Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com GN163120X GN163220X GN163130X Refrigerator Chłodziarka Chladnička Chladnička Réfrigérateur Холодильник Холодильники...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, We'd like you to achieve the optimal efficiency from our product, which has been manufactured in modern facilities with meticulous quality controls. For this purpose, please fully read the user guide before using the product and keep the guide as a reference source.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents 1 Safety and environment instructions 3 5 Using the product 1.1. General safety..... . . 3 5.1.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Safety and environment instructions This section provides the safety instructions • Do not place liquids in bottles and cans into the freezer compartment. They may burst out! necessary to prevent the risk of injury and material • Place liquids in upright position after tightly damage.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Safety and environment instructions 1.1.1 HC warning • The product’s bench life is 10 years. The spare If the product comprises a cooling system using parts necessary for the product to function will R600a gas, take care to avoid damaging the be available for this period.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Refrigerator 1- Freezer compartment 10- Zero degree compartment 2- Cooler compartment 11- Vegetable bins 3- Fan 12- Adjustable stands 4- Butter-cheese compartment 13- Frozen food storing compartments 5- Glass shelves 14- Freezer compartment door shelves 6- Cooler compartment door shelves 15- Icematics 7- Minibar accessory...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 3.1. Right place for installation 3.2. Attaching the plastic wedges Use the plastic wedges in the provided with Contact the Authorized Service for the product's the product to provide sufficient space for air installation.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 3.3. Adjusting the stands 3.5. Water connection If the product is not in balanced position, adjust the (Optional) front adjustable stands by rotating right or left. WARNING: Unplug the product and the water pump (if available) during connection.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 3.6. Connecting water 3.7. Connecting to water mains hose to the product (Optional) To connect the water hose to the product, To use the product by connecting to the cold water follow the instructions below. mains, a standard 1/2”...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 4. Attach the connector into the faucet adaptor 2. Connect the other end of the water hose to and tighten by hand / tool. the water pump by pushing the hose into the pump’s hose inlet.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 3.9.1.Fixing external filter on the wall (Optional) WARNING: Do not fix the filter on the product. Check to see the following parts are supplied with your product’s model: 4. Attach the water hose extending from the top of the filter to the product’s water connection adaptor, (see 3.6.) 1.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 3.9.2.Internal filter 1. “Ice Off” indicator must be active while installing the filter. Switch the ON-OFF The internal filter provided with the product is not indicator using the “Ice” button on the screen. installed upon delivery;...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 3. Remove the water filter by-pass cover by pulling. A few drops of water may flow out after removing the cover; this is normal. 4. Place the water filter cover into the mechanism and push to lock in place.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Preparation 4.1. What to do for energy saving 4.2. First Use mehmet Before using your refrigerator, make sure the Connecting the product to electronic necessary preparations are made in line with energy-saving systems is harmful, as it the instructions in “Safety and environment may damage the product.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Using the product 5.1. Indicator panel Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator. 1. Cooler compartment indicator 2.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Using the product 1. Cooler compartment indicator Push the Vacation button ( ) again to cancel The cooler compartment light will turn on when this function. adjusting the cooler compartment temperature. 5. Temperature adjustment button 2.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Using the product 1- Economic use 2- High temperature / fault alert 3- Rapid cooling 4- Vacation function 5- Cooler compartment temperature setting 6- Energy saving (display off) 7- Keypad lock 8- Eco-fuzzy 9- Freezer compartment temperature setting 10- Rapid freezing *Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Using the product 1. Economic use 6. Energy saving (display off) This sign will light up when the freezer Pressing this button ( ) will light up the energy- compartment is set to -18°C', the most saving sign ( ) and the Energy-saving function economical setting.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Using the product 10. Rapid freezing For rapid freezing, press the button number (10); this will activate the rapid freezing indicator ( When the rapid freezing function is turned on, the rapid freeze indicator will light up and the freezer compartment temperature indicator will display the value -27.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Using the product 1. Freezer compartment temperature setting 2. Economy mode 3. Error status 4. Cooler compartment temperature setting 5. Rapid cooling 6. Vacation function 7. Keypad lock / filter replacing alert cancellation 8.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Using the product 6. Vacation function 1. Freezer compartment temperature setting Pressing the button ( ) number (1) will enable When the Vacation function ( ) is active, the the freezer compartment temperature to be set at cooler compartment temperature indicator displays -18,-19,-20,-21 ,-22,-23,-24,-18...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Using the product 5.2. Activating the water 11. Autoeco filter replacing alert Press the auto eco button ( ), number (11), for 3 seconds to activate this function. If the (For products connected to water mains and door remains closed for a long time when this comprising filter) function is activated, the cooler section will switch...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Using the product 5.4. Filling the fountain water tank 5.3. Using the water fountain Open the water tank’s lid, as shown in the figure. (for certain models) Fill in pure and clean drinking water. Close the lid. The first few glasses of water taken from the fountain will normally be warm.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Using the product 5.5. Cleaning the water tank Remove the water filling reservoir inside the door shelf. Detach by holding both sides of the door shelf. Hold both sides of the water tank and remove at 45°...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Using the product 5.6. Taking ice / water • The water may be cloudy during first use of the filter; do not consume the first 10 glasses (Optional) of water. To take water ( ) / ice cube ( ) / fragmented • You must wait approximately 12 hours to get...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Using the product 5.8. Zero degree compartment 5.11. Ionizer (Optional) (Optional) Use this compartment to keep delicatessen The ionizer system in the cooler compartment's at lower temperatures or meat products for air duct serves to ionize the air. The negative immediate consumption.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Using the product 5.15. Ice-maker 5.14. Icematic and ice storage box (Optional) (Optional) Ice maker is located on the upper section of the Fill the icematic with water and put in place. freezer cover. The ice will be ready after approximately two Hold the handles on the sides of the ice stock hours.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Using the product 5.16. Freezing fresh food 5.17. Recommendations for storing frozen foods • To preserve food quality, the food items placed in the freezer compartment must be frozen as The compartment must be set to at least -18°C. quickly as possible, use the rapid freezing for 1.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Using the product 5.19. Placing the food Freezer Various frozen goods including compartment meat, fish, ice cream, shelves vegetables etc. Cooler Food items inside pots, capped compartment plate and capped cases, eggs shelves (in capped case) Cooler Small and packed food or...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and cleaning 6.2. Protecting plastic surfaces Cleaning the product regularly will prolong its service life. Oil spilled on plastic surfaces may damage the surface and must be cleaned immediately with WARNING: Disconnect the power before warm water.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting The freezer temperature is very low, but the cooler temperature is adequate. • The freezer compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer compartment temperature to a higher degree and check again. The cooler temperature is very low, but the freezer temperature is adequate.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting The interior smells bad. • The product is not cleaned regularly. >>> Clean the interior regularly using sponge, warm water and carbonated water. • Certain holders and packaging materials may cause odour. >>> Use holders and packaging materials without free of odour.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Drogi kliencie, Chcemy, abyś mógł uzyskać optymalną efektywność naszego produktu, który został wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i przy drobiazgowej kontroli jakości. W tym celu prosimy przeczytać całą instrukcję obsługi przed użyciem produktu i przechowywać ją do ewentualnego użycia w przyszłości.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 4 Przygotowanie i środowiska 4.1. Co robić, aby zaoszczędzić energię ..13 1.1. Bezpieczeństwo ogólne ....3 4.2.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska Ten rozdział zawiera instrukcje dotyczące • Produkt należy podłączyć do uziemionego gniazdka. Uziemienie musi być wykonane przez bezpieczeństwa służące unikaniu obrażeń i szkód wykwalifikowanego elektryka. materialnych. Nieprzestrzeganie tych instrukcji • Jeśli produkt ma oświetlenie typu LED, w celu spowoduje unieważnienie wszelkich typów wymiany lub usunięcia problemu należy się...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska 1.1.1 Ostrzeżenie HC 1.3. Bezpieczeństwo dzieci Jeśli produkt zawiera układ chłodzenia używający • Materiały opakowaniowe należy przechowywać gazu R600a, należy uważać, aby nie uszkodzić poza zasięgiem dzieci. układu chłodzenia i jego rurki podczas używania • Nie wolno pozwalać...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Lodówka 1- Komora zamrażarki 10- Komora zero stopni 2- Komora chłodziarki 11- Pojemniki na warzywa 3- Wentylator 12- Regulowane nóżki 4- Komora na masło/ser 13- Komory przechowywania zamrożonej żywności 5- Półki szklane 14- Półki w drzwiach komory zamrażarki 6- Półki w drzwiach komory chłodziarki 15- Automat do lodu 7- Minibarek...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja 3.1. Odpowiednie miejsce instalacji 3.2. Podkładanie plastikowych klinów Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w Za pomocą plastikowych klinów należy ustawić sprawie instalacji produktu. Aby przygotować odpowiedni odstęp między produktem i ścianą na produkt do instalacji, zapoznaj się...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja 3.3. Regulacja nóżek 3.5. Podłączenie wody (Opcjonalne) Jeśli produkt nie znajduje się w równowadze, OSTRZEŻENIE: Podczas podłączania dostosuj przednie regulowane nóżki, obracając je należy odłączyć produkt i pompę wodną (o w prawo lub w lewo. ile jest dostępna).
