Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Transmitter IC: 12166A-TD11UT
Receiver IC: 12166A-TD14UR
Transmitter FCC ID: SWN-TD11UT
Receiver FCC ID: SWN-TD14UR
Dogtra Canada
8661 201st Street, 2nd Floor
Langley, BC, V2Y 0G9
Tél. 1 (888) 811-9111
MADE IN KOREA
Copyright © 2024 Dogtra Company All rights reserved.
CUE
GEN2
OFF LEASH, ON CUE.
SANS LAISSE, AU CUE.
OWNER'S MANUAL
Ver.1
PATENTED DESIGN
DESIGN BREVETÉ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dogtra CUE GEN2

  • Page 1 OFF LEASH, ON CUE. SANS LAISSE, AU CUE. OWNER’S MANUAL Dogtra Canada 8661 201st Street, 2nd Floor Langley, BC, V2Y 0G9 Tél. 1 (888) 811-9111 PATENTED DESIGN MADE IN KOREA Ver.1 DESIGN BREVETÉ Copyright © 2024 Dogtra Company All rights reserved.
  • Page 2 CUE GEN2 REMOTE DOG TRAINING COLLAR SYSTEM OWNER’S MANUAL Please read this manual thoroughly before operating the CUE GEN2 training e-collar. PATENTED DESIGN Video tutorial here:...
  • Page 3 Constant button will automatically shut down after being held down for 12 seconds or more as a safety feature. Aggressive Dogs Do not use Dogtra products with aggressive dogs as such dogs may UNAUTHORIZED USE react adversely and cause injury to people or other dogs. Seek the...
  • Page 4 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • DOGTRA PRODUCT WARRANTY...
  • Page 5 PACKAGE CONTENTS MAIN FEATURES NICK/ ‘FUNCTION’ BUTTON FOR CONSTANT/ PAGER, CONTINUOUS, PAGER OR BOOSTED CONTINUOUS IPX9K PLASTIC CONTACTS WATERPROOF (Nickel free) RECEIVER 99 STIMULATION LEVEL 400-YARD WITH SAFETY RANGE LEVEL LOCK Transmitter Receiver LCD/SINGLE USB C-TYPE BUTTON/ CHARGING BOOST CABLE EXPANDABLE MULTI DOG UNIT 3-DOG...
  • Page 6 OVERVIEW On/Off & Dog Select Button Safety Lock Button TRANSMITTER NCP Mode Select LCD Screen Button Stimulation Secondary Level Function Stimulation Buttons Button Level Buttons Battery Primary Charging Port Function ( USB-C Type) Button Carabiner PATENTED DESIGN Battery On/Off Collar Strap RECEIVER Charging Port Button...
  • Page 7 HOW TO USE CUE 2. PRIMARY & SECONDARY STIMULATION BUTTONS 1. TURNING THE CUE ON/OFF SECONDARY FUNCTION BUTTON The transmitter's power button is located on the back of the Customizable secondary product. Press and hold the power button for 3 seconds to function type: power on or off.
  • Page 8 3. PRIMARY FUNCTION BUTTON SET UP Use Stimulation Level Buttons to select the output level. Three stimulation modes available for the primary function button: NICK, CONTINUOUS, PAGER Level up button Press and hold the button for more than 2 seconds to Level increase/decrease levels down...
  • Page 9 4. SECONDARY FUNCTION BUTTON SET UP WHAT IS BOOSTED CONTINUOUS? The 'red' secondary function button can be customized as: Allows users to quickly increase stimulation levels without PAGER, CONTINUOUS, or BOOSTED CONTINUOUS having to manually press the level increase button. Users can custom set their BOOSTED CONTINUOUS level to a STEP 1.
  • Page 10 PRIMARY & SECONDARY FUNCTION BUTTON 5. SAFETY LEVEL LOCK/UNLOCK LAYOUT SUGGESTION Custom arrange the features that best suits to your dog’s comfort/condition level and your usage level/style. YOUR SECONDARY FUNCTION PAGER, CONTINUOUS, Tap the power button after setting the level you want, this BOOSTED CONTINUOUS.
  • Page 11 6. CARABINER HOW TO CHANGE THE STIMULATION LEVEL SETTING The carabiner of CUE is not 1. At any stimulation level, hold built for climbing or carrying both ‘Dog Select’ button and heavy objects. ‘NCP Mode Select’ button for 5 seconds. Appropriate Example 2.
  • Page 12 8. MULTI DOG DEVICE SELECTION 9. HOW TO ADD ADDITIONAL RECEIVER DEVICES 1. Turn the transmitter on, and set it to following: If you purchase additional receivers, you can select the dog C (Continuous) mode, stimulation level at 0. that you want to give stimulation using ‘Dog Select' button. You can check the selected dog on the LCD screen, and the transmitter remembers the level set for each receiver.
