Télécharger Imprimer la page

Jaeger 21270525J Instructions De Montage page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour 21270525J:

Publicité

Passat Limousine
+
Variant
+
CC
Passat Saloon + Estate +
CG
@
Pleasê
effect
coding
3s
'.
.
Vehicle
se
r-c'a:-::
:
.
Gatevr'ay
ass:r:.
-:'
.
19
-
diag.cs
s
-::":::':
.
007-Cod,rg
::-. :: :'-
long
cocing
r69-traiie",^:::-
:
':
Vehicles
with
par<
ass,
-.:
@
Veuillez
êffectuer
le
cacêgÈ
=
-."
;;
.ri'
.z:-\
( I
)
;i
,;;;;
;;
;;;;",,"
i"
".J,ii."
""'n"
.
Altodiagnosi
del veico o
.
Lista del Gateway
.
1-q
-
lntedaccia di
diagnosi pêr
il
caia
bus
.
007-codlfica (servizio
$1A)
\
Lettura
e
s.rittrra
di
codici
lunghi
.
69
-
Funzione rinrorchio (commutare su
cod Íicatol)
Veicoli
con
sensori
di parchêggio
l
o satlrvazrone
automalrca dei
sensori
d
parcheggio
posteíiori
quando
è
aftaccato un rirnorchio
si
ottiene attÍaverso
a
seguente programmazione
della
centralir'a di controllo
dei serlsod:
Solamente pêr
modelli íino
al
2007
(MY07):
Autodiagnosi dei veicoio
L
sta d'installazione Gateway
'
76
-
Ssnsori di parcheggio
.
07
-
Codificare
la
centralina
di
controllo
.Aggiungere
il
valore
10000 al
codice
attuale
e
riprogrammare
Modelli
a
partire dall'anno
2008:
.
Autodiagnosi del veicolo
.
Lista dei
Gate\,vay
.
1
0
-
sensori
di parcheqqio
ll
1
parallel
Cocliêrung
bitlè
wië
folgl
durchfohrên:
.
Fahrzeug-Figendiagnose
.
Gateway-Verbauliste
.
1g
-
DiagnosêÍntedace
Íur
Datenbus
.
007-Cocllerung (Dlensi
SiAl
LanEe
Codierunq lêsen,/ schreiben
ó 69
-
Anhángerfunktion
{
auÍ cociert
$chaltenl)
Codierung
ESP-Steuergeràt.::
'.
:'r
.:
durchÍuhren:
.
Fahrzêug-Eigendiagnose
.
Gateway-Vêrbauliste
.
03
-
Bremsenelektíonik
.
07
-
Steuerqerát codieren
.
Den V,lêri
ï63S4
zur aktuêllen Codierunc
addíeren & neu
programmjeren
Ëlei
Fahrzeugen ab
Modelljahr
2008
ist
die
Freischaltung
der
Gespann-
stabilisierung nicht
mehr
erÍorderiich!
AutoH0ld -
Nur
Fahpeuge
bis
Modêlljahr
07:
ZÈndung aus,
Zrindschliissel abziêhên,
1
l',,1inutê
waÍtên, ZLlndung an. CodieÍung
vom
SteuergeÍát
der
Feststeilbremse
kontrollieren,/
àndern
'
Fahrzeug-Eigendiagnose
.
Gatev'/ay-Verbauliste
.
53 Feststeilbremse
. Fahrzeuge ohne
AutoHold-Funktion:
Codierzahl
1
1
. Fahrzeuge
mit AuioHold-Funktion:
Codierzahl
1
2
.
07 SteueÍgerát codieren
.
Codierzahl entsprechend
Fahrzeug-
ausstattung {miíohne
Autohotd) eingeben
: É
-<
-:
-
-
-'
-:a:
':
' : a:::a
SJs:e'r:
,lÈd-LLÍ'a:--::
::i'li-'
effected
óJ-
r
ea-
-<
:'
:
:
:-:rÉ:
,;' --
:.
r,:
-
:
of
the park
ass
s:
:r
---:
Only vehicles
untl
n.óÉ'
1,ar
l-