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja 3.6. Podłączanie węża 3.7. Podłączanie do zasilania wodą wody do produktu (Opcjonalne) Aby podłączyć wąż wody do produktu, Aby używać produktu, korzystając z zasilania zimną postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. wodą, należy na zasilaniu zimną wodą w domu 1.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja 4. Podłącz złącze do przejściówki i dokręć ręką/ 2. Podłącz drugi koniec węża wody do pompy narzędziem. wodnej, wciskając go do wlotu węża pompy. 5. Aby uniknąć uszkodzenia, przesunięcia 3. Umieść i zamocuj wąż pompy wewnątrz lub przypadkowego odłączenia węża, użyj gąsiora.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja 3.9.1.Mocowanie filtra zewnętrznego 3. Zamocuj filtr pionowo w urządzeniu do na ścianie podłączania filtra w sposób pokazany na (opcjonalne) etykiecie. (6) OSTRZEŻENIE: Filtra nie należy mocować do produktu. Sprawdź, czy wraz z modelem produktu zostały dostarczone następujące części: 4.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja 3.9.2.Filtr wewnętrzny 1. Wskaźnik Lód wył. musi być aktywny podczas Dostarczany z produktem filtr wewnętrzny nie jest montażu filtra. Przełącz wskaźnik WŁ.-WYŁ. za pomocą przycisku Lód na ekranie. zainstalowany w chwili dostawy – wykonaj poniższe instrukcje, aby go zainstalować.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja 3. Zdejmij pokrywę obejścia filtra wody, pociągając ją. Po zdjęciu pokrywy może wyciec kilka kropli wody, to normalne. 4. Umieść pokrywę filtra wody na mechanizmie i wciśnij na miejsce do zatrzaśnięcia. 5. Naciśnij przycisk Lód na ekranie, aby wyłączyć tryb Lód wył.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Przygotowanie 4.1. Co robić, aby 4.2. Pierwsze użycie zaoszczędzić energię Przed użyciem lodówki należy się upewnić, że mehmet zostały wykonane niezbędne przygotowania Podłączenie produktu do elektronicznych podane w rozdziałach „Instrukcje dotyczące układów oszczędzania energii jest bezpieczeństwa i środowiska”...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Korzystanie z produktu 5.1. Panel wskaźników Panele wskaźników mogą się różnić w zależności od modelu produktu. Funkcje dźwiękowe i optyczne panelu wskaźników pomagają korzystać z lodówki. 1. Wskaźnik komory chłodziarki 2. Wskaźnik stanu błędu 3.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Korzystanie z produktu 1. Wskaźnik komory chłodziarki Aby anulować tę funkcję, naciśnij ponownie Lampka komory chłodziarki włącza się podczas przycisk Wakacje ( regulacji temperatury komory chłodziarki. 5. Przycisk regulacji temperatury 2. Wskaźnik stanu błędu Temperatura odpowiedniej komory wacha się...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Korzystanie z produktu 1- Oszczędne używanie 2- Alert wysokiej temperatury/błędu 3- Szybkie chłodzenie 4- Funkcja wakacyjna 5- Ustawianie temperatury komory chłodzenia 6- Oszczędzanie energii (wyłączenie wyświetlacza) 7- Blokada klawiatury 8- Wstępne eko 9- Ustawianie temperatury komory chłodzenia 10- Szybkie zamrażanie *Opcjonalne: Rysunki w tej instrukcji obsługi są...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Korzystanie z produktu 1. Oszczędne używanie 6. Oszczędzanie energii (wyłączenie wyświetlacza) Ten symbol zaświeci się, gdy komora Naciśnięcie przycisku ( ) spowoduje zapalenie zamrażarki będzie ustawiona na -18°C, co jest symbolu oszczędzania energii ( ) i uaktywnienie najoszczędniejszym ustawieniem.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Korzystanie z produktu 10. Szybkie zamrażanie W celu szybkiego zamrożenia naciśnij przycisk numer (10), co włączy wskaźnik szybkiego zamrażania ( Gdy jest włączona funkcja szybkiego zamrażania, zapali się wskaźnik szybkiego zamrażania i wskaźnik temperatury komory zamrażania będzie wskazywał...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Korzystanie z produktu 1. Ustawianie temperatury komory zamrażania 2. Tryb oszczędzania 3. Stan błędu 4. Ustawianie temperatury komory chłodzenia 5. Szybkie chłodzenie 6. Funkcja wakacyjna 7. Anulowanie blokady klawiatury/alertu wymiany filtra 8. Wybór wody, kawałków lodu i kostek lodu 9.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Korzystanie z produktu 6. Funkcja wakacyjna 1. Ustawianie temperatury komory zamrażania Gdy funkcja wakacyjna ( ) jest aktywna, Naciśnięcie przycisku ( ) numer (1) umożliwia wskaźnik temperatury komory chłodzenia będzie ustawienie temperatury komory zamrażania na pokazywać...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Korzystanie z produktu 11. Autoeko 5.2. Uaktywnianie alertu Naciśnij przycisk Autoeko ( ), numer (11), na wymiany filtra wody 3 sekundy, aby uaktywnić tę funkcję. Jeśli drzwi (Dla produktów podłączonych do zasilania pozostaną zamknięte przez dłuższy czas, gdy ta wodą...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Korzystanie z produktu 5.4. Napełnianie zbiornika 5.3. Korzystanie z wodotrysku wodotrysku (dla pewnych modeli) Otwórz pokrywę zbiornika wody w sposób pokazany na rysunku. Nalej czystej wody pitnej. Pierwszych kilka szklanek wody z wodotrysku będzie ciepłe. Zamknij pokrywę.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Korzystanie z produktu 5.5. Czyszczenie zbiornika wodotrysku Wyjmij zbiornik napełniania wody wewnątrz półki drzwi. Odłącz go, trzymając obie strony półki drzwi. Trzymając obie strony zbiornika wody, wyjmij go pod kątem 45°. Zdejmij i oczyść pokrywę zbiornika wody. Nie należy napełniać...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Korzystanie z produktu 5.6. Pobieranie lodu/wody (opcjonalne) • Podczas pierwszego korzystania z filtra woda Aby pobrać wodę ( ) / kostki lodu ( )/kawałki może być mętna – nie należy spożywać lodu ( ), należy wybrać...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Korzystanie z produktu 5.8. Komora zero stopni 5.11. Jonizator (Opcjonalne) Ta komora służy do przechowywania delikatesów (Opcjonalne) w niższych temperaturach lub mięsa do Układ jonizatora w kanale powietrza komory natychmiastowej konsumpcji. W tej komorze nie chłodzenia służy do jonizacji powietrza.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Korzystanie z produktu 5.15. Wytwornica lodu 5.14. Automat do lodu i pojemnik (opcjonalna) do przechowywania lodu Wytwornica lodu znajduje się w górnej części pokrywy zamrażarki. (Opcjonalne) Chwyć za uchwyty z boku zbiornika na lód i unieś Napełnij automat do lodu wodą...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Korzystanie z produktu 5.16. Zamrażanie świeżej żywności 5.17. Zalecenia dotyczące przechowywania mrożonej żywności • Aby zachować jakość żywności, żywność umieszczona w komorze zamrażarki musi Temperatura komory musi być ustawiona zostać jak najszybciej zamrożona , w tym celu przynajmniej na -18°C.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Korzystanie z produktu 5.20. Alert otwarcia drzwi Warzywa należy zagotować i odcedzić wodę, aby (opcjonalny) wydłużyć czas zamrażania. Umieść żywność w Alarm dźwiękowy rozlegnie się, jeśli drzwi produktu hermetycznych opakowaniach po odfiltrowaniu pozostaną otwarte przez minutę. Alarm dźwiękowy i włóż...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Konserwacja i czyszczenie Regularne czyszczenie produktu przedłuży jego • Żywność należy przechowywać w zamkniętych opakowaniach. Drobnoustroje mogą się okres eksploatacji. rozprzestrzeniać z niezamkniętych opakowań i OSTRZEŻENIE: powodować nieprzyjemne zapachy. Przed czyszczeniem • W lodówce nie należy przechowywać lodówki należy wyłączyć...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić tę listę. Umożliwi to zaoszczędzenie czasu i pieniędzy. Ta lista zawiera często spotykane problemy niezwiązane z wadami jakości wykonania lub materiałów. Pewne wymienione tutaj funkcje mogą nie dotyczyć posiadanego produktu. Lodówka nie działa.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Rozwiązywanie problemów • Nowy produkt może być większy niż poprzedni. Większe produkty pracują dłużej. • Temperatura w pomieszczeniu może być wysoka. >>> Produkt będzie normalnie działał przed dłuższy czas przy wyższej temperaturze w pomieszczeniu. • Produkt mógł...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Rozwiązywanie problemów Wstrząsy lub hałas. • Podłoże nie jest poziome lub wytrzymałe. >>> Jeśli produkt się kołysze podczas powolnego przemieszczania, wyreguluj nóżki w celu zrównoważenia produktu. Upewnij się też, że podłoże jest wystarczająco wytrzymałe i uniesie produkt. • Wszelkie przedmioty umieszczone na produkcie mogą...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Vážení zákazníci, Rádi bychom Vám poskytli možnost k dosažení optimální účinnosti našeho výrobku, který byl vyroben v moderních zařízeních s důkladnou kontrolou kvality. Za tímto účelem si před použitím výrobku prosím pozorně přečtěte celou příručku a uschovejte si ji jako referenční...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a životní 4 Příprava prostředí 4.1. Co udělat pro úsporu energie... 13 1.1. Všeobecná bezpečnost ....3 4.2.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny a životní prostředí Tato část obsahuje bezpečnostní pokyny nezbytné • Nepokládejte do mrazničky tekutiny v lahvích a plechovkách. Mohou vybuchnout! pro zabránění nebezpečí zranění a materiálních • Tekutiny umístěte ve vzpřímené poloze a pevně škod.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny a životní prostředí 1.1.1 Varování HC 1.3. Bezpečnost dětí Jestliže výrobek obsahuje chladicí systém ve • Obalové materiály uchovávejte mimo dosah kterém se používá plyn R600a, zajistěte, aby dětí. při používání a pohybování spotřebiče nedošlo k • Nedovolte dětem, aby se s výrobkem hrály.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Chladnička 1- Mrazicí prostor 10- Oddělení Nulového stupně 2- Chladicí prostor 11- Zásobníky na zeleninu 3- Ventilátor 12- Nastavitelné stojany 4- Prostor pro máslo a sýr 13- Skladovací prostory pro mražené potraviny 5- Skleněné police 14- Police ve dveřích mrazící...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Instalace 3.1. Správné místo pro instalaci 3.2. Připojení plastových klínů Použijte plastové klíny dodané s produktem pro Pro instalaci výrobku se obraťte na autorizovaný zajištění dostatečného prostoru pro cirkulaci servis. Pro přípravu produktu pro instalaci vzduchu mezi výrobkem a stěnou.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Instalace 3.3. Nastavení stojanů 3.5. Připojení vody Jestliže výrobek není v rovnovážné poloze, nastavte (Volitelné) přední nastavitelné stojany jejich otáčením směrem UPOZORNĚNÍ: Během připojování doprava nebo doleva. odpojte produkt a vodní čerpadlo (pokud je k dispozici).
