Page 1
Refrigerator / User Manual Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Frigorífico / Manual do utilizador GN163243XBN 58 9347 0000/ EN/ FR/ PT/ AB_1/4/ 23/05/23 16:59 7290348796...
Page 2
Please read this manual first! Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art techno- logy.
Page 3
Table of Content 1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 11 Maintenance and Cleaning Safety 12 Disposal of the Old Product..12 2 Environmental Instructions..
Page 4
1 Safety Instructions • This section includes the In the staff kitchens of the safety instructions necessary stores, offices and other work- to prevent the risk of personal ing environments, injury or material damage. In farm houses, • Our company shall not be held In the units of hotels, motels or responsible for damages that other resting facilities that are...
Page 5
• Children between 3 and 8 • If there is a lock available on years are allowed to put and the product’s door, keep the take out food into/from the key out of children's reach. cooler product. Electrical Safety • Electrical products are danger- ous for children and pets.
Page 6
• The plug shall be easily ac- Installation Safety cessible. If this is not possible, • Contact the Authorized Service a mechanism that meets the for the product's installation. electrical legislation and that To prepare the product for use, disconnects all terminals from see the information in the user the mains (fuse, switch, main manual and make sure the...
Page 7
rugs or similar covers under the vicinity of a heat source, the product. This may cause use a suitable insulation plate risk of fire as a result of inad- and make sure the minimum equate ventilation! distance to the heat source is •...
Page 8
• Place the power cable and • In case of a failure of the hoses (if any) of the product product, unplug it and do not so that they shall not cause a operate until it is repaired by risk of tripping over. the authorized service.
Page 9
• Do not put ice cream, ice ilar materials and products cubes or frozen food to your that are subject to the Medical mouth as soon as you take Products Directive. them out of the freezer. Risk of • If the product is used against frostbite! its intended purpose, it may •...
Page 10
• Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
Page 11
• The hose sets supplied with • Leaving the doors open for a the product shall be used. Do long time may cause the tem- not use the old hose sets. Do perature inside the product to not extend the hoses! rise.
Page 12
Maintenance and • Do not use any mechanical Cleaning Safety tools or any other tools than the recommendations of the • Unplug the refrigerator before manufacturer to speed up the cleaning it or starting to per- defrost operation. form maintenance. •...
Page 13
• Cooling system of your pose of the product by throw- product includes R600a gas as ing it into fire. Risk of explo- specified in the type label. This sion! gas is flammable. Do not dis- 2 Environmental Instructions 2.1 Compliance with the WEEE Dir- appliance helps prevent potential negative consequences for the environment and hu- ective and Disposing of the...
Page 14
3 Your Refrigerator 1 Freezer Compartment 2 Cooler compartment 3 Fan 4 *Cooler compartment door shelves 5 Egg holder 6 Water dispenser filling tank 7 *Cooler compartment door shelves 8 Water dispenser reservoir 9 *Cooler compartment glass shelves 10 *Bottle shelf 11 *Cooler compartment door shelves 12 *Dairy (cold storage) bin 13 *Crispers...
Page 15
4 Installation Right place for installation The manufacturer assumes no re- sponsibility for any damage caused Read the “Safety Instructions” sec- by the work carried out by unau- tion first! thorized persons. Your product requires adequate air circula- The product’s power cable must be tion to function efficiently.
Page 16
For adjusting the doors vertically, Loosen the fixing bolt at the bottom. Turn the adjusting bolt towards the position (clockwise/counter clockwise) of the door. Tighten the fixing bolt to immobilize the po- sition. Fixing Bolt Fixing Bolt For adjusting the doors horizontally, tion (clockwise/counter clockwise) of the door.
Page 17
• Our firm will not assume responsibility Hot surface warning! for any damages due to usage without The side walls of your product are earthing and power connection in compli- equipped with cooler pipes to en- ance with national regulations. hance the cooling system.
Page 18
• SN: Long Term Temperate Climate: This For some models, indicator panel cooling device is designed for use at am- turns off automatically 1 minute bient temperatures between 10 °C and 32 after the door closes. It will be re- °C.
