Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NEFF
LAVE VAISSELLE
INTEGRABLE
S713Q60X3E
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF S713Q60X3E

  • Page 1 NEFF LAVE VAISSELLE INTEGRABLE S713Q60X3E MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 Lave–vaisselle [fr] Notice d’utilisation S...
  • Page 3 Table des matières Sécurité ..........   4 Équipement ........  24 Indications générales ...... 4 Panier à vaisselle supérieur ..... 24 Utilisation conforme ...... 4 Panier à vaisselle inférieur .... 25 Limitation du groupe d’utilisateurs.. 4 Panier à couverts...... 26 Installation sécuritaire ...... 5 Tiroir à couverts ....... 26 Utilisation sûre ........ 7 Étagère.......... 27 Appareil endommagé...
  • Page 4 Ranger la vaisselle...... 37 Protéger l’appareil du gel.... 60 Vider le lave-vaisselle....... 38 Transporter l’appareil ....... 61 Éliminer un appareil usagé .... 61 Utilisation de base ......  38 Ouvrir la porte de l’appareil.... 38 Service après-vente ......  61 Allumer l’appareil ...... 39 Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD) .... 62 Régler un programme...... 39 Garantie AQUA-STOP ..... 62...
  • Page 5 fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur cette notice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est la seule façon d’utiliser l’appareil efficacement et en toute sécurité. ¡...
  • Page 6 Sécurité fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. Installation sécuritaire Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 7 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer- ger la vanne Aquastop dans l’eau.
  • Page 8 Sécurité fr Utilisation sûre Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa- reil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice sérieux pour la santé ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 9 fr Sécurité ¡ Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure. ▶ Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme.
  • Page 10 Sécurité fr Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est en- dommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
  • Page 11 fr Sécurité Risques pour les enfants Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des en- fants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
  • Page 12 Sécurité fr ▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
  • Page 13 fr Prévention des dégâts matériels ¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en- Prévention des dégâts dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager matériels l’appareil. Veillez à ne jamais plier, écraser, Pour éviter des dommages sur votre ▶ modifier ou trancher les tuyaux appareil, ses ustensiles ou d’autres ob- d’eau.
  • Page 14 Sécurité enfants fr ¡ Le détergent peut endommager Activer le système de verrouillage l’adoucisseur. de la porte Rempissez le réservoir de l’adou- ▶ Remarque : Le système de verrouillage cisseur uniquement avec du sel de la porte demeure enclenché jusqu’à spécial pour lave-vaisselle. ce qu’il soit désactivé.
  • Page 15 fr Protection de l’environnement et économies Aquasensor Protection de l’environne- L’Aquasensor est un équipement op- ment et économies tique (barrage photoélectrique) servant à mesurer la turbidité de l’eau de la- Préservez l’environnement en exploitant vage. L’Aquasensor permet d’économi- les ressources avec parcimonie et en ser de l’eau. éliminant correctement les matériaux L’appareil emploie l’Aquasensor de fa- recyclables.
  • Page 16 Installation et branchement fr La livraison comprend : Raccordement de l’eau usée ¡ Lave-vaisselle Raccordez votre appareil à une bouche ¡ Notice d’utilisation d’évacuation de l’eau usée afin de pou- ¡ Notice de montage voir évacuer l’eau salie par le net- ¡ Garantie toyage.
  • Page 17 fr Installation et branchement Raccordement électrique Branchez l’appareil au réseau élec- trique. Raccordement électrique de l’appareil Remarques ¡ Respectez les consignes de sécurité → Page 5. ¡ Ne branchez l’appareil qu’à une source de courant alternatif compris entre 220 - 240 V et 50 Hz ou 60 Hz.
  • Page 18 Présentation de l’appareil fr Présentation de l’appareil Découvrez les composants de votre appareil. Appareil Vous trouverez ici un aperçu des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 62. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 61.
  • Page 19 fr Présentation de l’appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent → Page 34. Panier à vaisselle inférieur → Page 25 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial pour l’adoucisseur → Page 29. Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
  • Page 20 Présentation de l’appareil fr A B C Mettre l’appareil sous tension → Page 39 Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil hors tension → Page 40 Programmes → Page 20 Touches de programmation L’indicateur d’arrivée d’eau est allumé → Page 49 Indicateur d’arrivée d’eau Adoucisseur → Page 29 Indicateur de manque de sel spécial Distributeur de liquide de rinçage → Page 32 Indicateur de manque de liquide de rin- çage...
