Page 1
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson Istruzioni per l’uso | Piano cottura GK78TSIBSO...
Page 2
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
Page 3
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
Page 4
couvrez les flammes, par exemple avec une couverture ignifuge ou un couvercle. • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé...
Page 5
dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié...
Page 6
Assurez-vous que la prise secteur est des zones de cuisson à induction lorsque accessible après l'installation. l'appareil est en fonctionnement. • Si la prise secteur est détachée, ne • Lorsque vous placez des aliments dans de branchez pas la fiche secteur. l'huile chaude, cela peut éclabousser.
Page 7
2.4 Entretien et nettoyage conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de électroménagers, telles que la maintenir le revêtement en bon état. température, les vibrations, l’humidité, ou • Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le sont conçues pour signaler des refroidir avant de le nettoyer.
Page 8
2. Retirez une partie de l’isolation des ATTENTION! extrémités des câbles marron et noir. 3. Branchez les extrémités des câbles noir Ne percez pas et ne soudez pas les et marron. extrémités du câble. Cela est interdit. 4. Appliquez un nouveau manchon d'extrémité...
Page 9
éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson. INSTALLATION SUPERPOSÉE Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction Electrolux - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. min. 50 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
Page 10
How to install your Electrolux induction hob flush installation 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Pour obtenir des informations détaillées sur les dimensions des zones de cuisson, reportez-vous aux «...
Page 11
Touche Fonction Description sensiti‐ Pause Pour activer et désactiver la fonction. Minuteur Pour régler la fonction. Pour augmenter ou diminuer la durée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. SenseBoil® SenseBoil®. Pour ajuster automatiquement la tempéra‐ ture de l'eau pour qu'elle ne déborde pas après avoir at‐ teint le point d'ébullition.
Page 12
Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques • P73 — 7 350 W techniques ». • P15 — 1 500 W • P20 — 2 000 W ATTENTION! • P25 — 2 500 W • P30 — 3 000 W Assurez-vous que la puissance •...
Page 13
6.6 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) AVERTISSEMENT! Tant que le voyant est allumé, il existe un risque de brûlures dues à la chaleur résiduelle. Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement dans le fond 6.4 Réglages de la température des récipients de cuisson.
Page 14
sera répartie entre les autres zones de 3. Appuyez sur pour démarrer le cuisson en fonction de l’ordre de sélection. minuteur ou attendez 3 secondes. Le • Pour les zones de cuisson à puissance minuteur lance le compte à rebours. réduite, le bandeau de sélection clignote Pour modifier la durée : sélectionnez la et indique les plus hauts niveaux de...
Page 15
La fonction démarre. compris entre 1 et 5 kg. Une fois que la fonction démarre, les indicateurs au-dessus du curseur apparaissent et l’animation se lance. Si vous ne placez pas de récipient sur max. 5l / 5kg / 75% l’une des zones de cuisson dans les min.
Page 16
Pour entrer les paramètres utilisateur : OffSound Control appuyez et maintenez enfoncé pendant Vous pouvez activer / désactiver les signaux 3 secondes. Ensuite, appuyez et maintenez sonores dans le Menu > Paramètres enfoncé . Les réglages apparaissent sur le utilisateur. minuteur des zones de cuisson gauches.
Page 17
7.5 Bridge modification accidentelle du niveau de cuisson. Réglez d’abord le niveau de cuisson. La fonction s'active lorsque le récipient Pour activer la fonction : appuyez sur la recouvre le centre des deux zones. Pour touche plus d’informations sur le placement Pour désactiver la fonction : appuyez à...
Page 18
table de cuisson est initialement réglée sur H5. La hotte réagit dès que vous actionnez la plaque de cuisson. La table de cuisson Lorsque vous terminez la cuisson et détecte automatiquement la température du mettez à l’arrêt la table de cuisson, la récipient et ajuste la vitesse du ventilateur.
Page 19
8. CONSEILS récipients dont le diamètre est similaire à AVERTISSEMENT! celui d’une zone de cuisson donnée, pas plus grands et pas plus petits que ceux Reportez-vous aux chapitres concernant recommandés. Pour vérifier le diamètre la sécurité. recommandé des récipients de cuisson, reportez-vous à...
Page 20
Ces bruits sont normaux et n'indiquent cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous pas une anomalie de l'appareil. augmentez le niveau de cuisson, cela n'est pas proportionnel avec l'augmentation de la 8.3 Öko Timer (Minuteur Éco) consommation d'énergie. Cela veut dire qu'une zone de cuisson avec le niveau de Pour réaliser des économies d'énergie, la cuisson moyen utilise moins de la moitié...
