Page 3
Merci pour votre achat ! Ce manuel est la version universelle pour ce produit fabriqué par GREE Canada. L’apparence de l’appareil que vous avez acheté peut différer de celle présentée dans ce manuel, mais cela ne change pas les directives de base sur la façon d’utiliser correctement cet appareil.
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour indiquer les dangers immédiats ou potentiels. Il est de la responsabilité du propriétaire de lire et de suivre toutes les informations et instructions de sécurité accompagnant ces symboles. Le non-respect des consignes de sécurité...
Page 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CARACTÉRISTIQUES DU FLUIDE FRIGORIGÈNE Pour réaliser la fonction de climatisation, un fluide frigorigène spécial circule dans le système. Le réfrigérant utilisé est le fluorure R32, lequel est particulièrement peu polluant. Le fluide frigorigène est inflammable et inodore. De plus, il peut conduire à une ex- plosion dans certaines conditions, mais l’inflammabilité...
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN ATTENTION : ▪ Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes inflammables ou des combustibles tels que l’essence, le (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sen- benzène, les diluants, etc.
Page 7
RÉSUMÉ DES COMPOSANTES COMPOSANTES DE L’APPAREIL Panneau de contrôle Poignée encastrée Déflecteurs de débit d’air Roulettes Accès au filtre à air Port d’échappement de la chaleur Port de vidange en continu Câble et fiche d’alimentation Crochets d’enroulement de câble Port de vidange manuelle ACCESSOIRES FOURNIS Panneau A Panneau B...
Page 8
GUIDE D’INSTALLATION INFORMATIONS PRÉALABLES À L’INSTALLATION ▪ Proscrivez l’installation de l’appareil dans les endroits sui- EXIGENCES DE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE vants, car cela pourrait être dangereux et provoquer des ▪ Respectez les règles de sécurité électrique lors de l’installa- dysfonctionnements : tion de l’appareil.
Page 9
GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTIONS ATTENTION : ▪ Respectez tous les codes et ordonnances électriques. ▪ N’utilisez pas de cordons d’alimentation endommagés ou non standard. ▪ Faites preuve de prudence lors de l’installation. ▪ Une installation adéquate est la responsabilité du propriétaire. Une installation incorrecte annule la garantie. ▪...
Page 10
GUIDE D’INSTALLATION 2. Fixez le pare-insectes à l’arrière du panneau de fenêtre prin- 4. Faites glisser le couvercle de l’échappement dans les rai- cipal (panneau A). Poussez-le fermement pour vous assurer nures du panneau de fenêtre principal (panneau A). qu’il est bien emboîté. Si vous ne voulez pas installer le pare- pluie, passez à...
Page 11
GUIDE D’INSTALLATION a. Repérez le panneau B (celui avec des rainures de chaque côté dans le sens de la longueur), un clip de fixation et un PANNEAU A (couper si nécessaire) boulon en plastique. 12.7 cm b. Insérez le clip de fixation dans la rainure centrale du pan- (5 po) neau B.
Page 12
Veuillez noter que l’utilisation du tuyau d’échappement de cha- panneaux. leur est OBLIGATOIRE pour ce climatiseur portable. En effet, ce climatiseur GREE (comme tous les autres climatiseurs) doit produire de la chaleur comme sous-produit de la production d’air refroidi. Si vous ne raccordez pas le tuyau d’échappement, votre appareil évacuera cet air chaud dans la pièce que vous...
Page 13
GUIDE D’INSTALLATION 3. Insérez l’extrémité avec le raccord d’échappement sur les L’utilisateur peut ajuster la méthode d’installation du tuyau saillies de la partie inférieure du port d’échappement à l’ar- d’échappement en fonction de ses besoins. Cependant, les rière de l’appareil, puis poussez jusqu’à ce que le raccord méthodes d’installation similaires à...
Page 14
GUIDE D’UTILISATION VUE D’ENSEMBLE DU PANNEAU DE CONTRÔLE Indique que le climatiseur fonctionne à vi- Bouton de réglage de la vitesse de tesse Basse. ventilation. Indique que le climatiseur fonctionne à vi- Bouton d’activation/désactivation de la tesse Moyenne. Sleep fonction Sommeil. Indique que le climatiseur fonctionne à...
Page 15
GUIDE D’UTILISATION VUE D’ENSEMBLE DE LA TÉLÉCOMMANDE Bouton de mise en marche/à l’arrêt T-ON T-OFF Diminue de réglage de la température/ temps de minuterie LOCK SPEED Bouton de réglage de la vitesse de ventilation Bouton d’activation/désactivation de la fonction Sommeil Bouton de réglage du mode opératoire Augmente de réglage de la température/ temps de minuterie...
Page 16
GUIDE D’UTILISATION RECOMMANDATIONS D’UTILISATION ATTENTION : ▪ Plage de température de fonctionnement : ▪ Veillez à ce que l’entrée et la sortie d’air ne soient pas obstruées. Max. refroidissement : DB/WB 35 °C (95 °F) / 24 °C (75 °F) ▪...
