Page 1
SLIDE2 7 UP POÊLE À PELLETS Pour chaque mise à jour www.edilkamin.com Installation, usage et maintenance pag. 40...
Page 2
Déclaration de conformité : (DoP - EK n° 179) : Réf. Plaque données La société déclare en outre que : le poêle à granulés de bois SLIDE2 7 Up respecte les exigences des directives européennes suivantes : 2014/35/CEE - Directive basse tension...
Page 3
• la déclaration de conformité que l’installateur vous a téléchargement sur le site www.edilkamin.com remise. Les conditions de garantie sont indiquées dans le certificat Destinataires de cette notice de garantie que vous trouverez dans le produit et sur le site Cette notice s’adresse :...
Page 4
à l’écart du référer au certificat de garantie inclus dans le produit. Risque d’incendie. produit : à noter qu’Edilkamin et le revendeur • une occlusion des bouches d’aération ne sauraient être tenus responsables de dans la pièce ou des entrées d’air. NE PAS...
Page 5
INFORMATIONS GÉNÉRALES DIMENSIONS (cm) Ø 8 cm Sortie des fumées Ø 4 cm air de combustion Ø 8 cm Sortie des fumées UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
Page 6
Puissance absorbée stand by Puissance absorbée à l’allumage 300 W 2,4 GHz Fréquence radiocommande (fournie) Protection Fusibile 4 AT, 250 Vac 5x20 EDILKAMIN s.p.a. se réserve le droit de modifier les produits sans aucun préavis en vue de les améliorer. UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
Page 7
EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS À COMBUSTIBLE SOLIDE - RÉGULATION (EU) 2015/1185 E 2015/1186 Producteur Edilkamin S.p.A. Marque Edilkamin Référence(s) du modèle Slide2 7 up Descrizione Poele Granulé bois Fonction de chauffage indirect Puissance thermique directe 6,9 kW Norme...
Page 8
DÉMBALLAGE PRÉPARATION ET DÉBALLAGE POUR RETIRER LE PRODUIT DE LA PALETTE POUR RETIRER LE PRODUIT DE LA PALETTE Les matériaux de composition de l’emballage ne sont Les matériaux de composition de l’emballage ne sont Procéder comme suit (voir figures aux pages suivantes) Procéder comme suit (voir figures aux pages suivantes) ni toxiques ni nocifs et ne requièrent donc aucune ni toxiques ni nocifs et ne requièrent donc aucune...
Page 9
DÉMBALLAGE Pour retirer le poêle de la palette : retirer les vis; enlever les côtés pour retirer les vis à l’avant. Pour retirer le poêle de la palette : retirer les vis; enlever les côtés pour retirer les vis à l’avant. ATTENTION NE PAS TENTER D’ENLEVER LE POÊLE DE LA PALETTE AVANT D’AVOIR ENLEVÉ...
Page 10
DÉMBALLAGE Visser les côtés par encastrement et serrer les vis à l’arrière. Visser les côtés par encastrement et serrer les vis à l’arrière. INSTALLATEUR...
Page 11
DÉMBALLAGE SLIDE2 7 Up -DESSUS PIERRE SLIDE2 7 Up -DESSUS PIERRE Placer le dessus, après avoir mis 5 caoutchoucs, en l’encastrant sur deux goujons (flèches). Placer le dessus, après avoir mis 5 caoutchoucs, en l’encastrant sur deux goujons (flèches). SLIDE2 7 Up -DESSUS ACIER SLIDE2 7 Up -DESSUS ACIER 1.
Page 12
éteindre le produit. la même pièce ou zone d’installation du produit Contacter le Centre d’Assistance Technique agréé peut provoquer des problèmes de tirage. Edilkamin. • En Italie, contrôler les compatibilités conformément aux normes UNI 10683 et UNI 7129 en présence de produits à...
Page 13
INSTALLATION SYSTÈME CHEMINÉE SYSTÈME CHEMINÉE • Être réalisés à partir de matériaux caractérisés par ( ( Conduit de cheminée, conduit de fumée Conduit de cheminée, conduit de fumée une classe de réaction au feu A1 conformément à et cheminée et cheminée) ) la norme UNI EN 13501 ou à...
Page 14
INSTALLATION LE CONDUIT DE FUMÉE LE CONDUIT DE FUMÉE : PRISE D’AIR EXTÉRIEURE Outre les prescriptions générales valables pour le Nous conseillons généralement deux modalités conduit de cheminée et le conduit de fumée, le conduit alternatives de garantir l’afflux d’air nécessaire pour la de fumée : : combustion.
Page 15
2) Porter le gant pour remplir le Un circuit de mise à la terre inefficace provoque un poêle durant son fonctionnement, dysfonctionnement dont la société Edilkamin ne sau- c’est-à-dire quand il est chaud. rait être tenue responsable. La ligne d’alimentation doit avoir une section adaptée à...