  • Page 13 HOW TO USE CUE: RECEIVER 1. CONVERTIBLE RECEIVER FITTING The CUE receiver is wearable in two different orientations based on dog's neck size or shape. If the dog's neck is long and/or thin, wear the receiver vertically. It will fit better on the dog’s neck.
  • Page 14 If the receiver is too loose, the contact will not be consistent and cause the corrections to be inconsistent. Dogtra uses medical grade stainless steel contact points and antimicrobial plastic to protect the dog’s skin.
  • Page 15 5. LED INDICATOR 6. CARE FOR LCD TRANSMITTERS IN COLD TEMPERATURE The LED indicator flashes every 4 seconds when the receiver is on and ready for use. The LED indicator will blink In cold temperatures (10°F or below), the Liquid Crystal on the receiver when the transmitter buttons are pressed.
  • Page 16 NOTE 2: The unit has a partial charge when it leaves the LCD screen Dogtra facility. Upon receipt of the system, be sure to give - 'Lo' appears on the transmitter LCD screen it a full 2-hour initial charge before the first use away from - The transmitter or receiver does not work when the button any flammable substances.
  • Page 17 When the dog complies with the command, use positive For more training information, please visit our website at reinforcement/praise. Once the dog understands these www.dogtra.com. commands, the e-collar can be used to reinforce them. Beginning E-Collar Training When you feel your dog understands the obedience commands on the leash we can now start with the e-collar training.
  • Page 18 FCC/IC WARNING STATEMENT (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. FCC Part 15.19 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject FCC and IC RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful with FCC and IC RF Radiation exposure limits set forth for an uncontrolled...
  • Page 19 3. The transmitter has no range or stimulation is less when service. If you have any questions or concerns, you may the dog is farther away. email them to info@dogtra.com, or call customer service at - The antenna(s) may be damaged. To order parts, please (888) 811-9111.
  • Page 20 (“Warranty”). The Warranty covers the cost of repair (parts and labor) or replacement (if repair is not feasible) of a defective Dogtra product – The charging pin may be damaged. Inside the charging during said one-year period. For such repaired or replaced products, the...
  • Page 21 Warranty shall remain in full Dogtra, at its sole discretion and at any time, reserves the right to modify the force and effect and shall in no way be affected or invalidated, and the invalid Warranty.
  • Page 22 Canada. Such costs, taxes, or fees will be borne by the customer. CUE GEN2 To register your product, visit www.dogtra.com/product-registration. SYSTÈME DE COLLIER DE DRESSAGE À DISTANCE POUR CHIENS LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le collier électronique...
  • Page 23 Dogtra. Chiens agressifs Activation par inadvertance N’utilisez pas les produits Dogtra avec des chiens agressifs, car ces chiens pourraient réagir négativement et causer des blessures à des Le microprocesseur numérique offre des milliers de codes uniques personnes ou à d’autres chiens. Demandez l’aide d’un spécialiste du pour éliminer la correspondance de fréquence avec d’autres...
  • Page 24 CONTENU BATTERIE Votre produit Dogtra contient des piles. Faites attention lorsque vous CONTENU DU COLIS retirez et installez les piles, car vos doigts pourraient se coincer. Jetez • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 25 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • GARANTIE PRODUIT DOGTRA •...
  • Page 26 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES APERÇU PSEUDO/ ÉMETTEUR BOUTON « FONCTION » CONSTANTE/ POUR PAGER, CONTINU, TÉLÉAVER- Écran LCD OU CONTINU BOOSTÉ TISSEUR Secondaire Fonction Boutons de niveau de Bouton IPX9K CONTACTS EN PLASTIQUE stimulation IMPERMÉABLE Batterie Port de (Sans nickel) DESTINATAIRE Primaire chargement Bouton de (Type USB-C)
  • Page 27 COMMENT UTILISER LE CUE Bouton Bouton de sélection de chien marche/ arrêt et 1. ACTIVER/ÉTEINDRE LE CUE verrouillage de sécurité Sélection du Niveau de mode NCP stimulation Bouton Boutons Le bouton d’alimentation de l’émetteur est situé à l’arrière du produit. Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre.
  • Page 28 2. BOUTONS DE STIMULATION PRIMAIRE ET SECONDAIRE 3. CONFIGURATION DU BOUTON DE FONCTION PRINCIPALE Trois modes de stimulation sont disponibles pour la fonction principale bouton: NICK, CONTINU, BIPEUR Indicateur de type de stimulation FONCTION SECONDAIRE Trois modes de stimulation disponibles pour le bouton BOUTON de fonction principal : NICK, CONTINUOUS, BIPEUR Pour Type de fonction secondaire...
  • Page 29 Utilisez les boutons de niveau de stimulation pour 4. CONFIGURATION DU BOUTON DE FONCTION SECONDAIRE sélectionner le niveau de sortie. Le bouton de fonction secondaire ‘rouge’ peut être personnalisé comme : PAGER, CONTINU ou BOOSTÉ EN CONTINU Niveau ÉTAPE 1. supérieur À...