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Instalace 3.6. Připojení vodovodní 3.7. Připojení k vodovodní síti hadice k výrobku (Volitelné) Pro připojení hadice k výrobku postupujte Pokud chcete používat produkt jeho připojením na podle následujících pokynů. síť studené vody, ve vaší domácnosti musí být na 1.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Instalace 4. Připojte přípojku na adaptér na kohoutek a 2. Připojte druhý konec vodovodní hadice k dotáhněte jej ručně / nástrojem. vodnímu čerpadlu stisknutím hadice do přívodu hadice na čerpadle. 5. Aby nedošlo k poškození, posunutí nebo 3.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Instalace 3.9.1.Upevnění externího 3. Připojte filtr ve vzpřímené poloze na spojovací filtru na stěnu zařízení filtru, jak je uvedeno na etiketě. (6) (volitelné) UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte filtr na výrobek. Zkontrolujte, zda jsou následující díly dodávány pro model vašeho výrobku: 4.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Instalace 3.9.2.Vnitřní filtr 1. Při instalaci filtru musí být aktivní indikátor “Ice Vnitřní filtr dodávaný s výrobkem není nainstalován Off”. ZAPNĚTE / VYPNĚTE indikátor pomocí tlačítka “Ice” na obrazovce. při dodání, prosím, při instalaci filtru postupujte podle níže uvedených pokynů.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Instalace 3. Tahem vytáhněte kryt vodního filtru. Po odstranění krytu několik kapek vody může vytékat, to je normální. 4. Umístěte kryt vodního filtru do mechanismu a zatlačte ho, dokud se nedosedne na své místo.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Příprava 4.1. Co udělat pro úsporu energie 4.2. První uvedení do provozu mehmet Před použitím chladničky se ujistěte, že byly Připojení výrobku k elektronickým provedeny všechny nezbytné přípravy v souladu systémem pro úsporu energie je škodlivé, s pokyny uvedenými v kapitolách “Bezpečnostní...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Používání výrobku 5.1. Indikační panel Indikační panely se mohou lišit v závislosti na modelu vašeho výrobku. Při používání chladničky vám budou pomáhat zvukové a vizuální funkce indikačního panelu. 1. Indikátor Chladicího prostoru 2. Indikátor poruchového stavu 3.
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com Používání výrobku 1. Indikátor Chladicího prostoru Zatlačte tlačítko Dovolená ( ) znovu pro Světlo Chladicího prostoru se zapne při zrušení této funkce. nastavování chladnější teploty v prostoru. 5. Tlačítko pro Nastavení teploty 2. Indikátor poruchového stavu Teplota příslušné...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Používání výrobku 1- Ekonomické použití 2- Upozornění na Vysokou teplotu / Poruchu 3- Rychlé chlazení 4- Funkce Dovolená 5- Nastavení teploty Chladícího prostoru 6- Úspora energie (vypnutý displej) 7- Zámek klávesnice 8- Eco-fuzzy 9- Nastavení...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Používání výrobku 1. Ekonomické použití 6. Úspora energie (vypnutý displej) Tato značka se rozsvítí, když je mrazicí část Po stisknutí tohoto tlačítka ( ) se rozsvítí znak nastavena na -18 ° C, na nejúspornější nastavení. úspory energie ( ) a aktivuje se funkce Úspory ) Indikátor ekonomického použití...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Používání výrobku 10. Rychlé zmrazování Pro rychlé zmrazení stiskněte tlačítko číslo (10), čímž aktivujete indikátor rychlého zmrazování ( Když je funkce rychlého zmrazování zapnutá, rozsvítí se Indikátor Rychlého zmrazování ( ) a Indikátor teploty mrazícího prostoru zobrazí hodnotu -27.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Používání výrobku 1. Nastavení teploty mrazicího prostoru 2. Ekonomický provoz 3. Chybový stav 4. Nastavení teploty Chladicího prostoru 5. Rychlé chlazení 6. Funkce Dovolená 7. Zrušení Zámku klávesnice / Upozornění na výměnu filtru 8.
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Používání výrobku 6. Funkce Dovolená 1. Nastavení teploty mrazicího prostoru Pokud je funkce Dovolená ( ) aktivní, na Stisknutí tlačítka ( ) číslo (1) umožní nastavení indikátoru teploty Chladícího prostoru se zobrazí teploty mrazničky na -18, -19, -20, - 21, -22, -23, nápis "-"...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com Používání výrobku 11. Autoeco 5.2. Aktivace upozornění pro Stiskněte tlačítko Auto eco ( ), číslo (11), po nahrazení vodního filtru dobu 3 sekund pro aktivaci této funkce. Pokud (Pro chladničky připojené k vodovodu a dveře zůstanou zavřené...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Používání výrobku 5.4. Plnění nádrže dávkovače vody 5.3. Používání dávkovače vody Otevřete víko nádrže na vodu, tak jak je (u některých modelů) znázorněno na obrázku. Naplňte ji čistou pitnou vodou. Zavřete víko. Prvních několik sklenic vody odebrané z dávkovače vody bude obvykle teplých.
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Používání výrobku 5.5. Čištění nádrže na vodu Vyberte nádrž na vodu uvnitř police dveří. Odpojte ji držením za obě strany dveřní police. Držte obě strany vodní nádrže a odstraňte ji v 45° úhlu. Vyjměte a vyčistěte víko nádrže na vodu.
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Používání výrobku 5.6. Čerpání ledu / vody vody může být nepravidelný. Po vypuštění vzduchu ze systému voda poteče obvyklým (Volitelné) způsobem. Pro čerpání vody ( ) / ledových kostek ( • Při prvním použití filtru může být voda kalná, ) / roztříštěného ledu ( ) použijte displej a prvních deset sklenic vody vylijte.
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Používání výrobku 5.8. Oddělení Nulového stupně 5.11. Ionizátor (Volitelné) (Volitelné) Použijte tento prostor pro udržení lahůdek nebo Ionizační systém ve vzduchovém potrubí chladicí masných výrobků pro okamžitou spotřebu při části slouží k ionizaci vzduchu. Emise negativních nižších teplotách.