Page 16
(opérations avec mot de passe dédié, car d’éventuelles erreurs peuvent compromettre le fonctionnement et la SÉCURITÉ du produit) • centre d’assistance technique Edilkamin (opérations avec mot de passe dédié, car d’éventuelles erreurs peuvent compromettre le fonctionnement et la SÉCURITÉ du produit) UTILISATEUR...
Page 17
Cette indication ne concerne que la radiocommande et non pas la situation du produit. Les piles de la radiocommande durent un an en cas d’utilisation normale. Cette durée est indicative. Ni Edilkamin ni le revendeur ne pourront considérer l’usure de la pile comme un défaut du produit.
Page 18
INSTRUCTIONS D’UTILISATION : RADIOCOMMANDE Température ambiante relevée Température ambiante souhaitée Communication Bluetooth présente entre le poêle et la carte. En l’absence de communication, le sym- bole disparaît. Communication Wifi du produit vers le routeur. En l’absence de communication, le symbole disparaît. Allumé...
Page 19
INSTRUCTIONS D’UTILISATION : RADIOCOMMANDE Affichage de l’état du ou des ventilateurs. Si la température des fumées d’activation n’est pas atteinte, aucun symbole n’est affiché. VITESSE ÉTEINTE VITESSE 1 VITESSE 2 VITESSE 3 VITESSE 4 VITESSE 5 AUTOMATIQUE La fonction Veille (si présente et activée) a entraîné l’extinction du produit. N’indique PAS que la fonction est activée.
Page 20
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ÉTATS POSSIBLES du produit - ÉTAT OFF Le produit est « désactivé » et ne génère pas de chaleur suite à l’extinction manuelle au moyen de la touche ON/OFF de la radiocommande ou par intervention depuis un contact externe (chrono, combinateur téléphonique). L’enfoncement de la touche ON/OFF pendant 3 secondes permet de passer de la page-écran OFF à...
Page 21
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ALLUMAGE ET EXTINCTION L’allumage et l’extinction demandent quelques minutes, au cours desquelles la flamme doit apparaître ou s’éteindre. Laisser faire sans intervenir. La touche ON/OFF permet de lancer manuellement la phase d’allumage ou d’extinction. En mode manuel, ne pas appuyer plusieurs fois sur on/off pour ne pas allumer/éteindre par inadvertance. Pendant l’allumage, l’écran affiche l’état (NETTOYAGE, ALLUMAGE, etc.) Lors de l’extinction, l’écran affiche la mention...
Page 22
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Configuration AUTOMATIQUE et MANUELLE Appuyer sur la touche AUTO/MAN pour passer du mode manuel au mode automatique ou vice-versa. AUTOMATIQUE MANUEL En AUTOMATIQUE : Paramétrage de la température ambiante (relevée par la radiocommande, qu’il est recommandé de placer dans la pièce où le produit est installé). Modifier la température souhaitée à l’aide des touches « + » et « - ». Exemple : on appuie sur une touche et l’écran s’allume, puis on appuie sur la touche En MANUEL :...
Page 23
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - RÉGLAGE DE LA VENTILATION Le paramétrage est possible avec le poêle à l’état OFF ou ON. Si le rétroéclairage est éteint, appuyer sur n’importe quelle touche pour l’activer. Ensuite, appuyer sur la touche . « SET » clignote et, à la place du réglage de la température ambiante apparaît l’indication du nombre de ventilateurs en phase de modification (F1).
Page 24
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - FONCTION RELAX Fonctionnement par convection naturelle (sans ventilation) avec limitation automatique de la puissance. Fonction activable dans tous les modes : automatique, manuel ou chrono. Appuyer pendant deux secondes sur la touche pour activer la fonction Relax. L’activation à...
Page 25
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - EASY TIMER (extinction et allumage retardé) Cette fonction permet l’extinction/allumage du produit au bout d’un certain nombre d’heures programmables à compter de l’activation de la fonction. Cette fonction est utile par exemple pour éteindre/allumer le produit au bout de quelques heures après être parti se coucher (maximum 12 heures plus tard).
Page 26
INSTRUCTIONS D’UTILISATION CHRONO On ne programme Crono que de MENU Si le produit est en mode automatique, le Chrono travaille avec la température ambiante, dans le cas contraire avec la puissance. NOTE : On ne programme Crono que de MENU. Le bouton « Crono » ne sert que à activer/desactiver la fonction. UTILISATEUR...
Page 27
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - MENU Appuyer sur la touche pour accéder au menu et visualiser la première rubrique du menu. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à la rubrique avec la touche Les rubriques du menu sont, dans l’ordre : 01 VEILLE 02 REMPLISSAGE GRANULÉS 03 CHRONO...