\í.YCi)
.
Vehic ê
selÍ-c
3:',:
:
.Gaie\ra)'assÊ-:
.
:-
.
07
-
bode
c.::':
--
-
'Addtrefio-.:lOU : .-i
--
-.:
-:
q ruPru9
d
Vehicles fuom
moCe
ta='
Z'=t:ê
=.
S:;:
s:::-
:' :'€ r:-:
r
:'a1ier
::-:
-,:::.
-
t- r rÊ-
:rÉS
u.:
-Gdel
,::':-
rJr:-
-:
::
:-:
-: : ::
::-:-
' --J
--
---:::
.--.1
--- --1
::
::::i:
=: --::-::-:;
-
--::----
:-: ::- ::-:'t --
. . z
.-a
:':-.
:: '::-:'
,VAS aJ15-1
a0a2
arc ei:3r
: . :-:
:a:
e
brelow.
By
adding
the
Íigure
163€4.
;,c-
.",
rêceive
the nêw coding number.
Pleasei
also e:r:e/ the new value
in
the table below.
I
Also
note
this
interventron in
the
vehiclel
manuai,r
chao:er
"1.1 Service schedule'' -"Other entries
to
be made by
the
garage
personnê!"
l1
Véhiculês avêc
sydtème
3
a'e
tu
9êd<1
ng
-'aide
au
parkin-c
:.-:'a ::' :::::: ,::
àLton
atiqrreme.I
::
:
o3r
le
codage
s-
.:- ..
r
:: i
-
j-
ccrrmande
ciu
sis::-: :
a.::
1,
aa'",.-al
Seulementpour
vel-
:- s.,sal€
année
07 (MYO7):
autodiagnostic:-
..- .,
a
I
ste
d'assemb
a:: ;:::
:
76
-
aids au
pa',
-:
0.'-coderl"C
::::
:''^--:-:;
additionner la,,a
:,.
1
l:r:r_r
t_
:
:
:: :::-:
et
effectuer
u.
':- ::- :a'a*2:'.:.
Véhiculês
à
pêrtir
ce
I
ar^ee
2C08:
.
autodiagnosr:
:, .:- :-:
.lisie
d'asserra
a=t
-.'a
...
.
i0
-
système
:
a aa
:, :1'\'.
ti
pai'allel park
as:
::
.008
Codage
::-. ::
Sll
.
Modèle Byte
-
:
-:
,.,.,,
,
'-'.'
íx =
reprendre
::
,:
:,': ::-s : :farc
. ConÍirmere.:::,
:-: -:-'l\
Stabilisation
de :t?
agê
-
Seulêment
pour véhicules
,,sa-e
arneê
c7l
D^,,v ó^+;\,ó
crspositrÍ
de
:.--:-:-:
:
j: :: ii"-
encodé à
noi
.
Ê:
- : ::: :-+:
.
:- ar ':
5 -^dê
a.t,
ESP à
l'aidê
c-
:::::-'
:Ê',
r:
"
ÀS 5C5:
5052i êt
e'-:r
!i.èr-
: rj::
Ê
:ab
e;:
sJivant. Ens, ie. caicriez
ie nouveau code
i
e'addiliur-,an:
le
chifíre
16384. VeuiIezj
égalemenr 6nregistrer
le
noureau codê dans
I
le
tableau
s",\ant.
I
D"
olus.
ueuillez -roter
cette
inteívention]
Cens
e
-ênuet
de voiture
sous
]
.'1.1 Plan de
seruice" -
section
-"Auires
remarques du
garage"'l
par(
asslst
.
008 Codifica
{servizic $22)
.
3)te
0
-
mcdello
3
t
xxxxxxxl
ix
=
aopi.are
r
valori
disponib
li
nel
:a
-c:
c
irlr
ss
cne.
aliivando
I
modo
. -'-
ss
c-:,3li.jjll
.
---j:.-:,e
-oF
OKI
Stabilizzazione del
rimorchio-
Solamerte
per
modellifino
al
2007:
t:' a:
a'e
z
3i.aD
l
zutafe
ae
rimorcnio.
a
J:i:fai
na
i
ccnircilo Ce
s
stema
ESP
ce,'e
esse.e
rioroErarmatal A
auesto
prcposito,
s
preEa
ai
leggere il codrce
altual-. della centralina
di controilo
ESP
con
il
tester di manutenzione
(VAS
5051
/
5052)
e
di
riportarlo
nella
tatlella seguente.
ll nuovo codicê
si
otiiene aqqiunqendo