Page 21
Hottes dotées de la fonction Hob²Hood à titre d’illustration uniquement. Pour trouver la gamme complète de hottes compatibles avec cette fonction, reportez- vous à notre site Web. Les hottes Electrolux dotées de cette fonction doivent afficher le symbole 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...
Page 22
9.2 Nettoyage de la surface en verre la table de cuisson avec un lait nettoyant de la table de cuisson légèrement abrasif et une éponge délicate anti-rayures (veuillez vous reporter aux • Enlevez immédiatement : le plastique Informations générales). Après le fondu, les feuilles de plastique, le sel, le nettoyage, essuyez la table de cuisson sucre et les aliments contenant du sucre,...
Page 23
Problème Cause possible Solution Vous n’arrivez pas à sélectionner Les autres zones consomment déjà Diminuez la puissance des autres zo‐ le niveau de cuisson maximal de la puissance maximale disponible. nes de cuisson raccordées à la même l’une des zones de cuisson. Votre table de cuisson fonctionne phase.
Page 24
Assurez-vous d’utiliser 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Plaque signalétique Modèle GK78TSIBSO PNC 949 599 363 00 Type 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué...
Page 25
Elle change en fonction du matériau et des les diamètres indiqués dans le tableau. dimensions du récipient. 12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 12.1 Informations produits Identification du modèle GK78TSIBSO Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
Page 26
• Utilisez la chaleur résiduelle pour garder les aliments au chaud ou pour les faire fondre. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St.
Page 27
Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
Page 28
Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............28 2.
Page 29
disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. •...
Page 30
• AVVERTENZA: L'apparecchiatura non deve essere alimentata tramite un commutatore esterno, come un timer, o collegata a un circuito regolarmente acceso e spento da un'azienda. • ATTENZIONE! Si deve sorvegliare il processo di cottura (anche le funzioni di cottura automatica). I processi di cottura brevi devono essere sorvegliati continuamente.
Page 31
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione dell’apparecchiatura deve Rischio di incendio e scossa elettrica. essere eseguita da personale qualificato. • Tutti i collegamenti elettrici devono essere effettuati da un elettricista qualificato . AVVERTENZA! • Il dispositivo deve essere messo a terra. Rischio di lesioni o danni •...
Page 32
• Servirsi unicamente di dispositivi di • Quando si immergono gli alimenti nell’olio isolamento adeguati: interruttori bollente, questo potrebbe schizzare. automatici, fusibili (quelli a tappo devono • Non utilizzare fogli di alluminio o altri essere rimossi dal portafusibile), materiali tra la superficie di cottura e le sganciatori per correnti di guasto a terra e pentole, se non diversamente specificato relè.
Page 33
2.4 Cura e pulizia lampade di ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono • Pulire regolarmente l'apparecchiatura per destinate a resistere a condizioni fisiche evitare il deterioramento dei materiali che estreme negli elettrodomestici, come compongono la superficie. temperatura, vibrazioni, umidità, o sono •...
Page 34
Collegamento a una fase ATTENZIONE! 1. Rimuovere la guaina terminale del cavo dai cavi nero e marrone. I collegamenti tramite spine di contatto 2. Rimuovere una parte dell’isolamento sono vietati. delle estremità del cavo marrone e di quello nero. ATTENZIONE! 3.
Page 35
vetroceramica. Non tenderlo. Assicurarsi INSTALLAZIONE SU TOP che le estremità del nastro adesivo si trovino al centro di un lato del piano cottura. 3. Lasciare alcuni millimetri di nastro adesivo in più prima di tagliare. 4. Unire le due estremità del nastro adesivo. 3.7 Montaggio min.
Page 36
How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation min. 28 mm Trova il video tutorial "Come installare il piano cottura a induzione Electrolux: installazione a livello" digitando il nome completo indicato nell'immagine sottostante. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux induction hob flush installation...
Page 37
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. La superficie in vetro antigraffio ha una rifinitura unica che può cambiare il modo in cui i simboli e gli elementi dell’interfaccia utente appaiono in varie condizioni di illuminazione.
Page 38
Il piano cottura è impostato sul livello di ATTENZIONE! potenza massimo possibile per impostazione predefinita. Se il livello di potenza è inferiore o uguale a 2000 W è impossibile attivare Per ridurre o aumentare il livello di SenseBoil®. potenza: • P73 — 7.350 W 1.