Page 17
GUIDE D’UTILISATION DESCRIPTION ET RÉGLAGE DES FONCTIONS Remarque : Les fonctions sont les mêmes lorsque vous utilisez la télécommande et le panneau de contrôle, sauf indication contraire. MISE EN MARCHE / À L’ARRÊT RÉGLAGE DE LA VITESSE Permets à l’utilisateur de mettre l’unité sous tension ou hors Permets à...
Page 18
GUIDE D’UTILISATION maintenez l’un ou l’autre des boutons enfoncés pendant plus de UNITÉ DE TEMPÉRATURE 2 secondes, les heures défileront plus rapidement en augmentant ou en diminuant. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bou- Permets à l’utilisateur de choisir entre Celsius et Fahrenheit comme ton TIMER ( ) pour confirmer le réglage de la minuterie.
Page 19
ENTRETIEN ATTENTION : ▪ Mettez le climatiseur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique murale avant de le nettoyer pour éviter toute décharge électrique. ▪ Ne PAS laver le climatiseur à l’eau pour éviter les décharges électriques. ▪...
Page 20
Vidange en continu : VIDANGE DE L’EAU 1. Retirez le capuchon de vidange en le tournant dans le sens Ce climatiseur portable GREE est équipé d’un système inverse des aiguilles d’une montre, puis retirez le bouchon d’auto-évaporation. L’appareil évapore automatiquement la en caoutchouc du goulot.
Page 21
ENTRETIEN MISE AU REBUT DE L’APAREIL ATTENTION : • De nombreux matériaux de l’emballage sont des matériaux Lorsque vous utilisez l’option de vidange en continu à par- recyclables. Veuillez les jeter dans une installation de recy- tir du port central, placez l’appareil sur une surface plane clage appropriée.
Page 22
DÉPANNAGE PROBLÈMES COURANTS Si votre appareil semble défectueux, veuillez vérifier les explications possibles de votre situation dans le tableau ci-dessous, il se peut qu’une solution simple puisse aider à résoudre le problème. Si le problème persiste, veuillez téléphonner notre centre de ser- vice au 1 800 686-2175 pour obtenir de l’aide.
Page 23
DÉPANNAGE La température souhaitée dépasse la plage de tem- La plage de température est de 16 à 30 °C (61 à 86 °F). pérature. Une odeur étrange Il y a une personne qui fume une cigarette à proxi- Les odeurs peuvent être captées par l’appareil et propagées par le émane de l’appareil.
Page 24
GUIDE DE SERVICE PRÉCAUTIONS SPÉCIALES POUR RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES Aptitudes requises pour le technicien de service (les répara- suivantes doivent être respectées avant d’effectuer des tra- tions ne doivent être effectuées que par des spécialistes). vaux sur le système. a. Toute personne impliquée dans le travail ou la pénétration PROCÉDURE DE TRAVAIL dans un circuit de fluide frigorigène doit être titulaire d’un cer- ▪...
Page 25
GUIDE DE SERVICE 7. RÉPARATIONS DES COMPOSANTES ÉTANCHES ▪ Un certain niveau de ventilation doit se poursuivre pendant la période où les travaux sont effectués. ▪ Pendant les réparations des composantes étanches, toutes ▪ La ventilation doit disperser en toute sécurité tout fluide fri- les alimentations électriques doivent être débranchées de gorigène libéré...
Page 26
GUIDE DE SERVICE DÉTECTION DE RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE de récupération appropriés. ▪ Le système doit être « rincé » avec de l’OFN pour rendre ▪ En aucun cas, des sources potentielles d’ignition ne doivent l’unité sûre. être utilisées pour la recherche ou la détection de fuites de réfrigérant.
Page 27
GUIDE DE SERVICE début de la tâche. ▪ Toutes les bouteilles à utiliser sont désignées pour le réfrigé- rant récupéré et étiquetées pour ce réfrigérant (c’est-à-dire a) Se familiariser avec l’équipement et son fonctionnement. des bouteilles spéciales pour la récupération du réfrigérant). b) Isoler électriquement le système.
Page 28
GUIDE DE SERVICE SCHÉMA ÉLECTRIQUE Les schémas électriques peuvent être modifiés sans préavis. Veuillez vous référer à celui qui figure sur l’appareil.
Page 29
Durant la période de garantie, si l’appareil fait défaut lors d’un usage normal, GREE Canada aura le choix de le réparer ou le remplacer à ses frais, et ce, dans un délai raisonnable suivant la réception de l’appareil à...
Page 30
Si l’appareil que vous avez acheté présente un problème de qualité ou si vous avez des questions, veuillez contacter le service après-vente par téléphone au 1 800 686-2175 ou par courriel à service@gree.ca. LA GARANTIE DOIT RÉPONDRE AUX EXIGENCES SUIVANTES : 1.