Page 19
7 Control Panel of the Product 1 *Wireless 2 Quick Freezing 3 High Temperature/Fault Alert 4 Energy Saving (Display Off) 5 The Freezer Compartment Temperat- 6 Vacation Function ure Setting 7 Cooler Compartment Temperature 8 *Key for Resetting Wireless Connec- Setting tion Settings 9 *Deodoriser Module Key...
Page 20
If the connection cannot be established for 4. Energy Saving (Display Off) Indicator a long period, check your connection set- tings and refer to the “Troubleshooting” Energy saving function is enabled automat- section provided in the user manual. ically and the energy saving symbol lights up when the door of the product is not Use HomeWhiz application for wireless opened or closed for some period of time.
Page 21
8. *Key for Resetting Wireless Connec- 9. *Deodoriser Module Key tion Settings + Press this key for 3 seconds to activate/de- To reset the wireless connection settings, activate the deodoriser feature. When the press on Quick freezing and Wireless con- deodoriser feature is active, the LED on the nection keys simultaneously for 3 seconds.
Page 22
Recommended set values table Freezer Compart- Fridge Compart- Remarks ment Setting ment Setting This is the default, recommended setting. This setting is recommended if -18 °C 4 °C ambient temperature is below 30 °C. These settings are recommended for ambient temperatures exceeding -20, -22 or -24 °C 4 °C 30 °C.
Page 23
• Defrost your frozen food in the fresh food • Do not place unpackaged food close to compartment. Thereby, you can cool eggs. fresh food compartment by using frozen • Keep the fruits and vegetables separately food and save energy. and store each variety together (for ex- •...
Page 24
close the door of the device or press a but- an audible warning starts to sound. After 4 ton on the screen of the device, if any, the minutes, if the door is still not closed, a warning sound will stop. visual warning (lighting flash) is activated.
Page 25
Press on the arm of the water dis- penser with your glass. It would be easier to press on the arm with your hand if you are using a soft plastic glass. Release the arm after filling your glass with water as you desire. Water reservoir capacity is 3 litres, do not overfill.
Page 26
Detach by holding both sides of the door shelf. Do not fill the water tank with fruit juice, fizzy beverages, alcoholic beverages or any other liquids in- compatible for use in the water dis- penser. Using such liquids will cause malfunction and irreparable damage in the water dispenser.
Page 27
Dairy Products Cold Storage Area Cold Storage Drawer The Cold Storage Drawer can reach lower temperatures in the cooler compartment. Use this drawer for delicatessen products (salami, sausage, etc.) and dairy products that require colder storage conditions, or for meat, chicken or fish to be consumed quickly.
Page 28
10 Maintenance and Cleaning plastic part and removal of prints on the WARNING: part. Use warm water and a soft cloth for Read the “Safety Instructions” sec- cleaning, and then dry it. tion first. On the products without a No-Frost fea- ture;...
Page 29
rear wall of the freezer compartment. Do cro-fibre cloth dampened with water and not clean, and never apply oils or similar use dry polishing chamois. Always follow materials. the veins of the stainless steel. • Use a mildly dampened micro-fibre cloth Preventing Odours to clean the external surface of the The product is manufactured free of any...
Page 30
• Defrosting is active. >>> This is normal • The cooler or freezer door washer may for a fully-automatic defrosting product. be dirty, worn out, broken or not properly The defrosting is carried out periodically. settled. >>> Clean or replace the gasket. •...
Page 31
• Large quantities of hot food may have • Certain holders and packaging materials been recently placed into the product. may cause odour. >>> Use holders and >>> Do not place hot food into the packaging materials without free of product.
Page 32
DISCLAIMER / WARNING Some (simple) failures can be adequately Repair and repair attempts by end-users for handled by the end-user without any safety parts not included in such list and/or not issue or unsafe use arising, provided that following the instructions in the user manu- they are carried out within the limits and in als for self-repair or which are available in , accordance with the following instructions...
Page 34
Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Nous aimerions que vous obteniez une ef- ficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe.
Page 35
1 Consignes de sécurité....40 Intention d’utilisation..... 40 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......41 Sécurité de manipulation ....42 Sûreté des installations ....42 Sécurité de fonctionnement ..45 Sécurité du stockage des ali- ments ..........
