Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
WWS-WW Gerätekategorie / Gasart: Direktdruck Butan-Propan-Gemisch Gasbehälter: Dieses Gerät darf ausschließlich mit Kartuschen vom Typ GARDENLINE, WALTER oder ROTHENBERGER „multigas 300“ oder mit gleichwertigen Kartuschen (Gewinde 7/16" EU, 30% Propan, 70% Butan) betrieben werden. Es kann gefährlich sein zu versuchen, andersartige Gasbehälter anzuschließen.
Zeichenerklärung Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Gerät, auf der Verpackung oder auf der Gaskartusche verwendet. Bezeichnet eine Gefährdung, die, wenn sie nicht vermieden WARNUNG! wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
Allgemeine Sicherheitshinweise Das Gerät ist nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert worden, sondern für den Privatanwender im Hobby- und DIY- Bereich. Weder Hersteller noch Händler haften für aus nicht-bestimmungsgemäßer Verwendung entstandene Verletzungen, Verluste oder Schäden. Beispiele nicht- bestimmungsgemäßer Verwendung folgen in dieser unvollständigen Liste: •...
Allgemeine Sicherheitshinweise • Gasbehälter müssen an einem gut belüfteten Ort, vorzugsweise im Freien und fern von allen möglichen Zündquellen, wie offenen Flammen, Zündflammen, elektrischen Kochgeräten und entfernt von anderen Personen gewechselt werden. • Falls aus Ihrem Gerät Gas entweicht (Gasgeruch), bringen Sie es sofort nach draußen an einen Ort mit guter Luftzirkulation und ohne Zündquelle, wo das Leck gesucht und behoben werden kann.
Anschluss des Unkrautbrenners an eine "Multigas 300"-Kartusche WARNUNG! Dieses Gerät darf ausschließlich mit Kartuschen vom Typ GARDENLINE, WALTER oder ROTHENBERGER „multigas 300“ oder mit gleichwertigen Kartuschen (Gewinde 7/16" EU, 30% Propan, 70% Butan) betrieben werden. Es kann gefährlich sein zu versuchen, andersartige Gasbehälter anzuschließen.
Verwendung VORSICHT! Benutzen Sie für diese Verbindung kein Werkzeug! • Stellen Sie sicher, dass die Verbindung dicht ist. Sprühen Sie dazu eine Seifenlauge oder ein Lecksuchspray auf die Verbindung zwischen dem Kartuschenventil und dem Geräteventil . Bei Blasenbildung ist das Gerät undicht. •...
Verwendung • Durch drehen des Einstellknopfes in (+)Plus- bzw. (-)Minus- Richtung die Leistung des Gerätes so einstellen, dass eine volle/satte Flamme erreicht wird. • Falls der Unkrautbrenner kalt ist oder mit einer neuen Kartusche verwendet wird, kann eine unregelmäßige Flamme erzeugt werden bzw. kann Gas in flüssiger Phase austreten.
Entfernen / Wechseln der Gaskartusche Ersatzkartuschen sind im Fachhandel und in größeren Baumärkten erhältlich. WARNUNG! Dieses Gerät darf ausschließlich mit Kartuschen vom Typ GARDENLINE, WALTER oder ROTHENBERGER „multigas 300“ oder mit gleichwertigen Kartuschen (Gewinde 7/16" EU, 30% Propan, 70% Butan) betrieben werden.
Wartung, Reinigung, Lagerung und Transport - Schließen Sie das Geräteventil indem Sie den Einstellknopf Uhrzeigersinn drehen. - Prüfen Sie, dass vor dem Lösen des Gasbehälters der Brenner erloschen ist. - Schrauben Sie die Gaskartusche gegen den Uhrzeigersinn vom Geräteventil ab. - Prüfen Sie die Dichtungen vor Anschluss eines neuen Gasbehälters.
Fehlersuche Fehlersuche Problem Ursache Problembehebung Unkrautbrenner lässt sich Regelventil nicht weit Drehen Sie Einstellknopf nicht einschalten genug geöffnet gegen den Uhrzeigersinn Gaskartusche nicht Schließen Sie die korrekt angeschlossen Gaskartusche wie im Abschnitt "Anschluss des Unkrautbrenners an eine "Multigas 300"-Kartusche" beschrieben an. Gaskartusche leer Tauschen Sie die Gaskartusche aus...
Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien und Kunststoff in die Wertstoffsammlung. Altgeräte entsorgen Nicht mehr gebrauchsfähige Geräte zum Recyceln bei einer Wertstoffsammelstelle abgeben. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Weitere Informationen erhalten Sie bei der dafür zuständigen Behörde.