  • Page 21 fr Programme Programme Vous trouverez ici une vue d’ensemble lon l’état du distributeur de liquide de des programmes réglables. Selon la rinçage et selon la présence ou l’ab- configuration de votre appareil, diffé- sence de liquide de rinçage. rents programmes sont à votre disposi- Vous trouverez les valeurs de consom- tion sur le bandeau de commande de mation dans la notice succincte.
  • Page 22 Programme fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Programme très écono- Tous → "Fonctions addition- ¡ Nettoyer la vaisselle mique : mixte et les couverts. ¡ Prélavage nelles", Page 22 Eco 50° ¡ Lavage 50 °C Degré de souillure : ¡ Rinçage intermé- ¡...
  • Page 23 fr Fonctions additionnelles Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Durée optimisée : Extra Sec ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Lavage 65 °C Séchage Brillance max Prog. 1 heure → "Fonctions addition- mixte et les couverts. ¡ Rinçage intermé- nelles", Page 22 diaire Degré...
  • Page 24 Fonctions additionnelles fr reil, différentes fonctions additionnelles Fonction addi- Utilisation sont à votre disposition sur le bandeau tionnelle de commande de votre appareil. ¡ À activer en présence d’un chargement mixte Fonction addi- Utilisation Zone intensive de vaisselle faiblement tionnelle ou fortement encrassée, ¡...
  • Page 25 fr Équipement Équipement Vous trouverez ici une vue d’ensemble de l’équipement disponibles pour votre appareil et de leur utilisation. Ces équipements varient selon le mo- dèle de votre appareil. Panier à vaisselle supérieur Rangez les tasses et les verres dans le panier à...
  • Page 26 Équipement fr Panier à vaisselle inférieur Rangez les casseroles et les assiettes dans le panier à vaisselle inférieur. Accrocher le panier à vaisselle à la hauteur qui convient. → "Hauteur des paniers à vaisselle", Page 28 Panier à couverts Vous pouvez ranger les grandes as- siettes de jusqu’à...
  • Page 27 fr Équipement Pour rabattre les clayettes latérales, Panier à couverts poussez le lever vers l’avant , puis Rangez toujours les couverts dans le rabattez les clayettes ⁠ . panier à couverts sans les trier, côté Pour rabattre les rangées avant, pointu vers le bas. poussez le levier vers l’avant, puis rabattez les tiges vers le bas ⁠...
  • Page 28 Équipement fr Poussez l’étagère vers le bas. Étagère a L’étagère d’enclenche de manière Utilisez l’étagère et l’espace au-des- audible. sous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, par Tiges rabattables ex. les cuillères en bois ou les couverts de service.
  • Page 29 fr Équipement Support pour petites pièces Étagère à couteaux Utilisez les supports pour petites Utilisez l’étagère à couteaux pour les pièces pour ranger la vaisselle de pe- objets et les couverts longs et tran- tites dimensions, par ex. les morceaux chants. en plastique légers.
  • Page 30 Avant la première utilisation fr Hauteur de l’appareil de 86,5 cm avec tiroir à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 18 cm 34 cm 2 max. ø 20,5 cm 30,5 cm 3 max. ø 23 cm 28 cm Configurez l’adoucisseur. Avant la première → Page 30 utilisation...
  • Page 31 fr Adoucisseur Dureté de l’eau °fH Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage 55 - 89 dure 5,5 - 8,9 H:07 Remarque : Réglez votre appareil à la pend de la dureté de l’eau. Plus l’eau dureté de l’eau calculée. est dure, plus il faudra ajouter de sel → "Régler l’adoucisseur", Page 30 spécial.
  • Page 32 Adoucisseur fr Remplir complètement le réservoir Maintenez la touche de programma- de sel spécial. L’eau dans le réser- tion A enfoncée puis appuyez sur voir est ainsi refoulée et s’écoule. jusqu’à ce que l’écran indique H:xx. Posez le couvercle sur le réservoir et tournez-le pour le refermer.