Page 36
1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
Page 37
mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
Page 38
• N’utilisez pas de rallonge, de duit tombe sur vous. Ne heur- prise multiple ou d’adaptateur tez pas l’appareil et ne le faites pour faire fonctionner votre ap- pas tomber pendant son trans- pareil. port. • Les prises multiples mobiles •...
Page 39
• Le produit est conçu pour être • Lorsque vous installez le pro- utilisé dans des zones situées duit, veillez à ce que le câble à 2 000 mètres au-dessous du d’alimentation ne soit pas en- niveau de la mer. dommagé ou pincé. •...
Page 40
par rapport à la source de cha- • Ne branchez pas le cordon leur est conforme aux spécifi- d’alimentation du produit dans cations ci-dessous. des prises de courant lâches, disloquées, cassées, sales, hui- – À au moins 30 cm des leuses et présentant un risque sources de chaleur telles de contact avec l’eau.
Page 41
(si présent), vous risquez d’en- rieure peut provoquer une irri- trer en contact avec des pièces tation de la peau et des lésions électriques. Ne retirez pas le oculaires. couvercle de la carte électro- • Ne placez pas et n’utilisez pas nique et le couvercle arrière du d’appareils électriques à...
Page 42
peuvent exploser. Risque de • Si l'appareil est utilisé à blessures et de dommages d’autres fins que celles pour matériels ! lesquelles il a été conçu, il peut • N'utilisez pas ou ne placez pas endommager ou détériorer les de matériaux sensibles à la produits qu'il contient.
Page 43
• Ne placez aucun objet qui Si l’appareil est endommagé et pourrait tomber ou basculer que vous observez une fuite de sur l’appareil. Ces objets gaz, éloignez-vous du gaz. Le peuvent tomber lors de l'ouver- gaz peut causer des gelures ture ou de la fermeture de la lorsqu’il entre en contact avec porte, et causer des blessures...
Page 44
de lait, de boissons gazeuses, vanne de limitation de pres- de boissons alcoolisées ou sion sur votre réseau. Deman- tout autre liquide inapproprié à dez l'aide de plombiers profes- l'utilisation du distributeur sionnels si vous ne savez pas d’eau, car cela pourrait entraî- comment contrôler la pression ner des risques pour votre san- de votre eau.
Page 45
• Nettoyez les réservoirs d'eau Sécurité relative à qui n'ont pas été utilisés pen- l’entretien et au net- dant 48 heures et les systèmes toyage d'alimentation en eau qui n'ont • Ne tirez pas sur la poignée de pas été utilisés pendant plus la porte si vous devez déplacer de 5 jours.
Page 46
• Utilisez un torchon propre et • Les éclaboussures de liquide sec pour essuyer la poussière de refroidissement sont dan- ou les corps étrangers sur les gereuses pour les yeux. N’en- extrémités des fiches. N'utili- dommagez aucune partie du sez pas de torchon humide ou système de refroidissement mouillé...
Page 47
Informations sur l’emballage Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformé- ment à nos réglementations natio- nales en matière d’environnement. Ne mettez pas les matériaux d'em- ballage au rebut avec les ordures ménagères et d'autres déchets. Ap- portez-les aux points de collecte des matériaux d’emballage dési- gnés par les autorités locales.
Page 48
3 Votre réfrigérateur 1 Compartiment de congélation 2 Compartiment réfrigérateur 3 Ventilateur 4 * Balconnets de la porte du comparti- ment réfrigérateur 5 Porte-œuf 6 Réservoir de remplissage de distribu- teur d'eau 7 * Balconnets de la porte du comparti- 8 Réservoir de distributeur d'eau ment réfrigérateur 9 * Etagère en verre du compartiment...
Page 49
*En option : Les illustrations présentées exactement à votre produit. Si votre appa- reil ne présente pas les parties citées, alors dans ce manuel d’utilisation sont schéma- tiques et peuvent ne pas correspondre l’information s’applique à d’autres modèles. 4 Installation Le bon endroit pour l'installation Le fabricant ne sera pas tenu res- ponsable en cas de problèmes cau- Lisez d'abord la section « Instruc-...
Page 50
Pour le réglage vertical des portes, Desserrez la vis de fixation en bas. Tournez le boulon de réglage vers la position (sens horaire/antihoraire) de la porte. Serrez le boulon de fixation pour immobiliser la posi- Réglages des pieds avant tion. Si le produit n'est pas en position équili- brée, vous pouvez régler l'équilibre du pro- duit en faisant tourner les supports à...