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Page 17
Table des matières Livraison / description des pièces ..............................Généralités ............................................Notice d'utilisation à lire et à conserver ............................. Caractéristiques techniques .................................. Explication des symboles .................................... Sécurité ..................................................Utilisation conforme ..........................................Consignes générales de sécurité ..............................Avant la mise en service ....................................
Livraison / description des pièces Livraison / description des pièces 1 Joint (pré-monté) 6 Tube de rallonge 2 Buse (à l’intérieur) 7 Poignée 3 Vanne filetée de la cartouche de gaz 8 Bouton d'allumage piézo 4 2x Cartouche de gaz sous pression 9 Soupape de l'appareil «...
Si vous remettez le brûleur de mauvaises herbes à un tiers, donnez-lui impérativement cette notice. Gardez la notice pour consultation ultérieure dans un lieu sûr. Caractéristiques techniques Brûleur de mauvaises herbes WWS-WW Distributeur : Walter Werkzeuge Salzburg GmbH Modèle : WWS-WW Catégorie d'appareil / Type de gaz : Mélange de butane-propane sous pression...
Explication des symboles Explication des symboles Les symboles et les termes d’avertissement sont utilisés dans cette notice, sur l’appareil ou sur la cartouche ou sur l’emballage. Indique une situation dangereuse qui, si on ne l’évite AVERTISSEMENT ! pas, peut provoquer la mort ou des blessures graves. Indique une situation dangereuse qui, si on ne l’évite ATTENTION ! pas, peut provoquer des blessures légères à...
Consignes générales de sécurité L'appareil n'a pas été construit pour un usage professionnel, artisanal ou industriel mais pour l'utilisateur privé dans le domaine du loisir et du bricolage. Ni le fabricant ni le revendeur ne sont responsables des blessures, pertes ou dommages dus à une utilisation non conforme.
Consignes générales de sécurité • Les réservoirs de gaz doivent être remplacés dans un endroit suffisamment ventilé, de préférence à l'extérieur et à l’écart de toutes sources d’inflammation potentielles, comme des flammes nues, des flammes d’allumage ou des appareils de cuisson électriques, ainsi qu’à l’écart des personnes.
Catégorie d'appareil / Type de gaz : Mélange de butane-propane sous pression directe. Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec des cartouches du type GARDENLINE, WALTER ou ROTHENBERGER « multigas 300 » ou avec des cartouches équivalentes ( filetage 7/16" UE, 30% propane, 70% butane ).
Utilisation ATTENTION ! n’utilisez pas d'outil pour ce raccordement ! • Assurez-vous que le raccord est bien étanche. Pulvérisez une solution savonneuse ou un spray détecteur de fuite au niveau du raccordement de la soupape de la cartouche et la soupape de l'appareil .
Utilisation • En tournant le bouton de réglage dans le sens plus (+) ou moins (-), la puissance de l'appareil peut être réglée de manière à obtenir une flamme pleine. • Si le brûleur de mauvaises herbes est froid ou qu'il est utilisé avec une nouvelle cartouche, il est possible que la flamme produite soit irrégulière ou alors que le gaz s'échappe à...
Catégorie d'appareil / Type de gaz : Mélange de butane-propane sous pression directe. Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec des cartouches du type GARDENLINE, WALTER ou ROTHENBERGER « multigas 300 » ou avec des cartouches équivalentes ( filetage 7/16" UE, 30% propane, 70% butane ).
Maintenance, nettoyage, stockage et transport - Fermez la soupape de l'appareil en tournant le bouton de réglage dans le sens horaire. - Contrôlez que le chalumeau s'est éteint avant de desserrer le réservoir de gaz. - Dévissez la cartouche de gaz de la soupape d'appareil dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Recherche d'erreurs Recherche d'erreurs Problème Cause Élimination des problèmes Le brûleur de mauvaises La vanne de réglage n’est Tournez la vanne de herbes ne se met plus en pas suffisamment ouverte réglage dans le sens anti- marche horaire La cartouche de gaz est Raccordez la nouvelle incorrectement raccordée cartouche à...
Élimination Élimination Élimination de l'emballage Éliminez l'emballage en fonction du type de déchets. Remettez les cartons d'emballage aux vieux papiers et déposez les films et le plastique au centre de collecte des matières recyclables. Élimination des anciens appareils Les appareils usagés doivent être déposés dans un lieu de collecte pour y être recyclés.
Page 30
Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
Page 31
Indice Dotazione di fornitura / denominazione dei componenti ..............Informazioni generali ......................................Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........................Specifiche tecniche ....................................... Spiegazione dei simboli ....................................Sicurezza .................................................. Uso conforme previsto ........................................Avvertenze generali per la sicurezza ............................Prima della messa in funzione ................................