Page 39
zona contrassegnata. Se le pentole si trovano Per attivare la funzione per una zona di fra i due centri, non sarà attivata la funzione cottura: sfiorare Bridge. Per disattivare la funzione, modificare il livello di potenza. 6.6 OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli) AVVERTENZA! Se la spia è...
Page 40
tra le altre zone di cottura in base 2. Premere per impostare il tempo all'ordine di selezione. (00-99 minuti). • Per le zone di cottura a potenza ridotta, la 3. Premere per avviare il timer o barra di controllo lampeggia e mostra le attendere 3 secondi.
Page 41
La funzione si avvia. • Per ottenere risultati ottimali cucinare solo Una volta avviata la funzione, si attivano le patate intere, non pelate, di dimensioni spie sopra il cursore e l’animazione inizia a medie. Verificare di non mettere le patate funzionare.
Page 42
Anche quando sono disattivati, è possibile OffSound Control udire un segnale acustico quando: È possibile attivare/disattivare i segnali • si sfiora acustici in Menu > Impostazioni utente. • il valore del timer diminuisce, • si preme un simbolo inattivo. Fare riferimento a "Struttura del menu". 7.
Page 43
impostazioni della modalità e della temperatura della pentola più calda sul piano cottura. È anche possibile mettere in funzione La funzione resta attiva quando si la ventola usando il piano cottura disattiva il piano cottura. La spia sopra manualmente. è accesa. Per disattivare la funzione: premere All’origine il sistema remoto è...
Page 44
il piano cottura è attivo. Questo disattiva il 3. Tenere premuto per 3 secondi. funzionamento automatico della funzione e 4. Premere alcune volte finché non si consente di modificare la velocità della accende H. ventola manualmente. Quando si preme 5. Premere del timer per selezionare una velocità...
Page 45
• una calamita si attacca al fondo della • crepitio: si stanno utilizzando pentole di pentola. materiali diversi (costruzione a sandwich). Dimensioni delle pentole • fischio: si stanno utilizzando la zona di cottura a livelli di potenza elevati con • Le zone di cottura a induzione si adattano pentole di materiali diversi (costruzione a automaticamente alla dimensione del sandwich).
Page 46
Impostazione Utilizzare per: Tempo Suggerimenti di calore (min) 2 - 3 Sobbollire riso e piatti a base di latte, 25 - 50 Aggiungere al riso almeno una doppia riscaldamento di pietanze pronte. quantità di liquido, mescolare a metà del processo i preparati a base di lat‐ 3 - 4 Cuoci lentamente verdure, pesce, car‐...
Page 47
Cappe da cucina con la Hob²Hood consultare il nostro sito web per consumatori. funzione Le cappe da cucina Electrolux compatibili con Per trovare l'intera gamma di cappe per questa funzione presentano il simbolo cucina che dispongono di questa funzione, 9. MANUTENZIONE E PULIZIA...
Page 48
10.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile attivare il piano Il piano cottura non è collegato a Accertarsi che il piano cottura sia col‐ cottura o metterlo in funzione. una fonte di alimentazione elettrica o legato correttamente alla rete elettrica. non è...
Page 49
Problema Causa possibile Soluzione Dispositivo di sicurezza per bambini Fare riferimento a "Dispositivo di sicu‐ La spia sopra al simbolo o Blocco funziona. rezza per bambini" e "Blocco". accende. La barra dei comandi lampeggia. Non ci sono pentole sulla zona op‐ Mettere le pentole sulla zona in modo pure la zona non è...
Page 50
Le informazioni sul periodo di 11. DATI TECNICI 11.1 Targhetta identificativa Modello GK78TSIBSO PNC 949 599 363 00 Tipo 62 D4A 01 AA 220 - 240 V /400 V 2N, 50 Hz Induzione 7.35 kW Prodotto in: Germania Numero di serie ....
Page 51
Consumo di energia per zona di cottura (EC electric Anteriore sinistra 179.6 Wh/kg cooking) Posteriore sinistra 189.1 Wh/kg Anteriore centrale 180.2 Wh/kg Posteriore destra 185.2 Wh/kg Consumo di energia del piano cottura (EC electric hob) 183.5 Wh/kg IEC / EN 60350-2 - Apparecchiature •...
Page 52
14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il Per la Svizzera: riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e Dove portare gli apparecchi fuori uso? la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da In qualsiasi negozio che vende apparecchiature elettriche ed elettroniche.