Page 51
Boulon de fixation Écrou de réglage Boulon de fixation Boulon de réglage • Gardez la fiche du câble d'alimentation à 4.1 Branchement électrique portée de main après l'installation. AVERTISSEMENT: Ne branchez Attention aux surfaces chaudes ! pas le réfrigérateur sur une rallonge Les parois latérales de votre pro- ou une multiprise.
Page 52
ties d'air de la paroi arrière ne soient pas Il est normal que les bords avant du bloquées et, de préférence, de manière à réfrigérateur soient chauds. Ces ce que les sorties d'air restent sous l'éta- parties doivent en principe être gère en verre.
Page 53
• Fermez le robinet d'eau si vous vous ab- Interruption du programme sentez de chez vous (par exemple, en va- • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le cances) et que vous n'utilisez pas le dis- produit pendant une longue période, dé- tributeur d'eau ou le distributeur de glace branchez-le de la prise de courant.
Page 54
*En option : Les fonctions indiquées sont Visitez l'adresse https://www.homew- facultatives, il peut y avoir des différences hiz.com/ pour des informations détaillées. de forme et d’emplacement au niveau des 2. Touche de gel rapide fonctions indiquées sur l’indicateur de votre Lorsque vous appuyez sur la touche de appareil.
Page 55
les symboles à l'écran autres que le sym- ront à refroidir en fonction de leurs tempé- bole d'économie d'énergie s'éteignent. ratures ajustées. Il suffit d’appuyer à nou- Lorsque vous activez la fonction d'écono- veau sur la touche pendant 3 secondes mie d'énergie, si vous appuyez sur une pour annuler cette fonction.
Page 56
• Consommez rapidement les aliments • Évitez d'acheter des aliments dont l'em- que vous avez décongelés. Les aliments ballage est recouvert de glace, etc. Cela décongelés ne peuvent être recongelés signifie que le produit pourrait être par- que s'ils sont cuits. Il n'est pas sûr de tiellement décongelé...
Page 57
inférieures en 24 heures pour chaque 100 quemment et si elle reste ouverte pen- litres de volume du compartiment congéla- dant longtemps, ce qui peut réduire la du- teur. rée de vie des aliments et les faire se gâ- ter. Les aliments peuvent être préservés pour •...
Page 58
• Pour refroidir rapidement les plats tels ce type d'aliments avant de les placer que les soupes et les ragoûts, qui sont dans le réfrigérateur, n'oubliez pas de les cuits dans de grandes marmites, vous sécher. pouvez les mettre au réfrigérateur en les •...
Page 59
sonore retentit d'abord. Si la porte n'est tou- s et 120 s) si l'on appuie sur n'importe jours pas fermée après 4 minutes, un aver- quelle touche de l'écran du produit (le cas tissement visuel (lumière clignotante) est échéant). Le processus recommence alors. activé.
Page 60
Relâchez le bras après avoir rempli votre verre d'eau comme vous le sou- haitez. La capacité du réservoir d'eau est de 3 litres, ne le remplissez pas trop. Nettoyage du réservoir d'eau Retirez le réservoir d'eau à l'intérieur du La quantité d'eau qui s'écoule de la balconnet.
Page 61
Détachez en tenant les deux côtés de l'étagère de la porte. Ne remplissez pas le réservoir d'eau de jus de fruits, de boissons gazeuses, de boissons alcoolisées ou tout autre liquide inapproprié à l'utilisation du distributeur d'eau. L'utilisation de tels liquides pourrait causer un dysfonctionnement ou des dommages irréparables dans le Tenez les deux côtés du réservoir et ti-...
Page 62
confort. Une fois que vous avez fermé la porte du réfrigérateur, la période d’obscuri- té se poursuit, représentant ainsi la nuit dans un cycle de jour. Zone d'entreposage frais des produits laitiers Tiroir de stockage du froid Le tiroir de stockage du froid peut atteindre des températures plus basses dans le com- partiment réfrigérant.
Page 63
Il ne faut pas mettre les fruits qui ont une lène qui sort de ces fruits pourrait faire mû- forte production de gaz d'éthylène comme rir plus rapidement d'autres légumes et la poire, l'abricot, la pêche et surtout la fruits et les faire pourrir dans un laps de pomme dans le même bac à...
