technische Daten ................................................................................. 22
Entsorgung .......................................................................................... 22
Verpackung entsorgen ............................................................................... 22
Altgerät entsorgen ...................................................................................... 22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardenline SH-TBS-2

  • Page 1: Table Des Matières

    95561 Verpackung entsorgen ................22 Altgerät entsorgen ..................22 00800 / 093 485 67 (kostenfrei/gratuite/gratuita) saphir-support-ch@zeitlos-vertrieb.de JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: Beim Ausführen des QR-Code Readers können abhängig ANNI GARANZIA SH-TBS-2 02/2018 von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
  • Page 2: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Sägeblatt (mit Halterung) Schere Teleskopstange Sicherheitsverschluss (Teleskopstange) Sicherheitsverschluss (Zuggriffschale) Zuggriffschale Zugband T-Griff Schutzabdeckung (Sägeblatt) Schutzabdeckung (Schere) Flügelmutter (Schere) Flügelmutter (Sägeblatt) Zuganschlag - Bedienungsanleitung/Garantiekarte...
  • Page 3: Allgemeines

    Allgemeines ALLGEMEINES Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Teleskop- Baumschere (im Folgenden nur „Baumschere“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Sicherheit und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicher- heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Baumschere ein- setzen.
  • Page 4: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedie- nungsanleitung, auf dem Artikel oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Signalsymbol-/wort bezeichnet eine Ge- WARNUNG! fährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verlet- zung zur Folge haben kann.
  • Page 5: Sicherheit

    Sicherheit Gefahr von Stromschlägen! Verwenden Sie die Baumschere nicht in der Nähe von Hochspannungsleitungen, Elektroka- beln, elektrischen Weidenzäunen. Halten Sie einen Mindest- abstand von 10 m zu Hochspannungsleitungen ein. Nicht auf Leitern verwenden. Absturzgefahr durch beid- händiges Arbeiten. Die Baumschere ist geeignet für Frischholz mit einem Durchmesser von bis zu 28 mm.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Sicherheitshinweise Stromschlaggefahr! WARNUNG! Die Baumschere ist nicht gegen Stromschläge beim Berühren von Hochspannungsleitungen geschützt. Wenn Sie mit der Baum- schere Hochspannungsleitungen, Elektrokabel, elektrische Zäu- ne o. Ä. berühren, können Sie Stromschläge bekommen. − Verwenden Sie die Baumschere nicht in der Nähe von Hoch- spannungsleitungen, Elektrokabeln, elektrischen Zäunen o.
  • Page 7 Sicherheit beiliegenden Schutzabdeckungen ab, um Schnittverletzun- gen zu vermeiden. − Verwenden Sie die Baumschere nicht, wenn Sie auf einer Leiter stehen. − Achten Sie auf einen sicheren Stand, wenn Sie die Baumschere verwenden. − Halten Sie Kinder von der Baumschere fern und verwenden Sie die Baumschere nicht, wenn sich Kinder in der Nähe befi...
  • Page 8: Baumschere Und Lieferumfang Prüfen

    Baumschere und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Baumschere kann zu Beschädi- gungen der Baumschere führen. − Schneiden Sie mit der Schere nur Frischholz mit einem maxi- malen Durchmesser von 28 mm. − Verwenden Sie das Sägeblatt, wenn Sie Äste mit einem größe- ren Durchmesser als 28 mm, hartes oder trockenes Holz schnei- den.
  • Page 9: Baumschere Vorbereiten

    Baumschere vorbereiten BAUMSCHERE VORBEREITEN Schere einstellen Verletzungsgefahr! WARNUNG! Die Schneiden der Baumschere sind scharf. Wenn Sie die Schere einstellen, können Sie sich daran schneiden und verletzen. − Tragen Sie immer Schutzhandschuhe, wenn Sie die Schere ein- stellen oder mit der Baumschere arbeiten. −...
  • Page 10 Baumschere vorbereiten − Wenn Sie das Sägeblatt nicht verwenden, setzen Sie immer die Schutzabdeckung auf. Mit dem Sägeblatt können Sie Ästen mit einem Durchmes- ser größer als 28 mm oder trockenes und hartes Holz sägen. Wenn Sie das Sägeblatt verwenden möchten, befestigen Sie es zuerst an der Teleskopstange wie folgt: 1.
  • Page 11: Teleskopstange Einstellen