  • Page 30 BOUTON DE FONCTION PRIMAIRE ET SECONDAIRE QU’EST-CE QUE LE BOOSTÉ EN CONTINU? SUGGESTION D’AMÉNAGEMENT Permet aux utilisateurs d’augmenter rapidement les Organisez sur mesure les fonctionnalités qui conviennent niveaux de stimulation sans avoir à appuyer manuellement le mieux au niveau de confort/condition de votre chien et à sur le bouton d’augmentation du niveau.
  • Page 31 5. VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DU NIVEAU DE SÉCURITÉ 6. MOUSQUETON Le mousqueton du CUE n’est pas conçu pour grimper ou transporter des objets lourds. Exemple approprié Appuyez sur le bouton d’alimentation après avoir réglé le niveau souhaité, cela verrouillera le niveau de stimulation sur un mode non réglable.
  • Page 32 COMMENT MODIFIER LE RÉGLAGE DU NIVEAU DE STIMULATION 8. SÉLECTION DE PLUSIEURS APPAREILS POUR CHIEN 1. À n’importe quel niveau de stimulation, maintenez les boutons ‘Sélection de chiens’ et ‘Sélection du mode NCP’ enfoncés pendant 5 secondes. 2. Utilisez les boutons ‘Niveau de Si vous achetez des récepteurs supplémentaires, vous stimulation’...
  • Page 33 COMMENT UTILISER LE CUE : 9. COMMENT AJOUTER DES APPAREILS DE RÉCEPTION SUPPLÉMENTAIRES RÉCEPTEUR 1. RACCORD POUR RÉCEPTEUR CONVERTIBLE Le récepteur CUE peut être porté dans deux orientations différentes en fonction de la taille ou de la forme du cou du chien.
  • Page 34 Si le récepteur est trop lousse, le contact ne sera pas cohérent et entraînera des corrections incohérentes. Dogtra utilise des 3. Insérez la sangle dans la boucle du côté opposé pour points de contact en acier inoxydable de qualité...
  • Page 35 4. MAXIMISER LA DISTANCE 5. INDICATEUR LED L’indicateur LED clignote toutes les 4 secondes lorsque le récepteur est allumé et prêt à l’emploi. L’indicateur LED clignote sur le récepteur lorsque les boutons de l’émetteur sont enfoncés. La couleur du voyant LED indique le niveau de vie de la batterie.
  • Page 36 Dans cette situation, l’idéal est soit d’attendre que votre émetteur soit de nouveau en état de marche avant Le Dogtra CUE utilise une batterie au lithium polymère. d’émettre une correction, soit d’appuyer progressivement Rechargez l’appareil si le voyant est rouge, si l’appareil ne s’allume pas ou si le système ne reste pas allumé...
  • Page 37 REMARQUE 3: Lorsqu’un chargeur n’est pas utilisé, La recharge est nécessaire lorsque : débranche-le de la source d’alimentation. Charge - La LED du récepteur est rouge complètement les batteries si l’appareil doit être entreposé - La LED du récepteur n’est pas allumée sans être utilisé...
  • Page 38 Commencer la formation sur le collier électronique Pour plus d’informations sur la formation, veuillez visiter Commencer la formation sur le collier électronique notre site Web à l’adresse www.dogtra.com. Lorsque vous sentez que votre chien comprend les ordres d’obéissance en laisse, nous pouvons maintenant commencer avec l’entraînement au collier électronique.
  • Page 39 DÉCLARATION FCC/IC - Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. PART 15.19 L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 40 LED pour connaître la durée de vie de la batterie. Si l’appareil fonctionne mal, veuillez vous référer au ‘Guide de dépannage’ avant de l’envoyer à Dogtra pour réparation. 3. L’émetteur n’a pas de portée ou la stimulation est Si vous avez des questions ou des préoccupations, vous moindre lorsque le chien est plus éloigné.
  • Page 41 à friction. Si le chien est dans l’eau salée, assurez-vous de rincer le récepteur et le port de chargement avec de l’eau propre. – Si ce qui précède ne résout pas vos problèmes, contactez le service client Dogtra à info@dogtra.com ou (888) 811-9111.
  • Page 42 Pour les produits Dogtra achetés auprès de revendeurs Dogtra agréés d'Amérique ou du Canada; ont été endommagés pendant le transport (même si Dogtra a payé pour ou a organisé le transport); ont été modifiés Garantie d'une durée d'un an de quelque manière que ce soit; ont été ouverts ou réparés par quelqu'un Sauf stipulation contraire ci-dessous, Dogtra garantit à...
  • Page 43 été approuvé, Dogtra répare ou remplace (selon du produit ou de produits associés; le coût de tout produit ou service de le choix de Dogtra) votre produit sans vous facturer les coûts des pièces et remplacement; désagrément, temps d'arrêt, ou tout autre perte de temps;...