Page 28
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - VEILLE (STAND BY) Lorsque la fonction Veille est activée, en mode automatique et chrono, le produit s’éteint une fois que la température souhaitée a été atteinte et se rallume lorsque la température ambiante descend en dessous de celle souhaitée. Lorsque la fonction Veille est désactivée, le produit, après avoir atteint la température souhaitée, module jusqu’à...
Page 29
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Appuyer sur la touche avec la valeur ON pour activer la fonction. L’écran propose de choisir combien de minutes doivent passer avant la mise en veille. (Es. 5 minutes) À l’aide des touches , il est possible de modifier le délai. Confirmer en appuyant sur la touche Appuyer sur la touche pour revenir automatiquement au premier niveau.
Page 30
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - REMPLISSAGE GRANULÉS Cette fonction permet de charger les granulés après le vidage de la vis sans fin suite à une alarme de fin de granulés. Fonction utile pour le technicien lors du premier allumage. Disponible uniquement dans l’état OFF. En cas de tentative d’activation dans des états autres, l’accès à la fonction est impossible.
Page 31
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - RÉGLAGE CHRONO Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à la rubrique avec la touche UTILISATEUR...
Page 32
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Sélectionner le jour de la semaine en les faisant défiler à l’aide des touches (la programmation du jour en question est affichée) et confirmer avec la touche BOUTON OK SAVE Le curseur (rectangulaire, d’une largeur de 2 pixels) se place sur 00:00. L’heure en haut à...
Page 33
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avec les touches , il est possible de modifier les niveaux de température (OFF – T1 et T2) ou de puissance (OFF – P1 et P5). Une fois arrivé à 23:30, il faut revenir en arrière. Si le déplacement a lieu en appuyant sur les touches pendant plus de 2 s, copier le niveau précédent sur le suivant à...
Page 34
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Le jour de la semaine clignote et il est possible de passer au jour suivant avec Confirmer avec la touche Appuyer brièvement sur la touche pour quitter la programmation. Cette action n’active pas le programme. Pour l’activer, appuyer de nouveau brièvement sur la touche NOTE Le produit ne s’arrete que si stand by est activé.
Page 35
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - PARAMÉTRAGE TEMPÉRATURE POUR LE CHRONO T1 – T2 Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à...
Page 36
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - DATE ET HEURE Permet de régler la date et l’heure. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à...
Page 37
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - PARAMÉTRAGE °C/°F de l’échelle de température (degrés Celsius ou Fahrenheit) Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à...
Page 38
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - PARAMÉTRAGE LANGUE Permet de choisir la langue de communication. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à...
Page 39
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - INFO Lectures à effectuer uniquement à l’aide d’un technicien. Le technicien, qui connaît la signification diagnostique des messages et des valeurs, pourrait vous demander de les lui lire en cas de problèmes. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU.
Page 40
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - DONNÉES À l’aide des touches , faire défiler les informations sur l’historique de fonctionnement du produit. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à...
Page 41
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - HISTORIQUE DES ALARMES À l’aide des touches , faire défiler les informations sur l’historique de fonctionnement du produit. Les alarmes sont classées de la plus récente à la plus ancienne. ALARMES ALARMES ALARMES Pour quitter, appuyer sur la touche - VIS SANS FIN ON-OFF UNIQUEMENT POUR LE TECHNICIEN (SUR INDICATION APRÈS-VENTE) VIS SANS FIN ON-OFF VIS SANS FIN ON-OFF...
Page 42
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - MENU TECHNICIEN (uniquement pour les TECHNICIENS) Seul un technicien autorisé peut y accéder par mot de passe. En accédant avec le mot de passe installateur (1111), l’on accède REMARQUES uniquement aux paramètres/réglages installateur des variations intempestives Type de flamme installateur peuvent provoquer des blocages ype de granulés installateur du produit...
Page 43
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - TYPE DE GRANULÉS Faire défiler les rubriques du Menu Technicien à l’aide des touches jusqu’à la rubrique « TYPE DE GRANULÉS » TYPE DE GRANULÉS Accéder au paramétrage Type de granulés à l’aide de la touche et modifier la valeur en utilisant les touches Appuyer sur la touche pour quitter et revenir au Menu Technicien Pour quitter, appuyer sur la touche...
Page 44
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - FONCTION RAMONEUR Cette fonction est utile en cas de vérifications requises en accord avec le technicien Sélectionner la fonction à la Nominale (Max) ou à la Minimale (Min) à l’aide des touches et modifier la valeur de OFF à ON avec les touches Appuyer sur la touche pour confirmer la valeur, quitter et revenir au Menu Technicien.