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Používání výrobku 5.15. Výrobník ledu 5.14. Icematic a box pro skladování ledu (volitelné) Výrobník ledu se nachází v horní části krytu (Volitelné) mrazničky. Naplňte icematic vodou a uložte jej na Uchopte držadla na stranách ledové nádrže a své...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com Používání výrobku 5.16. Zmrazování čerstvých potravin 5.17. Doporučení pro skladování zmrazených potravin • Chcete-li zachovat kvalitu potravin, potraviny umístěny v mrazničce musí být zmražené tak Chladicí prostor musí být nastaven na méně než rychle, jak je to možné, z toho důvodu použijte -18°...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Používání výrobku 5.20. Upozornění na otevřené dveře Zeleninu uvařte a vodu odfiltrujte pro prodloužení doby zmrazeného skladování. Po filtraci dejte (volitelné) jídlo do vzduchotěsných balení a umístěte jej v Pokud dveře výrobku zůstanou otevřené po dobu mrazničce.
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com Údržba a čištění 6.2. Ochrana plastových povrchů Čistěte produkt pravidelně, čímž prodloužíte jeho životnost. Olej vyteklý na plastové povrchy může poškodit povrch a musí být ihned umytý teplou vodou. UPOZORNĚNÍ: Před čištěním chladničku odpojte od napájení.
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com Řešení problémů Než se obrátíte na servis, viz následující seznam. Může Vám to ušetřit čas i peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou spojeny s chybným zpracováním nebo poškozením materiálu. Některé funkce uvedené v tomto dokumentu se nemusí vztahovat na váš produkt. Chladnička nefunguje.
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Řešení problémů • Nový výrobek může být větší než ten předchozí. Větší výrobky budou pracovat po delší dobu. • Teplota v místnosti může být vysoká. >>> Výrobek bude v místnosti s vyšší teplotou spuštěn po delší...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com Řešení problémů • Podlaha není ve vodováze nebo není odolná. >>> Pokud se výrobek třese, když se pomalu pohybuje, nastavte stojany na vyrovnání výrobku. >>> Ujistěte se také, že podlaha je dostatečně odolná k tomu, aby unesla produkt. • Všechny položky umístěné...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com Vážení zákazníci, Radi by sme vám poskytli možnosť na dosiahnutie optimálnej účinnosti nášho výrobku, ktorý bol vyrobený v moderných zariadeniach s dôkladnou kontrolou kvality. Za týmto účelom si pred použitím výrobku prosím prečítajte celú príručku a uschovajte si ju ako referenčný...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah 1 Bezpečnostné pokyny a životné 4 Príprava prostredie 4.1. Čo urobiť pre úsporu energie ... 13 1.1. Všeobecná bezpečnosť ....3 4.2.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny a životné prostredie Táto časť obsahuje bezpečnostné pokyny • Neklaďte do mrazničky tekutiny vo fľašiach a plechovkách. Môžu vybuchnúť! nevyhnutné pre zabránenie nebezpečenstvu • Tekutiny umiestnite vo vzpriamenej polohe a zranení a materiálnych škôd. Nedodržaním týchto pevne uzatvorte ich veko.
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny a životné prostredie 1.1.1 Varovanie HC 1.3. Bezpečnosť detí Ak výrobok obsahuje chladiaci systém v ktorom sa • Obalové materiály uchovávajte mimo dosahu používa plyn R600a, zabezpečte, aby pri používaní detí. a pohybovaní...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com Chladnička 1- Mraziaci priestor 10- Oddelenia Nulového stupňa 2- Chladiaci priestor 11- Zásobníky na zeleninu 3- Ventilátor 12- Nastaviteľné stojany 4- Priestor pre maslo a syr 13- Skladovacie priehradky pre mrazené potraviny 5- Sklenené police 14- Police v dverách mraziacej časti 6- Police v dverách chladiacej časti 15- Icematic (Výrobník ľadu)
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com Inštalácia 3.1. Správne miesto pre inštaláciu 3.2. Pripojenie plastových klinov Použite plastové kliny dodané s produktom pre Pre inštaláciu výrobku sa obráťte na autorizovaný zabezpečenie dostatočného priestoru pre cirkuláciu servis. Pre prípravu výrobku pre inštaláciu vzduchu medzi výrobkom a stenou.
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com Inštalácia 3.3. Nastavenie stojanov 3.5. Pripojenie vody Ak výrobok nie je v rovnovážnej polohe, nastavte (Voliteľné) predné nastaviteľné stojany ich otáčaním smerom UPOZORNENIE: Počas pripájania doprava alebo doľava. odpojte produkt a vodné čerpadlo (ak je k dispozícii).
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Inštalácia 3.6. Pripojenie vodovodnej 3.7. Pripojenie k vodovodnej sieti hadice k výrobku (Voliteľné) Pre pripojenie hadice k výrobku postupujte Ak chcete používať produkt jeho pripojením na podľa nasledujúcich pokynov. sieť studenej vody, vo vašej domácnosti musí byť 1.
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Inštalácia 4. Pripojte prípojku na adaptér na kohútik a 2. Pripojte druhý koniec vodovodnej hadice dotiahnite ho ručne/nástrojom. k vodnému čerpadlu stlačením hadice do prívodu hadice na čerpadle. 5. Aby nedošlo k poškodeniu, posunutiu alebo 3.
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com Inštalácia 3.9.1.Upevnenie externého 3. Pripojte filter vo vzpriamenej polohe na filtra na stenu spojovacie zariadenie filtra, ako je uvedené na (voliteľné) etikete. (6) UPOZORNENIE: Nepripájajte filter na výrobok. Skontrolujte či sú nasledujúce diely dodávané pre model vášho výrobku: 4.
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com Inštalácia 3.9.2.Vnútorný filter 1. Pri inštalácii filtra musí byť aktívny indikátor “Ice Off” . ZAPNITE/VYPNITE indikátor Vnútorný filter dodávaný s výrobkom nie je pomocou tlačidla “Ice” na obrazovke. nainštalovaný pri dodaní, prosím, pri inštalácii filtra postupujte podľa nižšie uvedených pokynov.
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com Inštalácia 3. Ťahom vytiahnite kryt vodného filtra. Po odstránení krytu niekoľko kvapiek vody môže vyteka, to je normálne. 4. Umiestnite kryt vodného filtra do mechanizmu a zatlačte ho, kým sa nedosadne na svoje miesto.
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com Príprava 4.1. Čo urobiť pre úsporu energie 4.2. Prvé uvedenie do prevádzky mehmet Pred použitím chladničky sa uistite, že boli Pripojenie výrobku k elektronickým vykonané všetky nevyhnutné prípravy v súlade s systémom pre úsporu energie je škodlivé, pokynmi uvedenými v kapitolách “Bezpečnostné...
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com Používanie výrobku 5.1. Indikačný panel Indikačné panely sa môžu líšiť v závislosti od modelu vášho výrobku. Pri používaní chladničky vám budú pomáhať zvukové a vizuálne funkcie indikačného panela. 1. Indikátor Chladiaceho priestoru 2. Indikátor Poruchového stavu 3.
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com Používanie výrobku 1. Indikátor Chladiaceho priestoru Zatlačte tlačidlo Dovolenka ( ) znova pre Svetlo Chladiaceho priestoru sa zapne pri zrušenie tejto funkcie. nastavovaní chladnejšej teploty v priestore. 5. Tlačidlo pre Nastavenie teploty 2. Indikátor Poruchového stavu Teplota príslušnej priehradky sa pohybuje v Tento snímač...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com Používanie výrobku 1- Ekonomické použitie 2- Upozornenie na Vysokú teplotu/Poruchu 3- Rýchle chladenie 4- Funkcia Dovolenka 5- Nastavenie teploty Chladiaceho priestoru 6- Úspora energie (vypnutý displej) 7- Zámok klávesnice 8- Eco-fuzzy 9- Nastavenie teploty Chladiaceho priestoru 10- Rýchle zmrazovanie *Voliteľné: Údaje uvedené...
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com Používanie výrobku 1. Ekonomické použitie 6. Úspora energie (vypnutý displej) Táto značka sa rozsvieti, keď je mraziaca časť Po stlačení tohto tlačidla ( ) sa rozsvieti znak nastavená na -18°C, na najúspornejší nastavenie. úspory energie ( ) a aktivuje sa funkcia Úspory ) Indikátor ekonomického použitia sa vypne,...
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com Používanie výrobku 10. Rýchle zmrazovanie Pre rýchle zmrazenie stlačte tlačidlo číslo (10), čím aktivujete indikátor rýchleho zmrazovania ( Keď je funkcia rýchleho zmrazovania zapnutá, rozsvieti sa Indikátor Rýchleho zmrazovania ( ) a Indikátor teploty Mraziaceho priestoru zobrazí...
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com Používanie výrobku 1. Nastavenie teploty Mraziaceho priestoru 2. Ekonomická prevádzka 3. Chybový stav 4. Nastavenie teploty Chladiaceho priestoru 5. Rýchle chladenie 6. Funkcia Dovolenka 7. Zrušenie Zámku klávesnice/Upozornenia na výmenu filtra 8. Voľba Vody, Roztriešteného ľadu, a Ľadových kociek 9.