    Teleskopstange einstellen TELESKOPSTANGE EINSTELLEN Länge einstellen Um die Länge einzustellen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Öffnen Sie den Sicherheitsverschluss der Teleskopstange , indem Sie den Bügel aufklappen. 2. Stellen Sie die Teleskopstange auf die gewünschte Länge ein. Die Teleskopstange kann von 2,29 m bis 3,63 m ausgezogen werden.
  • Page 12: Baumschere Verwenden

    Baumschere verwenden BAUMSCHERE VERWENDEN Die Baumschere kann entweder mit der Schere oder dem Sä- geblatt verwendet werden. Sie können mit der Baumschere: • abgestorbene oder kranke Zweige und Äste abschneiden. • dünne Zweige herausschneiden, die offensichtlich keine Blüten oder Früchte tragen. Jene Zweige sitzen hauptsächlich in den schattigen Bereichen der Pfl...
  • Page 13 Baumschere verwenden Mit der Zuggriffschale schneiden 1. Stellen Sie die Teleskopstange auf die gewünschte Länge ein (siehe Kapitel „Teleskopstange einstellen“). 2. Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsverschluss der Teles- kopstange verriegelt ist. 3. Entfernen Sie die Schutzabdeckung der Schere 4. Öffnen Sie den Sicherheitsverschluss der Zuggriffschale indem Sie ihn in Richtung drehen.
  • Page 14: Sägen

    Baumschere verwenden Sägen Verwenden Sie das Sägeblatt bei Ästen mit größerem Durch- messer als 28 mm und bei trockenem, harten Holz. Um mit dem Sägeblatt zu sägen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Setzen Sie die Schutzabdeckung auf die Schere 2.
  • Page 15: Richtiges Schneiden Und Sägen

    Baumschere verwenden Richtiges Schneiden und Sägen Im Folgenden erfahren Sie Tipps zum richtigen Schneiden und Sägen von Ästen: Idealer Winkel von 45° (A) • Der richtige Schnitt sollte ca. 6 mm von der Knospe entfernt sein und einen schrägen Winkel von ca. 45° haben. Winkel zu steil (B) •...
  • Page 16: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung / Transport REINIGUNG UND WARTUNG HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Baumschere kann zu Beschädi- gung führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder me- tallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen.
  • Page 17: Aufbewahrung

    Aufbewahrung 2. Setzen Sie die Schutzabdeckung auf die Schere . Die La- sche mit der Bohrung muss über der Mutter des Schneidge- lenks einrasten. 3. Setzen Sie die Schutzabdeckung auf das Sägeblatt 4. Lösen Sie die Flügelmutter der Schere im Uhrzeigersinn (siehe Abb.
  • Page 18: Technische Daten

    Technische Daten / Entsorgung TECHNISCHE DATEN Modell: SH-TBS-2 Teleskopstange: 2,29 m bis 3,63 m Schere: schwenkbar bis 180° Sägeblatt: abnehmbar Da unsere Produkte ständig weiterentwickelt und verbessert werden, sind Designund technische Änderungen möglich. Diese Bedienungsanleitung kann auch als PDF-Datei von unserer Homepage www.saphir-service.com heruntergeladen werden.
  • Page 19: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 20 Répertoire RÉPERTOIRE Vue d’ensemble ................4 Utilisation ..................5 Codes QR ................. 23 Contenu de la livraison/pièces de l’appareil ......25 Généralités ................26 Lire le mode d’emploi et le conserver .........26 Légende des symbolaes ............... 27 Sécurité ...................28 Utilisation conforme à l’usage prévu ..........28 Consignes de sécurité...
  • Page 21: Contenu De La Livraison/Pièces De L'appareil