Page 64
• Veillez à ne pas mouiller le logement de Évitez le contact de l'eau avec les compo- la lampe ainsi que d'autres composants sants d'éclairage et le panneau de électriques. contrôle. • Nettoyez la porte avec un chiffon hu- mide. Retirez tout le contenu pour enlever la porte et les supports de carrosserie.
Page 65
Le réfrigérateur ne fonctionne pas. Le bruit du réfrigérateur en fonctionne- ment s’accroît pendant son utilisation. • La fiche électrique n'est pas correcte- • Le rendement de l'appareil en fonctionne- ment insérée. >>> Branchez-la en l'enfon- ment peut varier en fonction des fluctua- çant complètement dans la prise.
Page 66
La température du congélateur est très • Il est possible que des quantités impor- basse, alors que celle du réfrigérateur tantes d'aliments chauds aient été ré- est appropriée. cemment placées dans l'appareil. >>> Ne mettez pas d’aliments chauds à l’intérieur •...
Page 67
Présence d'une odeur désagréable dans Le bac à légumes est bloqué. l'appareil. • Il est possible que les aliments soient en • L'appareil n'est pas nettoyé régulière- contact avec la section supérieure du ment. >>> Nettoyez régulièrement l’inté- bac. >>> Reclassez les aliments dans le rieur à...
Page 68
L’auto-réparation peut être effectuée par À titre d’exemple, mais sans s’y limiter, l’utilisateur final en ce qui concerne les vous devez vous adresser à des répara- pièces de rechange suivantes : poignées de teurs professionnels autorisés ou à des ré- porte, charnières de porte, plateaux, paniers parateurs professionnels agréés pour les et joints de porte (une liste mise à...
Page 70
Primeiro deve ler este manual! Caro Cliente, Deve ler este manual antes de utilizar o produto. Agradecemos ter escolhido este produto . Gostaria de obter uma eficiência ótima deste produto de alta qualidade que foi fabricado com a tecnologia mais moderna. Para o fazer, deve ler cuidadosamente este manual e qualquer outra documentação fornecida antes de utilizar o produto e manter a mesma como uma referência.
Page 71
11 Resolução de problemas....107 1 Instruções de segurança ..... 80 Uso a que se destina..... 80 Segurança de crianças, pessoas vulneráveis e animais de estimação ........Segurança elétrica......81 Segurança de manuseamento ..82 Segurança da instalação ....82 Segurança de funcionamento ..
Page 72
1 Instruções de segurança Esta secção inclui as instruções destinado a ser usado no de segurança necessárias para interior, em habitações e prevenir risco de lesões e danos espaços similares. materiais. Por exemplo: A nossa empresa não será • Nas cozinhas do pessoal de considerada responsável por estabelecimentos comerciais danos que possam ocorrer caso...
Page 73
reduzidas ou com falta de 3. Não remover as prateleiras e experiência e conhecimento se as gavetas do produto de lhes tiver sido dada a modo a impedir que as supervisão ou tiver sido dada crianças entrem para dentro instrução relativamente ao uso do mesmo.
Page 74
alimentação. O cabo de Segurança de alimentação não pode ser manuseamento dobrado, esmagado ou entrar • Assegurar que desliga o em contacto com qualquer aparelho antes de transportar fonte de calor. o produto. • Não usar um cabo de • Este produto é pesado, não o extensão, uma extensão deve manusear sozinho.
Page 75
contactar um eletricista e um um incêndio em consequência canalizador para fazer as de uma ventilação não adequações necessárias. O adequada! incumprimento do referido • Não bloquear os orifícios de pode resultar em choque ventilação. Caso contrário, o elétrico, incêndio, problemas consumo de energia aumenta com o produto ou lesões.
Page 76
fonte de calor como fogões, • O cabo de alimentação do radiadores, etc. Se não puder produto deve ser desligado evitar a instalação do produto durante a instalação. Caso junto de uma fonte de calor, contrário, pode ocorrer risco deve usar uma placa de de choque elétrico e de danos! isolamento adequada e a •...