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com Používanie výrobku 6. Funkcia Dovolenka 1. Nastavenie teploty Mraziaceho priestoru Ak je funkcia Dovolenka ( ) aktívna, na Indikátore Stlačenie tlačidla ( ) číslo (1) umožní nastavenie teploty Chladiaceho priestoru sa zobrazí nápis "-" teploty mrazničky na -18, -19, -20, - 21, -22, -23, a v chladiacom priestore nebude aktívny žiadny -24 a -18...
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com Používanie výrobku 11. Autoeco 5.2. Aktivácia upozornenia pre Stlačte tlačidlo Auto eco ( ), číslo (11), po nahradenie vodného filtra dobu 3 sekúnd pre aktiváciu tejto funkcie. Ak (Pre chladničky pripojené k vodovodu a dvere zostanú...
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com Používanie výrobku 5.4. Plnenie nádrže dávkovača vody 5.3. Používanie dávkovača vody Otvorte veko nádrže na vodu, tak ako je (pri niektorých modeloch) znázornené na obrázku. naplňte ju čistou pitnou vodou. Zatvorte veko. Prvých niekoľko pohárov vody odobranej z dávkovača vody bude obvykle teplých.
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com Používanie výrobku 5.5. Čistenie nádrže na vodu Vyberte nádrž na vodu vo vnútri police dverí. Odpojte ju držaním za obe strany dvernej police. Držte obe strany vodnej nádrže a odstráňte ju v 45° uhle. Vyberte a vyčistite veko nádrže na vodu.
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com Používanie výrobku 5.6. Čerpanie ľadu/vody páčku dávkovača vody po dobu 1-2 minút, kým dávkovača vody vypustí vodu. Počiatočný (Voliteľné) prietok vody môže byť nepravidelný. Po Pre čerpanie vody ( ) / ľadových kociek ( vypustení...
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com Používanie výrobku 5.8. Oddelenia Nulového stupňa 5.11. Ionizátor (Voliteľné) (Voliteľné) Použite tento priestor pre udržanie lahôdok alebo Ionizačný systém vo vzduchovom potrubí chladiacej mäsových výrobkov na okamžitú spotrebu pri časti slúži k ionizácii vzduchu. Emisia negatívnych nižších teplotách.
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com Používanie výrobku 5.15. Výrobník ľadu 5.14. Icematic a box pre skladovanie ľadu (voliteľne) Výrobník ľadu sa nachádza v hornej časti krytu (Voliteľné) mrazničky. Naplňte icematic vodou a uložte ho na svo- Uchopte držadlá na stranách ľadovej nádrže je miesto.
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com Používanie výrobku 5.16. Zmrazovanie čerstvých potravín 5.17. Odporúčania pre skladovanie zmrazených potravín • Ak chcete zachovať kvalitu potravín, potraviny umiestnené v mrazničke musia byť zmrazené Chladiaci priestor musí byť nastavený na menej tak rýchlo, ako je to možné, z toho dôvodu ako -18°C.
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com Používanie výrobku 5.20. Upozornenie na otvorené dvere Zeleninu uvarte a vodu odfiltrujte pre predĺženie doby zmrazeného skladovania. Po filtrácii dajte (voliteľné) jedlo do vzduchotesných balení a umiestnite Ak dvere výrobku zostanú otvorené po dobu 1 ho v mrazničke.
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com Údržba a čistenie Čistite produkt pravidelne, čím predĺžite jeho 6.2. Ochrana plastových povrchov životnosť. Olej vytečený na plastové povrchy môže poškodiť povrch a musí byť ihneď umytý teplou vodou. UPOZORNENIE: Pred čistením chladničku odpojte od napájania. • Nikdy nepoužívajte ostré...
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com Riešenie problémov Než sa obrátite na servis, pozrite si nasledujúci zoznam. Môže Vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje časté sťažnosti, ktoré nie sú spojené s chybným spracovaním alebo poškodením materiálu. Niektoré funkcie uvedené v tomto dokumente sa nemusia vzťahovať na váš produkt. Chladnička nefunguje.
Page 128
All manuals and user guides at all-guides.com Riešenie problémov • Nový výrobok môže byť väčší ako ten predchádzajúci. Väčšia výrobky budú pracovať po dlhšiu dobu. • Teplota v miestnosti môže byť vysoká. >>> Výrobok bude v miestnosti s vyššou teplotou spustený po dlhšiu dobu.
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com Riešenie problémov Výrobok vytvára hluk tečúcej, striekajúcej kvapaliny a pod. • Princíp fungovania tohto výrobku je založený na toku kvapalín a plynu. >>> To je normálne a nejedná sa o závadu. Z výrobku znie zvuk ako vanúci vietor. • Výrobok pre proces chladenia používa ventilátor.
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières 1 Instructions en matière de sécurité et 4 Préparation d’environnement 4.1. Moyens d'économiser l'énergie ..13 1.1. Sécurité générale ....3 4.2.
Page 132
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette section fournit les instructions de sécurité • Si l’appareil possède un éclairage de type DEL, contactez le service agréé pour tout nécessaires à la prévention des risques de remplacement ou en cas de problème.
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions en matière de sécurité et d’environnement 1.1.1 Avertissement HC 1.3. Sécurité enfants Si votre réfrigérateur possède un système de • Conservez les matériaux d’emballage hors de refroidissement utilisant le gaz R600a, évitez la portée des enfants.
Page 134
All manuals and user guides at all-guides.com Réfrigérateur 1- Compartiment congélateur 10- Compartiment zéro degré 2- Compartiment réfrigérateur 11- Bac à légumes 3- Ventilateur 12- Pieds réglables 4- Compartiment amuse-gueule 13- Compartiments de conservation des aliments 5- Clayettes en verre congelés 6- Balconnets de la porte du compartiment 14- Balconnets de la porte du compartiment...
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 3.1. Lieu idéal d'installation 3.2. Fixation des cales en plastique Utilisez les cales en plastiques fournies avec Contactez le service agréé pour l'installation de le réfrigérateur pour créer une circulation d’air votre réfrigérateur. Pour préparer l'installation du suffisante entre le réfrigérateur et le mur.
Page 136
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 3.3. Réglage des pieds 3.5. Raccordement à l'approvisionnement d'eau Si le réfrigérateur n’est pas équilibré, réglez les pieds avant en les tournant vers la gauche ou la (En option) droite. AVERTISSEMENT: Débranchez le réfrigérateur et la pompe à...
Page 137
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 3.6. Raccordement du 3.7. Raccordement au réseau tuyau d'eau à l'appareil d'approvisionnement d'eau Pour raccorder le tuyau d’eau au (En option) réfrigérateur, suivez les instructions Pour utiliser le réfrigérateur en le raccordant à suivantes : un réseau d’approvisionnement d’eau froide, il 1.
Page 138
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 4. Fixez le joint à l’adaptateur du robinet et 2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’eau serrez à la main ou à l’aide d’un outil. à la pompe à eau en poussant le tuyau à l’intérieur de l’orifice d’entrée de la pompe.
Page 139
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 3.9.1.Fixation du filtre 3. Fixez le filtre en position verticale sur les externe au mur accessoires de raccordement, tel qu’illustré (en option) sur l’étiquette. (6) AVERTISSEMENT: Ne fixez pas le filtre sur le réfrigérateur. Vérifiez que les pièces suivantes sont fournies avec votre modèle de réfrigérateur : 4.
Page 140
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 3.9.2.Filtre interne 1. Le voyant « Ice Off » (Désactivation de la Le filtre interne livré avec l'appareil n'est pas installé préparation de glace) doit être actif au moment de l’installation du filtre. Passez du à...
Page 141
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 3. Retirez le couvercle de dérivation du filtre en le tirant. Quelques gouttes d’eau pourraient s’écoulées après le retrait du couvercle, c’est tout à fait normal. 4. Placez le couvercle du filtre dans le mécanisme et poussez-le pour verrouiller.
Page 142
All manuals and user guides at all-guides.com Préparation 4.1. Moyens d'économiser l'énergie 4.2. Première utilisation mehmet Avant d’utiliser votre réfrigérateur, assurez-vous Il est dangereux de connecter l’appareil que les installations nécessaires sont conformes aux systèmes électroniques d’économie aux instructions des sections « Instructions en d’énergie, ils pourraient l’endommager.
Page 143
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’appareil 5.1. Panneau indicateur Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigérateur. 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur 2.
Page 144
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’appareil 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur Appuyez à nouveau sur le bouton Vacances ( La lampe du compartiment réfrigérateur s'allume pour annuler cette fonction. au moment du réglage de la température dans ce 5.
Page 145
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’appareil 1- Utilisation économique 2- Température élevée/alerte de défaillance 3- Congélation rapide 4- Fonction Vacances 5- Réglage de la température du compartiment réfrigérateur 6- Économie d'énergie (voyant éteint) 7- Verrouillage du clavier 8- Eco-fuzzy 9- Réglage de la température du compartiment réfrigérateur...
