Télécharger Imprimer la page
FALMEC Eros FPERO30U5SS Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Eros FPERO30U5SS:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTIONS
BOOKLET
Eros
FPERO 3 0 U 5 S S
EN
INSTRUCTIONS BOOKLET
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT
LIBRETTO ISTRUZIONI
f a l m e c . co m

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FALMEC Eros FPERO30U5SS

  • Page 1 f a l m e c . co m INSTRUCTIONS BOOKLET Eros FPERO 3 0 U 5 S S INSTRUCTIONS BOOKLET MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES LIBRETTO ISTRUZIONI...
  • Page 2 EROS UNDERCABINET 30" 120V 60HZ, 280W 52lb - 24 kg FPERO30U5SS " 15/16 Ø 150mm 12" - 305mm " " 1/16 13/16 758mm 535mm EN- cable length 5,0ft (1,5m) FR- longueur de câble 5,0ft (1,5m) ES- longueur de câble 5,0ft (1,5m) IT- lunghezza cavo 5,0ft (1,5m) EN- tool required FR- outil requis...
  • Page 3 EN - Installation measurements FR - Mesures pour installation Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom La hauteur de montage recommandée entre la surface de cuisson et la par- is indicated by "A" in the drawing below. It is recommended to install tie inférieure de la hotte est indiquée par le «...
  • Page 4 (x2) ø 5/16 ø 8 mm A = 24" - 35" 610 mm - 890 mm (RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE)
  • Page 5 EN - Suction pipe assembly (3), FR - Montage du tuyau ES - Montaje del tubo IT - Montaggio tubo position metal filters (4). d'aspiration (3), position les de aspiración (3), posición los d’aspirazione (3 ), filtres métalliques (4). filtros metálicos (4). posizionamento filtri metallici (4).
  • Page 6 EN - Assembling standard active carbon filter: remove metal filters (5), assemble active carbon filters (6). FR - Montage filtre au charbon actif standard : reti- rer les filtres métalliques (5), monter les filtres au charbon actif (6). ES - Montaje del filtro de carbón activo de serie: quite los filtros metálicos (5), monte los fil- tros de carbón activo (6).
  • Page 7 SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL SAFETY AND WARNINGS The electrical system to which the hood is to be connected must be in accordance Installation operations are to be carried with local standards and supplied with earthed out by skilled and qualified installers in ac- connection in compliance with safety regulations cordance with the instructions in this booklet and in the country of use.
  • Page 8 It is imperative that this instructions booklet is Always supervise the cooking process during the use kept together with the equipment for any future of deep-fryers: Overheated oil can catch fire. consultation. Do not leave open, unattended flames under the If the equipment is sold or transferred to another per- hood.
  • Page 9 WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED? In case of: • devices fitted with cables without a plug: the type of plug to use is a ''stand- The metal filters must be cleaned every 30 hours of operation. ardised'' one. The wires must be connected as follows: yellow-green for The active carbon filters must be replaced every 3-4 months, depending on the grounding, blue for neutral and brown for the live.
  • Page 10 DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE CLEANING OF EXTERNAL SURFACES You are advised to clean the external surfaces of the hood at least once every The crossed-out trash or refuse bin symbol on the appliance means 15 days to prevent oily substances and grease from sticking to them. To clean that the product is WEEE, i.e.
  • Page 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET MISES EN GARDE Le circuit électrique, auquel est reliée la hotte, doit être aux normes et muni d’un Le travail d'installation doit être effectué raccordement à la terre, conformément aux par des installateurs compétents et quali- normes de sécurité...
  • Page 12 Il est très important que ce manuel d'instructions MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION ET LE soit conservé avec l'appareil pour toute consulta- NETTOYAGE tion future. Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien, désactiver l'ap- Si l'appareil devait être vendu ou transféré à une autre pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'in- personne, s'assurer que le manuel soit remis avec ce- terrupteur général.
  • Page 13 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Si les instructions de la table de cuisson au gaz spécifient une distance supé- partie réservée uniquement à un personnel qualifié rieure, il faut en tenir compte. Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’exposer à des agents atmosphé- La hotte peut être installée selon diverses configurations.
  • Page 14 ENTRETIEN ÉLIMINATION EN FIN DE VIE Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre pos- Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entre- session indique que le produit est un DEEE, c'est-à-dire un « Déchet tien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur dérivant d'Équipements Électriques et Électroniques ...
  • Page 15 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD ELÉCTRICA Y ADVERTENCIAS La instalación eléctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co- Las operaciones de instalación deben efec- rrespondientes y tener obligatoriamente una co- tuarlas instaladores competentes y cualifi- nexión a tierra según las normas de seguridad del cados, siguiendo cuanto se indica en este manual país de uso;...
  • Page 16 Es muy importante que conserve este libro de No use la campana con las manos mojadas o los pies instrucciones del equipo para consultas futuras. descalzos. Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona, Controle siempre que todas las partes eléctricas, (lu- compruebe que se adjunte el manual, de manera que ces, aspirador), estén apagadas cuando no se use el el nuevo usuario pueda estar informado sobre el fun-...
  • Page 17 CONEXIÓN ELÉCTRICA INSTRUCCIONES DE MONTAJE (parte reservada solo a personal cualificado) parte reservada al personal cualificado Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campana, des- La campana puede instalarse en diferentes configuraciones. conecte el equipo de la corriente eléctrica. Las fases de montaje generales valen para todas las instalaciones, Asegúrese de que no estén desconectados o cortados los hilos mientras que para la instalación específica deben seguirse las indi-...
  • Page 18 MANTENIMIENTO ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento, indica que el producto es un RAEE, es decir, un “Residuo de Aparatos desconecte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor Eléctricos y Electrónicos”...
  • Page 19 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta E AVVERTENZE posta all’interno della cappa. Il lavoro d’installazione deve essere esegui- La presa usata per il collegamento elettrico deve es- to da installatori competenti e qualificati, sere facilmente raggiungibile con l’apparecchiatura secondo quanto indicato nel presente libretto e...
  • Page 20 Dopo l’installazione delle cappe in acciaio inox è ne- Non preparare cibi alla fiamma sotto la cappa. cessario eseguire la pulizia della stessa per rimuove- Non utilizzare mai la cappa senza i filtri metallici anti- re i residui di collante del protettivo e le eventuali grasso;...
  • Page 21 FUNZIONAMENTO In caso di : • apparecchi dotati di cavo senza spina: la spina da utilizzare deve essere di tipo “normalizzato”. Il fili devono essere collegati come segue: giallo-verde per QUANDO ACCENDERE LA CAPPA? la messa a terra, blu per il neutro e il filo marrone per la fase. La spina deve Accendere la cappa almeno un minuto prima di iniziare a cucinare per convo- essere collegata ad un'adeguata presa di sicurezza.
  • Page 22 MANUTENZIONE SMALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchiatura in suo pos- Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manu- sesso indica che il prodotto è un RAEE, cioè un “Rifiuto derivante dal- tenzione, disinserire l’apparecchio togliendo la spina o agendo le Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche”...
  • Page 23 NOTE - NOTES...
  • Page 24 Falmec S.p.A via dell’Artigianato, 42 z.i. 31029 Vittorio Veneto Treviso — Italy info@falmec.com falmec.com Codice / Code Matricola / Serial Number...