Page 77
• Há um risco de contacto com da superfície superior e pode peças elétricas quando provocar irritação da pele e remover a tampa da placa lesões nos olhos. eletrónica e a tampa traseira • Não colocar e nem operar com do compressor (se colocada).
Page 78
• Não usar ou colocar quaisquer diretamente para a luz LED UV substâncias sensíveis à durante um longo período de temperatura tais como tempo. Os raios ultravioleta pulverizadores inflamáveis, podem provocar cansaço objetos inflamáveis, gelo seco, ocular. medicamentos ou produtos •...
Page 79
• O sistema de refrigeração no 2. Cortar o cabo de seu produto contém alimentação e remover o refrigerante R600a. O tipo de mesmo do aparelho em refrigerante usado no produto conjunto com a ficha. é especificado na etiqueta de 3.
Page 80
• Não permitir que as crianças • Uma pressão elevada pode brinquem com o dispensador provocar danos nas ligações de água ou com a Icematic da mangueira e fazer surgir para evitar acidentes e lesões. um risco de inundação. • Não colocar as mãos, os •...
Page 81
alimentação de água que não • Não limpar o produto forem usados durante mais de pulverizando ou despejando 5 dias. água sobre o produto e dentro • Armazenar a carne crua e o do produto. Risco de choque peixe nos compartimentos elétrico e incêndio.
Page 82
parte do sistema de refrigeração enquanto estiver Eliminação do a eliminar o produto. produto usado • O óleo do compressor se for Quando eliminar o seu produto ingerido enquanto estiver a usado deve seguir as instruções eliminar o produto, pode ser abaixo: mortal.
Page 83
3 O seu frigorífico 1 Compartimento do congelador 2 Compartimento do frigorífico 3 Ventilador 4 *Prateleiras da porta do compartimento do frigorífico 5 Suporte para ovos 6 Tanque de enchimento de dispensador de água 7 *Prateleiras da porta do 8 Reservatório do dispensador de água compartimento do frigorífico 9 *Prateleiras da porta do 10 *Prateleira para garrafas...
Page 84
*Opcional: As imagens neste manual do utilizador são esquemáticas e podem não coincidir com o seu produto. Se o seu produto não incluir peças relevantes, a informação diz respeito a outros modelos. 4 Instalação Local adequado para a instalação O fabricante não assume qualquer responsabilidade por quaisquer Ler primeiro a secção “Instruções danos causados por trabalho...
Page 85
Para ajustar verticalmente as portas. Soltar o parafuso de fixação na base. Rodar o parafuso de ajuste em direção à posição (no sentido horário/anti-horário) da porta. Apertar o parafuso de fixação Ajustar os pés para imobilizar a posição. Se o produto não estiver numa posição equilibrada, pode ajustar o equilíbrio do mesmo rodando as bases no lado frontal direito ou esquerdo.
Page 86
Parafuso de fixação Porca de ajuste Parafuso de fixação Parafuso de ajuste 4.1 Ligação elétrica • A ficha do cabo de alimentação deve ser facilmente acessível após a instalação. ADVERTÊNCIA: Não usar Advertência de superfície quente! extensão ou tomadas múltiplas na As paredes laterais do produto ligação da alimentação.
Page 87
irão funcionar de acordo com as Será ouvido um som quando o necessidades através do consumo compressor for acionado. É normal mínimo de energia. para o produto fazer ruído mesmo • No caso de existirem várias opções, as de o compressor não estiver a prateleiras de vidro devem ser colocadas funcionar, dado poder existir fluído de forma a que as saídas de ar na parede...
Page 88
• Não usar peças do frigorífico, tais como Pausar o programa a porta ou gavetas, como apoio ou • Se não for utilizar o produto durante um degrau. Isto pode fazer com que o longo período de tempo, deve desligar o produto tombe ou que os componentes mesmo da tomada.
Page 89
Visitar https://www.homewhiz.com/ Ler primeiro a secção “Instruções address for detailed information. de segurança”. *Opcional: As funções mostradas são 2. Tecla de congelação rápida opcionais, podem existir diferenças de Quando a tecla de congelação rápida, o forma e localização nas funções LED na tecla acende e a função de encontradas no painel indicador do seu congelação rápida será...