Page 146
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’appareil 1. Utilisation économique 5. Réglage de la température du comparti- ment réfrigérateur Ce voyant s'allume lorsque le compartiment Après avoir appuyé sur la touche (5), la congélateur est réglé à -18 °C, paramètre le plus température du compartiment réfrigérateur peut économique.
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’appareil 9. Réglage de la température du comparti- ment réfrigérateur La température du compartiment congélateur est réglable. La pression de la touche (9) permet de régler la température du compartiment congélateur à...
Page 148
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’appareil 1. Réglage de la température du compartiment congélateur 2. Mode économie 3. Dysfonctionnements 4. Réglage de la température du compartiment réfrigérateur 5. Congélation rapide 6. Fonction Vacances 7. Verrouillage du clavier/alerte d’annulation du remplacement du filtre 8.
Page 149
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’appareil 6. Fonction Vacances 1. Réglages de la température du compartiment congélateur Lorsque la fonction Vacances ( ) est activée, Une pression sur le bouton ( ) numéro (1), l'indicateur de la température du compartiment permet de définir la température du compartiment réfrigérateur affiche l'inscription «...
Page 150
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’appareil 11. Autoeco 5.2. Activation de l'alerte de Appuyez sur le bouton auto eco ( ), numéro (11) remplacement du filtre à eau pendant 3 secondes pour activer cette fonction. Si (pour les appareils connectés aux conduites la porte reste fermée pendant longtemps lorsque d’eau et dotés de filtre)
Page 151
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’appareil 5.4. Remplissage du réservoir 5.3. Utilisation du distributeur d’eau du distributeur d'eau (pour certains modèles) Soulevez le couvercle du réservoir d’eau comme l’indique la figure. Remplissez-le d’eau pure et Les premiers verres d'eau obtenue du potable.
Page 152
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’appareil 5.5. Nettoyage du réservoir d'eau Retirez le réservoir d'eau à l'intérieur du balconnet. Dégagez-le en tenant les deux côtés du balconnet. Tenez les deux côtés du réservoir et tirez-le dans un angle de 45 °.
Page 153
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’appareil 5.6. Récupération de • L’appareil pourrait ne pas libérer de l’eau glace ou de l'eau durant la première utilisation. Ceci est dû à l’air qui se trouve dans le système. Il doit (en option) être évacué.
Page 154
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’appareil 5.8. Compartiment zéro degré 5.11. Ioniseur (En option) (En option) Utilisez ce compartiment pour conserver de Le système d'ioniseur dans le conduit d'air du l'épicerie fine à des températures faibles, ou des compartiment réfrigérateur sert à...
Page 155
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’appareil 5.15. Machine à glaçons 5.14. Machine à glaçons Icematic et bac à glaçons (En option) La machine à glaçons est située dans la partie (En option) supérieure du couvercle du congélateur. Remplissez la machine à...
Page 156
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’appareil 5.16. Congélation des aliments frais 5.17. Recommandations relatives à la conservation des aliments congelés • Pour conserver la qualité des aliments, les denrées placées dans le compartiment Le compartiment doit être réglé à -18 °C congélateur doivent être congelées le plus minimum.
Page 157
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’appareil 5.20. Alerte ouverture de porte Faites bouillir les légumes et filtrer l'eau pour prolonger la durée de conservation à l'état (en option) congelé. Placez les aliments dans des emballages Un signal sonore est émis si la porte de l'appareil sous vide après les avoir filtrés et placez-les reste ouverte pendant 1 minute.
Page 158
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit prolonge sa durée • Conservez les aliments dans des récipients fermés. Des micro-organismes peuvent de vie. proliférer des récipients non fermés et émettre AVERTISSEMENT: Débranchez de mauvaises odeurs.
Page 159
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces.
Page 160
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage • Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l’ancien. Les appareils plus grands fonctionnent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>> Il est normal que l’appareil fonctionne plus longtemps quand la température de la pièce est élevée.
Page 161
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage En cas de vibrations ou de bruits. • Le sol n’est pas plat ou solide. >>> Si l’appareil balance lorsqu’il est déplacé doucement, ajustez les supports afin de le remettre en équilibre. Vérifiez également que le sol est assez solide pour supporter l’appareil.
Page 162
All manuals and user guides at all-guides.com Уважаемый покупатель, Мы хотим, чтобы Вы извлекли максимальную пользу из нашей продукции, изготовленной с помощью современного оборудования в условиях тщательного контроля качества. Для этого перед использованием полностью прочитайте руководство по эксплуатации устройства и сохраните руководство в качестве источника для справок. Если вы передадите устройство...
Page 163
All manuals and user guides at all-guides.com Содержание 1 Указания по безопасности и охране 5 Эксплуатация устройства окружающей среды 5.1. И ндикаторная панель 1.1. О бщая безопасность 5.2. А ктивация сигнала о 1 1 1 Предупреждение НС....4 необходимости замены фильтра...
Page 164
All manuals and user guides at all-guides.com Указания по безопасности и охране окружающей среды В данном разделе содержатся указания действий обратитесь в авторизованную сервисную службу. по безопасности, необходимые для • Продукт разрешается подключать только к предупреждения травматизма и заземленному гнезду. Заземление должен материального...
Page 165
All manuals and user guides at all-guides.com Указания по безопасности и охране окружающей среды 1.1.1 Предупреждение НС 1.3. Безопасность детей Если система охлаждения вашего устройства • Храните упаковочные материалы вне содержит газ R600a, постарайтесь не доступа детей. повредить систему охлаждения и ее трубку • Не...
Page 166
All manuals and user guides at all-guides.com Холодильник 1- Морозильное отделение 10- Отсек с нулевой температурой 2- Холодильное отделение 11- Емкости для овощей 3- Вентилятор 12- Регулируемые стойки 4- Отсек для масла и сыра 13- Отсеки для хранения замороженных 5- Стеклянные полки продуктов...
Page 167
All manuals and user guides at all-guides.com Установка 3.1. Выбор правильного 3.2. Установка места для установки пластиковых клиньев Чтобы обеспечить достаточно пространства Для установки устройства обратитесь для циркуляции воздуха между устройством в авторизованную сервисную службу. и стеной, следует использовать пластиковые Для...
Page 168
All manuals and user guides at all-guides.com Установка 3.5. Подключение воды (в зависимости от модели) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время подключения отсоедините изделие и водяной насос (если он имеется). Работы с водопроводом, фильтрами и гибкими соединениями изделия должны выполнять авторизованные специалисты. В зависимости от модели, изделие может подключаться...
Page 169
All manuals and user guides at all-guides.com Установка 3.6. Подсоединение водного 3.7. Подключение к водопроводу шланга к изделию (в зависимости от модели) Чтобы подсоединить водный шланг к Чтобы изделие можно было подключить к изделию, следуйте инструкциям ниже. водопроводу холодной воды, в вашем доме 1.
Page 170
All manuals and user guides at all-guides.com Установка 4. Посоедините соединитель к переходнику 2. Подсоедините другой конец водного для крана и затяните вручную или при шланга к водному насосу, вставив шланг помощи инструмента. во входное отверстие насоса.. 5. Во избежание поломки, сдвига или случайного...
Page 171
All manuals and user guides at all-guides.com Установка 3.9.1.Крепление внешнего фильтра 3. Установите фильтр вертикально на на стене соединительное устройство - как показано (в зависимости от модели) на рисунке. (6) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не крепите фильтр на устройстве. Проверьте, входят ли в комплектацию вашей модели...
Page 172
All manuals and user guides at all-guides.com Установка 3.9.2.Внутренний фильтр 1. «Ice Off» (Лед выкл) должен светиться при установке фильтра. Включите индикатор Внутренний фильтр, входящий в комплектацию ON-OFF (Вкл/выкл) при помощи кнопки изделия, при доставке не устанавливается. «Ice» (Лед) на экране. Чтобы...
Page 173
All manuals and user guides at all-guides.com Установка 3. Потяните на себя и снимите крышку фильтра для воды. После снятия крышки может вытечь несколько капель воды - это нормально. 4. Поместите крышку фильтра для воды в механизм и прижмите, чтобы установить ее...
Page 174
All manuals and user guides at all-guides.com Подготовка 4.2. Первое включение 4.1. Как экономить электроэнергию Перед тем, как использовать холодильник, mehmet Не рекомендуется подключать убедитесь, что все подготовительные работы устройство к энергосберегающим выполнены в соответствии с рекомендациями системам, поскольку это может в...
Page 175
All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация устройства 5.1. Индикаторная панель Индикаторные панели могут быть разными - это зависит от модели устройства. При эксплуатации холодильника помогут звуковые и визуальные функции. 1. Индикатор холодильной камеры 2. Индикатор ошибки 3. Индикатор температуры 4.
Page 176
All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация устройства 1. Индикатор холодильной камеры Снова нажмите кнопку Vacation (Отпуск), После того, как будет установлена чтобы выключить этот ( ) режим. температура в холодильной камере, загорится 5. Кнопка настройки температуры соответствующая лампочка. Уровень...