    Livraison/éléments de l’appareil CONTENU DE LA LIVRAISON/PIÈCES DE L’APPAREIL Lame de scie (avec support) Ciseaux Manche télescopique Fermeture de sécurité (manche télescopique) Fermeture de sécurité (coque de traction) Coque de traction Bande de traction Poignée en T Protection (lame de scie) Protection (ciseaux) Écrou papillon (ciseaux) Écrou papillon (lame de scie)
  • Page 22: Généralités

    Généralités GÉNÉRALITÉS Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi appartient à ce sécateur télescopique (appelé seulement «sécateur» par la suite). Il contient des informations importantes pour la sécurité et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le sécateur.
  • Page 23: Légende Des Symbolaes

    Légende des symboles Légende des symboles Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur le sécateur ou sur l’emballage. Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un AVERTISSEMENT ! degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure.
  • Page 24: Sécurité

    Sécurité Danger d’électrocution! N’utilisez pas le sécateur à proxi- mité de lignes haute tension, de câble électriques ou de clôtures de pâture. Respectez une distance minimale de 10 m avec toute ligne haute tension. Ne pas utiliser depuis une échelle. Il existe un risque de chute si vous travaillez avec les deux mains.
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité Risque d’électrocution! AVERTISSEMENT ! Le sécateur n’est pas protégé contre l’électrocution au contact de lignes haute tension. Vous pouvez vous faire électrocuter lorsque vous touchez une ligne haute tension, un câble électrique, des clôtures électriques ou similaire avec le sécateur. −...
  • Page 26 Sécurité − Veillez à avoir un appui stable lorsque vous utilisez le sécateur. − Tenez le sécateur éloigné des enfants et n’utilisez pas le séca- teur à proximité des enfants. − Les enfants ne doivent pas utiliser ou jouer avec le sécateur. −...
  • Page 27: Vérifi Er Le Sécateur Et Le Contenu De La Livraison

    Vérifi er le sécateur et le contenu de la livraison / Préparer le sécateur VÉRIFIER LE SÉCATEUR ET LE CONTENU DE LA LIVRAISON AVIS ! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, le sécateur risque d’être endommagée.
  • Page 28: Fixer La Lame De Scie

    Préparer le sécateur Vous pouvez régler les ciseaux à un angle de 180° maxi- mum. Vous pouvez ainsi tailler des branches diffi ciles à at- teindre. Pour mettre en place les ciseaux, procédez de la manière suivante: 1. Desserrez l‘écrou papillon des ciseaux en le tournant dans le sens des aiguilles d‘une montre (voir fi...
  • Page 29: Régler Le Manche Télescopique

    Régler le manche télescopique 3. Placez le support de la lame de scie sur le manche télescopique (voir fi gure C). 4. Vissez légèrement l’écrou papillon de la lame de scie en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. 5.
  • Page 30: Utiliser Le Sécateur

    Régler le manche télescopique / Utiliser le sécateur La largeur d’ouverture des ciseaux est réglée par défaut à 28 mm. Il peut être nécessaire d’ajuster cette valeur au processus de coupe au cas par cas. Pour régler la largeur d’ouverture, procédez de la manière suivante: 1.
  • Page 31: Couper

    Utiliser le sécateur Couper Veillez à ce que la fermeture de sécurité du manche télesco- pique soit toujours verrouillée lorsque vous utilisez le sécateur. Le sécateur dispose d’un système de lames bypass avec un rap- port de transmission de levier. Pour tailler du bois vert, l’élagueur de- vrait être tenu avec un angle de 45°.
  • Page 32: Scier

    Utiliser le sécateur Couper avec la poignée en T 1. Réglez le manche télescopique à la longueur souhaitée (voir le chapitre «Régler le manche télescopique»). 2. Assurez-vous que la fermeture de sécurité du manche té- lescopique est verrouillée. 3. Poussez la coque de traction vers le haut jusqu’à...
  • Page 33: Coupe Et Sciage Appropriés