il
nrrrnero 163fi4! Si prega di scriveÍe anche
il nuDVo
valore nella
tabêlla,
e
di
annotarÊ
!'intervenio anche nel libíetto del veicolo
solto
,,1.'1..
Piano di
manutenzicne",
sez-
ione,,ulteriori annotazioni
dell'ofÍicina"ll
,':a:'a
a.
The
coding of
the
stabilisation
is not
needed
aymre
on vehicles
írom model
year
2C08 on.
AutoHold
-
Only vehicles
until
model
year
07:
S\,,
i.- :' :-
:
rr.
i'emóve
igflltion
koy,
r.,a: ' - --::.
s!vitch
on
igniti{rn.
C-::
^:
:
-:-:
:re
the code of the
parking
bra,i:
::-:':
J-it
:rJe
11
'
,.'er
::s
.,
:-
AJtohold Íunction:
::ce
1?
'C7
cc::::r:.cl
unit
:::e.1-:
.cc3
according to the vehicle
fit
ags
,,,
:-
,'
rircut
Autohold)
i
a-r::
::^cstic
du
vóhlcule
I
lrs::
:
:ss-.mblàge
gateYray
0i
-
::::ionique
des
frejns
' 07
-
:-:3der
le
dispositif
de
commande
'
ac:
--
:--e.
la
valeur 16384
au
code actuel
et
e-::::er
un
nouveau paramétrage
ll
ne
taut
pas
codeÍ
la
stabilisation
de
l'attelage
dês véhicules
à partir
I'année
2008!
AutoHold - Seulement pour véhiculês
jusque
année
07:
Couper
i-
contact. retireÍ
la
cló de
contact,
attendrs
1 minute. rnettre
ie
contact.
Controrer modiïier
ie
codage de
la
centrale
de
corrrande
du frêin
de stationnement
.
AutodiaEnostic
du
véhicule
'
liste
d
asseiïb
age
gateway
.
53 {reln de
stationnement
.
Véhicures sans
Íonction AutoHold:
cooe
I
I
'
Véhicules
avec
fonction AutoHold:
ccde
1
?
' 07 Codei
la
centrale de commande
'Entrer le
codè
ct)rrespondani
à
l'équipemeni du véhicule
(avec/sans
AutoHoldl
Si
prega
di
segu
re la
cod
Íica
della
centÍalina
ESP
come
segue:
.
Autodiagncsi dei veicolc
. l-ísta
del
Gatev/ay
.
03 -
Ëlettron
cl oe
imoranto Íreni
.
07
-
Codificare
la
centralina di contÍollo
.Aggiungere
ii
valore
16384 al
codicê
attuale
e
riprogramnrare
I
modelli a partire dall'anno
2008 non
hanno bisoEno
di
una oodiÍica
per
la
stabilizzazionê
del
rimoÍchio!
AutoHold -
Solamente per modelli
Íino
Êl
07:
Spegnere
l'accensione,
estrarÍe
la
chiave,
attendere 1 minuto.
accendere
I'accensione. Controllare,/ mcd
ficare
la
c,ldifica della
centralina
del freno
di
stazionamento
' aut0dlagnosi del veicolo
'
Lista
del
Gateway
'
fren0 di stazi0namento
' vêicoli
senza
ïLnzione
AuioFiDld:
codi.ê
1
l
'veicoli
con funzione Autol-lcld:
codicê
12
'
07
codifica
della
centralina
.inseriÍe
il
codice
in base
all'allestimento
del veicolo
(con/sênza
AuioHold)
Codierzahl
EsP-steuergràt \
Coding number
ESP
control
unit \
Code du
dispositif
de commande E$P
Codice della centralina
ESP
Alt CIld Ancien
Vecchio
l
Neu New í{ouveau
Nuovo

Publicité

loading