Page 177
All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация устройства 1- Экономное использование 2- Сообщение о перегреве/поломке. 3- Быстрое охлаждение 4- Функция «Отпуск» 5- Установка температуры холодильной камеры 6- Экономия энергии (дисплей выключен) 7- Блокировка клавиатуры 8- Функция «Eco-fuzzy» (автоматический перевод холодильника...
Page 178
All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация устройства 1. Экономное использование температурой, заданной для каждого отсека. Этот индикатор загорается, если температура Чтобы выключить эту функцию, снова в морозильной камере установлена на -18°C, нажмите кнопку «Отпуск». самый экономный режим. ( ) Индикатор...
Page 179
All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация устройства переключить морозильную камеру в энергосберегающий режим через как минимум 6 часов; загорится индикатор экономии энергии. Чтобы выключить функцию «Eco- fuzzy» ( ), нажмите и удерживайте кнопку «Eco-fuzzy» в течение 3 сек. В...
Page 180
All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация устройства 1. Установка температуры морозильной камеры 2. Экономичный режим 3. Состояние ошибки 4. Установка температуры холодильной камеры 5. Быстрое охлаждение 6. Функция «Отпуск» 7. Блокировка клавиатуры / отключение сигнала о необходимости замены фильтра 8.
Page 181
All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация устройства 6. Функция «Отпуск» 1. Установка температуры морозильной камеры При активации функции «Отпуск» ( Нажимайте на кнопку ( ) номер (1), чтобы ), индикатор температуры холодильной установить температуру морозильной камеры камеры отображает надпись «- -», а на...
Page 182
All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация устройства 10. Дисплей вкл/выкл 2. Затем в указанном порядке нажмите Нажмите кнопку номер (10), чтобы отменить ( следующие кнопки ) или активировать ( включение/выключение дисплея. 11. Функция «Auto eco» Чтобы активировать эту функцию, удерживайте...
Page 183
All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация устройства 5.4. Наполнение резервуара 5.3. Использование водного фонтана водного фонтана Откройте крышку емкости для воды, как (в зависимости от модели) показано на рисунке. Заполните чистой питьевой водой. Закройте крышку. Первые несколько стаканов воды, взятой...
Page 184
All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация устройства 5.5. Очистка емкости для воды Снимите водный резервуар с дверной полки. Извлеките, удерживая обе стороны дверной полки. Возьмите емкость с водой за обе стороны и снимите под углом 45 °. Снимите и почистите крышку емкости для воды.
Page 185
All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация устройства 5.6. Получение льда/воды • При начале эксплуатации устройство (в зависимости от модели) может не выдавать воду. Это вызвано наличием воздуха в системе. Этот воздух Чтобы получить воду ( ) / кубики льда ( необходимо...
Page 186
All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация устройства 5.8. Отсек с нулевой температурой 5.11. Ионизатор (в зависимости от модели) (в зависимости от модели) Используйте данный отсек, чтобы хранить Система ионизации в воздуховоде холодные закуски при более низких холодильной камеры служит для ионизации температурах...
Page 187
All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация устройства 5.15. Ледогенератор с дозатором 5.14. Льдогенератор Icematic и ящик для хранения льда (в зависимости от модели) Ледогенератор с дозатором расположен на (в зависимости от модели) верхней части крышки морозильной камеры. Наполните льдогенератор Icematic водой Возьмитесь...
Page 188
All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация устройства 5.16. Замораживание 5.17. Рекомендации для хранения свежих продуктов замороженных продуктов • Для сохранения качества продуктов Температура отсека должна быть установлена питания, размещенных в морозильной как минимум на -18°С. камере, их необходимо замораживать как 1.
Page 189
All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация устройства Установка Установка температуры температуры Описания морозильной холодильной камеры камеры -18°C 4°C Это рекомендуемые настройки, установленные по умолчанию. -20, -22 или Эти настройки рекомендуются при температуре окружающей 4°C -24°C среды выше 30°C. Используйте...
Page 190
All manuals and user guides at all-guides.com Обслуживание и очистка Периодическая очистка устройства • Храните пищу в закрытых упаковках. Из незакрытых пищевых продуктов могут продлевает срок его службы. выделяться микроорганизмы, вызывающие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед началом неприятные запахи. очистки отключите холодильник от • Не...
Page 191
All manuals and user guides at all-guides.com Поиск и устранение неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, ознакомьтесь с данным разделом. Это поможет вам сэкономить ваше время и деньги. В этом списке описаны наиболее частые жалобы, не относящиеся к браку производства или материалов. Некоторые упомянутые ниже функции могут...
Page 192
All manuals and user guides at all-guides.com Поиск и устранение неисправностей • Новый холодильник может быть больше предыдущего. Большие холодильники текут дольше. • Комнатная температура может быть высокой. >>> При боле высокой температуре холодильник обычно течет более длительные периоды времени. • Холодильник...
Page 193
All manuals and user guides at all-guides.com Поиск и устранение неисправностей • Поверхность пола неровная или неустойчивая. >>> Если устройство трясется при медленном перемещении, отрегулируйте стойки для выравнивания устройства. Также проверьте, достаточно ли устойчива поверхность для размещения на ней устройства. • Размещение...
Page 194
All manuals and user guides at all-guides.com Шановний покупцю! Цей прилад був виготовлений за допомогою сучасного обладнання з ретельним контролем якості і ми хотіли б, щоб він працював для Вас найбільш ефективно. Для цього повністю прочитайте інструкцію з експлуатації перед використанням...
Page 195
All manuals and user guides at all-guides.com Зміст 1 Інструкції з техніки безпеки й 5 Використання приладу охорони довкілля 5.1. Панель індикаторів ...16 1.1. Загальні правила техніки безпеки 3 5.2. Активація попередження про 1.1.1 Попередження...
Page 196
All manuals and user guides at all-guides.com Інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля У цьому розділі наведені інструкції • Якщо прилад не буде використовуватися протягом з техніки безпеки, необхідні для деякого часу, від’єднайте прилад запобігання ризику отримання від електромережі та приберіть їжу, травми...
Page 197
All manuals and user guides at all-guides.com Інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля • Якщо у приладі використовується 1.1.1 Попередження щодо освітлення світлодіодного типу, високонебезпечної речовини зверніться до авторизованої Якщо прилад містить систему сервісної служби для заміни охолодження з використанням газу світлодіодних...
Page 198
All manuals and user guides at all-guides.com Інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля 1.5. Відповідність • Життєвий цикл приладу становить 10 років. Запасні частини, необхідні Директиві щодо для роботи приладу, будуть обмеження використанням доступні впродовж цього періоду. шкідливих речовин 1.3.
Page 199
All manuals and user guides at all-guides.com Холодильник 1- Морозильне відділення 11- Ящики для овочів 2- Холодильне відділення 12- Регульовані ніжки 3- Вентилятор 13- Відділення для зберігання 4- Відділення для масла та сиру заморожених продуктів 5- Скляні полиці 14- Полиці дверцят морозильного 6- Полиці дверцят холодильного відділення...
Page 200
All manuals and user guides at all-guides.com Встановлення 3.1. Правильне місце встановлюється в нішу стіни, необхідно залишити відстань не для встановлення менше 5 см від стелі та бокових стін. Зверніться до авторизованої сервісної • Не встановлюйте прилад у служби щодо встановлення приладу. приміщеннях...
Page 201
All manuals and user guides at all-guides.com Встановлення 3.3. Регулювання ніжок • Підключіть холодильник до заземленої розетки напругою 220- Якщо прилад не врівноважений, 240 В/50 Гц. Вилка повинна містити відрегулюйте передні регульовані запобіжник на 10-16A. ніжки, обертаючи їх вправо або вліво. • Між...
Page 202
All manuals and user guides at all-guides.com Встановлення 3.6. Під’єднання водяного З'єднання між лінією водопостачання, шлангу до приладу фільтром та балоном повинні Щоб приєднати шланг для води виконуватися представником до холодильника, дотримуйтесь авторизованої сервісної служби. В інструкцій нижче. залежності від моделі прилад може 1. Зніміть...
Page 203
All manuals and user guides at all-guides.com Встановлення 2. Підключіть кран-адаптер до клапану лінії водопостачання. 4. Підключіть інший кінець шланга до лінії водопостачання (див. Розділ 3.7) або, якщо використовується балон, до водяного насосу (див. 3. Підключіть роз'єм до водяного Розділ 3.8). шланга.
Page 204
All manuals and user guides at all-guides.com Встановлення 5. Щоб уникнути пошкодження, 2. Підключіть інший кінець водяного переміщення або випадкового шланга до водяного насосу, від'єднання шланга, проштовхуючи шланг у вхідний використовуйте затискачі, які отвір насоса. призначені для фіксації водяного шланга належним чином. 3. Помістіть...
Page 205
All manuals and user guides at all-guides.com Встановлення 3.9.1.Фіксація зовнішнього фільтра на стіні (опція) ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не розміщуйте фільтр на приладі. Перевірте, чи поставлені наступні частини з моделлю вашого продукту: 4. Прикріпіть водяний шланг, який з'єднує верхню частину фільтра з адаптером для підключення до водопостачання...