Page 90
Quando ativar a função de poupança de arrefecer de acordo com as temperaturas energia, se premir qualquer tecla ou abrir a reguladas. Premir de novo a tecla durante 3 porta do produto, a função de poupança de segundos para cancelar esta função. energia do frigorífico será...
Page 91
• Consumir rapidamente os alimentos que • Comprar os alimentos congelados que descongelou. Os alimentos são armazenados a –18 °C ou descongelados não podem ser temperaturas inferiores. congelados novamente, exceto se • Evitar comprar alimentos cujas estiverem cozinhados. Não é seguro embalagens estejam cobertas de gelo, consumir os alimentos frescos etc.
Page 92
temperatura ambiente de 25ºC em 24 com frequência e mantida aberta durante horas por cada 100 litros do volume do muito tempo, isto pode reduzir a vida útil compartimento do congelador. dos alimentos e fazer com que os alimentos fiquem deteriorado. Os produtos podem somente ser •...
Page 93
• Para arrefecer rapidamente as refeições • Pode criar um ambiente húmido e como sopas e ensopados, que são fornecer um fluxo de ar, mantendo frutas cozidos em panelas grandes, pode e legumes, que sejam propensos a secar, colocá-las no frigorífico separando-os em sacos de plástico perfurados ou não nos seus próprios recipientes rasos.
Page 94
audível. Após 4 minutos, se a porta se quando for premida qualquer tecla no ecrã mantiver aberta, é ativada uma advertência do produto, se existir. Depois, o processo visual (flash de luz) O alerta de porta aberta irá iniciar-se novamente. Quando a porta do será...
Page 95
Libertar a alavanca depois de encher o copo com água como pretender. A capacidade do reservatório de água é a mostrada na imagem. Limpar o reservatório de água A quantidade de fluxo de água do Remover o reservatório de enchimento dispensador depende da pressão de água no interior da prateleira da aplicada na alavanca.
Page 96
Retirar segurando os dois lados da prateleira da porta. Não encher o reservatório de água com sumo de fruta, bebidas com gás, bebidas alcoólicas ou quaisquer outros líquidos incompatíveis para uso no dispensador de água. Usar tais líquidos irá provocar avarias e danos irreparáveis no dispensador Segurar dos dois lados do reservatório de água.
Page 97
Depois de fechar a porta do frigorífico, o período escuro continuará, representando a noite num ciclo diurno. Zona de armazenamento de produtos láteos frios Gaveta de armazenamento a frio A gaveta de armazenamento a frio pode atingir temperaturas mais baixas no compartimento mais frio.
Page 98
Não colocar frutas que têm uma alta sai destes frutos pode ser a causa de produção de gás etileno, tais como pêra, outros legumes e frutas amadureçam mais damasco, pêssego e principalmente maçã, rápido e apodreçam em um curto período na mesma gaveta para legumes com de tempo.
Page 99
• Limpar a porta com um pano macio e Lavar e secar em profundidade. Evitar o humedecido. Retirar todo o conteúdo contacto da água com componentes de para remover as prateleiras da porta e da iluminação e o painel de controlo. estrutura.
Page 100
A condensação na parede lateral do O ruído de funcionamento do frigorífico compartimento de refrigeração (ZONA está aumentar quando este está a ser MÚLTIPLA, CONTROLO FRIO e ZONA utilizado. FLEXI) • O desempenho de funcionamento do • A porta é aberta com demasiada produto pode variar dependendo das frequência.
Page 101
porta danificada/rasgada fará com que o • A porta pode estar entreaberta. >>> produto funcione durante períodos mais Fechar totalmente a porta. longos para preservar a temperatura • O produto pode ter sido ligado atual. recentemente ou foi colocado no seu interior um produto alimentar novo.
Page 102
• A porta pode estar entreaberta. >>> • O produto não está totalmente na Fechar totalmente a porta. posição vertical no pavimento. >>> Ajustar os suportes para equilibrar o Há condensação no exterior do produto produto. ou entre as portas. •...
Page 103
reparadores profissionais autorizados ou com os termos de garantia. Portanto, reparadores profissionais registados. Por deve estar ciente de que as reparações outro lado, as referidas tentativas por parte feitas por reparadores profissionais (que dos utilizadores finais podem provocar não estejam autorizados pela ) anulam a problemas de segurança e danificar o garantia.