Dotazione di fornitura / denominazione dei componenti Dotazione di fornitura / denominazione dei componenti 6 Prolunga tubolare 1 Guarnizione (pre-montata) 2 Ugello (interno) 7 Impugnatura 3 Valvola filettata della cartuccia gas 8 Pulsante di accensione piezo 4 2x Cartuccia del gas „multigas 300“ 9 Valvola di collegamento (miscela butano-propano) 10 Manopola di regolazione...
Categoria apparecchio/ tipo di gas: Pressione diretta miscela butano-propano Bombola del gas: Questo apparecchio può essere utilizzato esclusivamente con cartucce tipo GARDENLINE , WALTER o ROTHENBERGER „multigas 300“ o con cartucce equivalenti (filetto 7/16" UE, 30% propano, 70% butano). Può essere pericoloso cercare di collegare bombole di gas di altro tipo.
Spiegazione dei simboli Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e pittogrammi vengono usati nelle presenti istruzioni per l’uso, sul diserbatore bruciatore, sull’imballo o sulla cartuccia del gas. Identifica un pericolo che, se non evitato, può provocare AVVERTIMENTO! la morte o gravi lesioni. Indica un pericolo che, se non evitato, può...
Avvertenze generali per la sicurezza L'apparecchio non è stato costruito per un impiego in ambito commerciale, artigianale o industriale, bensì per l'utente privato per lavori di hobbistica e bricolage. Né il produttore né il rivenditore sono responsabili per le lesioni, le perdite e i danni derivanti da uso non conforme.
Avvertenze generali per la sicurezza • Le cartucce devono essere sostituite in un luogo ben aerato, preferibilmente all'aperto e lontano da ogni possibile fonte di accensione, come fiamme libere, fiamme di accensione, piastre di cottura elettriche e lontano da altre persone. •...
AVVERTIMENTO! Questo apparecchio può essere utilizzato esclusivamente con cartucce tipo GARDENLINE , WALTER o ROTHENBERGER „multigas 300“ o con cartucce equivalenti (filetto 7/16" UE, 30% propano, 70% butano). Può essere pericoloso cercare di collegare bombole di gas di altro tipo.
• Verificare che il collegamento abbia tenuta. Per farlo, spruzzare una soluzione saponata o uno spray cercafughe sul collegamento tra la valvola della cartuccia e la valvola dell'apparecchio . La formazione di bolle indica che l'apparecchio non ha tenuta. • Se dall'apparecchio fuoriesce del gas (odore di gas o formazione di bolle nel test di tenuta), portarlo subito all'aperto in un luogo con una buona circolazione d'aria e lontano da fonti infiammabili, dove si potrà...
• Ruotando la manopola di regolazione in direzione (+)Più o (-)Meno, impostare la potenza dell'apparecchio, in modo da raggiungere una fiamma piena/intensa. • Se il diserbatore bruciatore è freddo oppure si utilizza una cartuccia nuova, è possibile che la fiamma prodotta sia irregolare oppure possa fuoriuscire del gas allo stato liquido.
AVVERTIMENTO! Questo apparecchio può essere utilizzato esclusivamente con cartucce tipo GARDENLINE , WALTER o ROTHENBERGER „multigas 300“ o con cartucce equivalenti (filetto 7/16" UE, 30% propano, 70% butano). Può essere pericoloso cercare di collegare bombole di gas di altro tipo.
Manutenzione, pulizia, stoccaggio e trasporto - Chiudere la valvola dell'apparecchio ruotando la manopola di regolazione in senso orario. - Prima di allentare il recipiente dal gas controllare che il bruciatore sia spento. - Svitare la cartuccia del gas dalla valvola dell'apparecchio ruotando in senso antiorario.
Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Problema Causa Risoluzione dei problemi Impossibile accendere il La valvola di regolazione Ruotare la manopola di diserbatore bruciatore non è sufficientemente regolazione in senso anti- aperta orario La cartuccia del gas non è Collegare la nuova allacciata correttamente cartuccia del gas come descritto alla sezione...
Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio separando i vari materiali. Conferire il cartone e la scatola di cartone nella raccolta di carta straccia, le pellicole e la plastica nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento apparecchiature usate Portare gli apparecchi non più funzionanti ai centri di raccolta per il riciclaggio. Non smaltirli assieme ai rifiuti domestici.
Page 44
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GMBH GEWERBEPARKSTR. 9 5081 ANIF AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 54941 00800-09 34 85 67 www.walteronline.com JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA 04/2019 WWS-WW 54941_Buch_CH.indb 44 12.12.2018 07:18:08...