    Utiliser le sécateur 7. Retirez la protection de la lame de scie. 8. Tenez fermement le sécateur à deux mains. 9. Bougez le sécateur équipé de la lame de scie de haut en bas pour scier. Coupe et sciage appropriés Voici quelques astuces pour couper et scier des branches correc- tement: Angle idéal de 45°...
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVIS ! Risque d’endommagement! Un maniement inapproprié du sécateur peut l’endommager. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire.
  • Page 35: Transport

    Transport / Rangement TRANSPORT Lorsque vous n’utilisez pas ou que vous transportez le sécateur, procédez comme suit: 1. Assurez-vous que la fermeture de sécurité du manche té- lescopique est verrouillée. 2. Placez la protection sur les ciseaux . La languette à trou doit s’enclencher sur l’écrou de l’articulation.
  • Page 36: Données Techniques

    Données techniques / Mise en rebut DONNÉES TECHNIQUES Modèle: SH-TBS-2 Manche télescopique: 2,29 m à 3,63 m Ciseaux: pivotants jusque 180° Lame de scie: amovible Comme nos produits sont constamment en développement et en amélioration, des modifi cations techniques et de design peuvent survenir.
  • Page 37: Codici Qr

    Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
  • Page 38 Sommario SOMMARIO Panoramica prodotto ...............4 Utilizzo ..................5 Codici QR ................. 41 Dotazione/Parti dell’apparecchio ..........43 Informazioni generali ............44 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ......44 Descrizione pittogrammi ............. 45 Sicurezza ................46 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ......... 46 Note relative alla sicurezza ............47 Controllo della forbice e della dotazione ......49 Preparazione della forbice .............49...
  • Page 39: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/Parti dell’apparecchio DOTAZIONE/PARTI DELL’APPARECCHIO Seghetto (con supporto) Forbice Asta telescopica Sicura (asta telescopica) Sicura (impugnatura a trazione) Impugnatura a trazione Corda Impugnatura a T Copertura di sicurezza (seghetto) Copertura di sicurezza (forbice) Dado ad alette (forbice) Dado ad alette (seghetto) Fermo di trazione - Istruzioni all’uso/Cartolina di garanzia...
  • Page 40: Informazioni Generali

    Informazioni generali INFORMAZIONI GENERALI Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante del- la svettatoio telescopico (di seguito denominata sempli- cemente “forbice”). Contengono informazioni importanti relative alla sicurezza e all’utilizzo. Prima di utilizzare la forbice leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Page 41: Descrizione Pittogrammi

    Descrizione pittogrammi Descrizione pittogrammi Nelle istruzioni per l’uso, sulla forbice stessa o sull’imballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole d’avvertimento. Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un ATTENZIONE! pericolo a rischio medio che, se non evitato, può avere come conseguenza la morte o lesioni gravi. Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un ATTENZIONE! pericolo a basso rischio che, se non evitato, può...
  • Page 42: Sicurezza

    Sicurezza Pericolo di scosse elettriche! Non utilizzare la forbice in prossimità di linee ad alta tensione, cavi elettrici e recin- zioni elettrifi cate per pascoli. Mantenere una distanza minima di 10 m dalle linee ad alta tensione. Non utilizzare su scale. Pericolo di caduta per lavoro svol- to con entrambe le mani.
  • Page 43: Note Relative Alla Sicurezza

    Sicurezza Note relative alla sicurezza Pericolo di scosse elettriche! ATTENZIONE! La forbice non è isolata contro il contatto con linee ad alta tensio- ne. Se la forbice viene a contatto con linee ad alta tensione, cavi elettrici, recinzioni elettrifi cate o simili ciò comporta il rischio di scossa elettrica.
  • Page 44 Sicurezza − Quando si utilizza la forbice assicurarsi di assumere una posi- zione stabile. − Tenere la forbice fuori dalla portata dei bambini e non utilizzar- la in presenza di bambini. − Non permettere ai bambini di usare la forbice o di giocare con essa. −...
  • Page 45: Controllo Della Forbice E Della Dotazione