Page 206
All manuals and user guides at all-guides.com Встановлення 3.9.2.Внутрішній фільтр 1. Індикатор «Ice Off» повинен бути активним при установці фільтра. Внутрішній фільтр поставляється Переключіть індикатор ON-OFF, разом з приладом. При поставці він не використовуючи кнопку «Ice», яка встановлений. Дотримуйтесь інструкцій розташована...
Page 207
All manuals and user guides at all-guides.com Встановлення 3. Потягніть та зніміть кришку обвідної лінії водяного фільтра. Після зняття кришки може витекти кілька крапель води; це нормально. 4. Встановіть кришку водяного фільтра в механізм і натисніть, щоб зафіксувати її на місці. 5. Знову...
Page 208
All manuals and user guides at all-guides.com Підготовка 4.1. Заходи щодо економії • Переконайтеся, що продукти електроенергії не контактують з датчиком температури холодильного mehmet Під’єднання приладу до відділення. Інформація про електронних систем економії датчик температури холодильного електроенергії є ризикованим, відділення наведена нижче. оскільки...
Page 209
All manuals and user guides at all-guides.com Використання приладу 5.1. Панель індикаторів Вигляд панелі індикаторів залежить від моделі приладу. Звукові і візуальні функції панелі індикаторів надають допомогу у використанні холодильнику. 1. Індикатор температури холодильного відділення 2. Індикатор несправності 3. Індикатор температури 4. Кнопка тимчасового вимкнення 5. Кнопка...
Page 210
All manuals and user guides at all-guides.com Використання приладу 1. Індикатор температури 5. Кнопка регулювання холодильного відділення температури Індикатор температури холодильного Температура відповідного відділення відділення загоряється під час змінюється в діапазонах -24°C..налаштування температури -18°C та 8°C...1°C. холодильного відділення. 6. Кнопка вибору відділення 2.
Page 211
All manuals and user guides at all-guides.com Використання приладу 1- Економічне застосування 2- Попередження про високу температуру/несправність 3- Швидке охолодження 4- Режим тимчасового вимкнення 5- Регулювання температури холодильного відділення 6- Функція економії електроенергії (вимкнення дисплея) 7- Блокування клавіатури 8- Eco-fuzzy 9- Регулювання...
Page 212
All manuals and user guides at all-guides.com Використання приладу 1. Економічне застосування 4. Режим тимчасового вимкнення Цей знак буде загорятися, коли задана Щоб активувати функцію тимчасового температура морозильного відділення вимкнення, натисніть кнопку номер дорівнює -18°C, це максимально (4) на ( ) 3 секунди;...
Page 213
All manuals and user guides at all-guides.com Використання приладу 7. Блокування клавіатури 10. Швидке заморожування Натисніть і утримуйте кнопку Для швидкого заморожування блокування клавіатури ( натисніть кнопку номер (10); ) протягом 3 секунд. Загориться це активує індикатор швидкого символ блокування клавіатури ( заморожування...
Page 214
All manuals and user guides at all-guides.com Використання приладу 1. Регулювання температури морозильного відділення 2. Економічний режим 3. Індикатор несправності 4. Регулювання температури холодильного відділення 5. Швидке охолодження 6. Режим тимчасового вимкнення 7. Попередження про блокування клавіатури/ заміну водяного фільтра 8. Вибір...
Page 215
All manuals and user guides at all-guides.com Використання приладу Коли цю функцію увімкнено, 1. Регулювання температури морозильного відділення холодильник працюватиме протягом 1 години. Натискання кнопки ( ) номер (1) дозволяє встановлювати значення температури морозильного відділення 6. Режим тимчасового вимкнення на -18,-19,-20,-21 ,-22,-23,-24,-18... Коли...
Page 216
All manuals and user guides at all-guides.com Використання приладу 5.2. Активація попередження 8. Вибір води, колотого льоду, про заміну водяного фільтра кубиків льоду Використовуючи кнопку номер 8, (для приладів, які підключаються до лінії водопостачання та в які можна робити вибір між водою ( встановлений...
Page 217
All manuals and user guides at all-guides.com Використання приладу 1. Кнопку тимчасового вимкнення 2. Кнопку регулювання температури холодильного відділення 3. Кнопку швидкого охолодження 4. Кнопку регулювання температури морозильного відділення Якщо не натиснути кнопки у відповідному порядку, індикатор згасне, почується короткий звуковий сигнал...
Page 218
All manuals and user guides at all-guides.com Використання приладу 5.5. Очищення бака для води Зніміть резервуар наповнення, що знаходиться у дверній полиці. При цьому утримуйте обидві сторони дверної полиці. Утримуйте обидві сторони бака для води та і зніміть його під кутом 45°. Зніміть...
Page 219
All manuals and user guides at all-guides.com Використання приладу 5.6. Приготування льоду/води ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Система розподілу води (опція) має бути під’єднана до лінії Щоб одержати воду ( )/кубики льоду постачання холодної води. )/колотий лід ( ), використовуйте Її не можна під’єднувати до дисплей...
Page 220
All manuals and user guides at all-guides.com Використання приладу • Необхідно почекати приблизно 12 годин, щоб отримати холодну воду після першого встановлення. • Система розподілу води холодильника призначена тільки для чистої води. Не використовуйте будь-які інші напої. • Рекомендується відключити подачу...
Page 221
All manuals and user guides at all-guides.com Використання приладу 5.8. Відділення з нульовою 5.11. Іонізатор температурою (опція) Повітря іонізується за допомогою (опція) системи іонізації у повітропроводі Використовуйте це відділення, холодильного відділення. Викиди щоб зберігати делікатеси при негативних іонів дозволяють усунути більш...
Page 222
All manuals and user guides at all-guides.com Використання приладу 5.15. Виробник льоду 5.14. Льодогенератор і ящик для зберігання льоду (опція) Виробник льоду розташований на (опція) верхній секції корпусу морозильника. Залийте у виробник льоду воду та встановіть його на місце. Лід буде Візьміться...
Page 223
All manuals and user guides at all-guides.com Використання приладу 5.16. Заморожування 1. Розміщуйте упаковки з продуктами в морозильному відділенні свіжих продуктів якомога швидше, щоб уникнути їх • Для збереження якості продуктів розморожування. харчування, продукти, розміщенні 2. Перед заморожуванням перевірте в морозильному відділенні, повинні «термін...
Page 224
All manuals and user guides at all-guides.com Використання приладу Регулювання Регулювання температури температури Опис морозильного холодильного відділення відділення Це рекомендований режим, який -18°C 4°C використовується за замовчуванням. Ці режими рекомендовано використовувати, коли температура -20,-22, -24°C 4°C навколишнього середовища перевищує +30°C. Використовуйте...
Page 225
All manuals and user guides at all-guides.com Використання приладу 5.19. Розміщення продуктів Різні заморожені Полиці продукти, такі морозильного як м’ясо, риба, відділення морозиво, овочі тощо. Продукти харчування у Полиці каструлі, накритій холодильного тарілці, накритому відділення ящику, яйця (в закритому ящику) Малогабаритні...
Page 226
All manuals and user guides at all-guides.com Обслуговування та чищення Регулярне чищення продукту Тому раз на 15 днів холодильник продовжить термін його служби. слід витирати тканиною, змоченою в розчині питної соди в воді. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед • Зберігайте продукти в закритих чисткою...
Page 227
All manuals and user guides at all-guides.com Усунення несправностей Перш ніж звертатися до сервісної служби, ознайомтеся з цим списком. Це допоможе вам заощадити гроші й час. Цей перелік містить найчастіші несправності, не викликані неякісним виробництвом і матеріалами. Деякі функції, згадані тут, можуть не стосуватися вашого приладу. Холодильник...
Page 228
All manuals and user guides at all-guides.com Усунення несправностей • Робочі характеристики приладу можуть змінюватися залежно від коливань навколишньої температури. Це цілком нормально і не є несправністю. Холодильник працює дуже часто або дуже довго. • Ваш новий прилад може бути більшим за попередній. Більші прилади можуть...
Page 229
All manuals and user guides at all-guides.com Усунення несправностей • Встановлена дуже низька температура холодильного відділення. >>> Встановіть температуру морозильного відділення на вище значення та знову перевірте роботу приладу. Температура в холодильному або в морозильному відділенні занадто висока. • Встановлена дуже висока температура холодильного відділення. >>>...
Page 230
All manuals and user guides at all-guides.com Усунення несправностей Утворення конденсату на зовнішньої поверхні або між дверима. • Навколишня середа може бути вологою; при вологій погоді це цілком нормально. >>> Коли волога зменшиться, конденсація зникне. Внутрішня поверхня погано пахне. • Очищення приладу не проводиться регулярно. >>> Вимийте внутрішню...
Page 231
All manuals and user guides at all-guides.com 57 3848 0000/AH en-pl-cz-sk-fr-ru-uk www.beko.com...