Page 45
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - PARAMÈTRES FAIR REFERENCE AUX INDICATIONS DU SERVICE TECHNIQUE. Faire défiler les rubriques du Menu Technicien à l’aide des touches jusqu’à la rubrique « PARAMÈTRES » PARAMÈTRES Accéder aux Paramètres à l’aide de la touche , le premier paramètre apparaît alors. NIVEAU DE GRANULÉS PLT Faire défiler les paramètres à...
Page 46
INSTRUCTIONS D’UTILISATION : SAVE PANEL SAVE PANEL (PANNEAU) présence de réseau t o u c h e touche On/Off « puissance » SAVE PANEL peut remédier à l’absence temporaire de radiocommande ou de smartphone, ou autre gestion du produit. Il permet de commander le produit en agissant sur les touches. Lorsque la radiocommande ou le smartphone rétablit la connexion et envoie une commande au produit, le contrôle du produit revient à...
Page 47
INSTRUCTIONS D’UTILISATION : SAVE PANEL Les trois voyants LED situées à gauche indiquent l’état du produit associé à l’écran Panneau sans contrôle Activation : LED1 (Présence de réseau) Poêle éteint Valeur = « OFF ». Activation : LED1 Poêle en phase d’allumage Valeur = «...
Page 48
ENTRETIEN Avant d’effectuer toute opération d’entretien, débrancher l’appareil du réseau électrique. Un entretien régulier est à la base du bon fonctionnement du poêle. L’ABSENCE D’ENTRETIEN NE permet PAS au poêle de fonctionner correctement. Tous les problèmes dus au manque d’entretien annulent la garantie.
Page 49
ENTRETIEN ENTRETIEN HEBDOMADAIRE • Retirer le plafond (3 - fig. C) et renverser les résidus dans le tiroir à cendres. Le plafond est une pièce sujette à l’usure. Le fabricant ne saurait être responsable de la rupture de cette dernière, surtout si elle est due à l’extraction ou au repositionnement de cette pièce dans son logement.
Page 50
éventuelle pièce détachée. solides doivent être nettoyés une fois par an (vérifier si Les SAV et les revendeurs Edilkamin sont indiqués au dans le pays il existe une règlementation en la matière). web site www.edilkamin.com En cas d’omissions des contrôles normaux et du...
Page 51
CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS En cas d’alarme, le code d’alarme est affiché à la place de la température ambiante. Tandis que le produit procède à l’extinction dans la barre d’état, la mention OFF en grands caractères est affichée en alternance avec la description de l’alarme en petits caractères. Si l’alarme est apparue avec la fonction chrono activée, seule la flèche d’activation du Chrono reste affichée, tandis que la programmation horaire de la journée disparaît.
Page 52
CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS SIGNALEMENT PROBLÈME ACTIONS intervient lorsque le débit d’air • S’assurer que la porte du foyer est bien fermée de combustion en entrée • Vérifier l’entretien régulier du produit est inférieur à un niveau • Vérifier le nettoyage de l’évacuation des fumées et le préconfiguré...
Page 53
CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS SIGNALEMENT PROBLÈME ACTIONS Panne sonde température ambiante. • Contacter le technicien produit fonctionne en manuel. Panne sonde température ambiante • Contacter le technicien canalisation (si présente). Le produit fonctionne en manuel. Extinction panne motoréducteur • Contacter le technicien UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
Page 54
ENTRETIEN : Au bout de 2 000 heures de fonctionnement, l’écran affiche le symbole de la « clé anglaise ». Le produit fonctionne, mais il faut confier l’entretien à un technicien agréé Edilkamin. ABSENCE DE COMMUNICATION : En cas d’absence prolongée de communication entre le poêle et la radiocommande, l’icône de transmission Bluetooth et les icônes transmises par la carte à...
Page 55
CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS VOYANT DE RÉSERVE DE GRANULÉS : La fonction est disponible uniquement si le capteur de niveau des granulés est installé et activé. Lorsque le capteur de niveau intervient, la carte émet un « bip » (quel que soit l’état d’allumage ou de fonctionnement) et l’écran affiche le symbole de réserve en mouvement.
Page 56
CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS Après environ 20/30 min, selon le modèle, le poêle s’éteint pour épuisement des granulés. Si l’utilisateur remplit le poêle avant le début de la procédure d’extinction, le symbole disparaît et le poêle reprend son fonctionnement normal. Si l’utilisateur ne remplit pas le poêle avant le début de la procédure d’extinction, le poêle s’éteint et le symbole du réservoir reste fixe avec les 3 flèches allumées, jusqu’au remplissage suivant.
Page 60
Les noms des centres d’assistance technique (CAT) d’Edilkamin sous contrat et agréés et des revendeurs sont disponibles UNIQUEMENT sur www.edilkamin.com *942321-FR* w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 942321-FR...