    Controllo della forbice e della dotazione / Preparazione della forbice CONTROLLO DELLA FORBICE E DELLA DOTAZIONE AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre incautamente la confezione con un coltello affi lato o al- tri oggetti appuntiti, la forbice potrebbe danneggiarsi. −...
  • Page 46: Fissaggio Del Seghetto

    Preparazione della forbice Per regolare la forbice procedere come segue: 1. Allentare il dado ad alette della forbice girandolo in sen- so orario (vedi fi gura B). 2. Portare la forbice nella posizione desiderata. 3. Stringere nuovamente il dado ad alette in senso antiorario. Fissaggio del seghetto Pericolo di ferimenti! ATTENZIONE!
  • Page 47: Regolazione Dell'asta Telescopica

    Regolazione dell’asta telescopica 5. Allentare il dado ad alette della forbice girandolo in sen- so orario (vedi fi gura B). 6. Ruotare la forbice completamente verso il basso (vedi fi gura 7. Far scorrere il seghetto fi no all’arresto verso la rotellina della forbice (vedi fi...
  • Page 48: Utilizzo Della Forbice

    Utilizzo della forbice Per regolare l’ampiezza di apertura procedere come segue: 1. Tirare la corda per estrarre il fermo di trazione dall’impu- (vedi fi gura F e G). gnatura di trazione 2. Spostare il fermo di trazione (vedi fi gura G). Riducendo la lun- ghezza della corda l’ampiezza di apertura si riduce.
  • Page 49: Potare

    Utilizzo della forbice Potare Assicurarsi che la sicura dell’asta telescopica sia inserita du- rante l’utilizzo. Questa forbice è dotata di un sistema di lame a bypass azionate a leva per un uso senza sforzo. Per tagliare rami freschi la cesoia deve essere inclinata a 45°...
  • Page 50: Segare

    Utilizzo della forbice Potare con l’impugnatura a T 1. Regolare l’asta telescopica alla lunghezza desiderata (vedi capitolo “Regolazione dell’asta telescopica”). 2. Assicurarsi che la sicura dell’asta telescopica sia inserita. 3. Far scorrere l’impugnatura a trazione verso l’alto fi no all’ar- resto.
  • Page 51: Come Potare E Segare Correttamente

    Utilizzo della forbice 7. Rimuovere la copertura di sicurezza dal seghetto. 8. Tenere la forbice con entrambe le mani. 9. Per segare, muovere su e giù la forbice con la sega appoggiata. Come potare e segare correttamente Di seguito alcuni consigli su come potare e segare correttamente i rami: Angolo ideale di 45°...
  • Page 52: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione PULIZIA E MANUTENZIONE AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio può danneggiare la forbice. − Non utilizzare detersivi aggressivi, spazzolini con setole metal- liche o di nylon e utensili appuntiti o metallici quali coltelli, ra- schietti rigidi e simili. Essi potrebbero danneggiare le superfi ci. Pulizia della forbice −...
  • Page 53: Trasporto

    Transporto / Conservazione TRASPORTO In caso di trasporto o di inutilizzo della forbice procedere nel modo seguente: 1. Assicurarsi che la sicura dell’asta telescopica sia inserita. 2. Posizionare la copertura di sicurezza sulla forbice . L’alet- ta con il foro deve inserirsi sul dado dello snodo. 3.
  • Page 54: Dati Tecnici

    Dati tecnici / Smaltimento DATI TECNICI Modello: SH-TBS-2 Asta telescopica: da 2,29 m a 3,63 m Forbice: orientabile fi no a 180° Seghetto: rimovibile Poiché i nostri prodotti sono in continua evoluzione e migliora- mento, sono possibili modifi che tecniche e di design.

Table des Matières