  • Page 33 fr Distributeur de liquide de rinçage Consommation Régénération de Durée de marche Consommation Consommation d’eau en litres l'adoucisseur supplémentaire d’eau accrue en de courant accrue (selon le modèle après x rinçages (en minutes) litres en kWh d’appareil) plus de 10,5 0,05 Les valeurs de consommation indi- quées sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle,...
  • Page 34 Distributeur de liquide de rinçage fr Régler la quantité de liquide Éteindre le distributeur de li- de rinçage distribué quide de rinçage Ne modifiez la quantité de liquide de Vous pouvez éteindre l’indicateur de rinçage que si des stries ou des taches manque de liquide de rinçage s’il vous d’eau restent sur la vaisselle.
  • Page 35 fr Détergent Détergent Description Détergent Détergent en Les détergents en poudre poudre sont recommandés pour les Découvrez les détergents qui programmes de moins conviennent à votre appareil. longue durée. Détergents appropriés Le dosage peut être ajusté selon le degré de souillure. Utilisez uniquement des détergents qui Détergent liquide Les détergents liquides...
  • Page 36 Détergent fr Détergents mixtes Remarques concernant les Outre les détergents seuls convention- détergents nels, toute une série de produits à exrSuivez les consignes propres à fonctions supplémentaires sont propo- chaque détergent dans leur utilisation sés sur le marché. Ces produits quotidienne. contiennent, outre le détergent, un pro- ¡...
  • Page 37 fr Vaisselle a Le compartiment à détergent s’ouvre Remplir du détergent automatiquement au moment opti- Pour ouvrir le compartiment à déter- mal du programme pendant que ce- gent, appuyez sur le verrou de fer- lui-ci se déroule. Les détergents en meture. poudre ou en liquide se dispersent et se dissolvent dans la cuve.
  • Page 38 Vaisselle fr Dommages aux verres et à la Cause Recommandation vaisselle N’utilisez jamais de net- Si vous utilisez des pro- toyants caustiques for- duits de nettoyage for- Évitez d’endommager vos verres et tement alcalins ou tement alcalins ou for- votre vaisselle. acides, notamment tement acides, issus ceux issus du secteur...
  • Page 39 fr Utilisation de base ¡ Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage optimaux, placez les pièces convexes et concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Vider le lave-vaisselle AVERTISSEMENT Retirez les résidus alimentaires gros- Risques de blessures! siers de votre vaisselle. La vaisselle chaude peut entraîner des Pour économiser des ressources, ne brûlures.
  • Page 40 Utilisation de base fr Si vous avez activé la sécurité en- Régler la fonction addition- fants , poussez la languette de la nelle sécurité enfants vers la droite ouvrez la porte de l’appareil ⁠ . Des fonctions additionnelles sont à votre disposition pour compléter le pro- gramme de lavage sélectionné.
  • Page 41 fr Utilisation de base rieur. Vous risqueriez d’entrer en Appuyez sur contact avec la pastille partiellement Pour prévenir les fuites d’eau, assu- dissoute. rez-vous de fermer le robinet com- ¡ Vous devez d’abord interrompre le plètement (sauf sur les appareils programme en cours pour changer munis de l’Aqua-Stop).
  • Page 42 Réglages de base fr Réglages de base Vous pouvez régler votre appareil en fonction de vos besoins. Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché Choix Description Dureté de l’eau H:04 H:00 - H:07 Régler l’adoucisseur en fonction de la...
  • Page 43 fr Réglages de base Réglage de base Texte affiché Choix Description TimeLight S:01 S:00 - S:02 Activer ou désactiver TimeLight. Les informations d’état sur le départ différé, sur le programme ou sur la du- rée restante sont projetées au sol sous la porte de l’appareil pendant le dérou- lement du programme.
  • Page 44 Nettoyage et entretien fr Réglage de base Texte affiché Choix Description Séchage Éco o:01 o:00 - o:01 Activer ou désactiver l’ouverture auto- matique de la porte automatique à la fin de programme Éco. Remarque Le séchage Éco est désactivé lorsque ¡ le séchage intensif a été activé. ¡...
  • Page 45 fr Nettoyage et entretien selle. Pour prévenir les défauts et pré- Intérieur autonettoyant venir la formation de mauvaises Afin d’éliminer les dépôts, l’appareil ef- odeurs, nettoyez votre lave-vaisselle à fectue un autonettoyage de l’intérieur à intervalles réguliers. intervalles réguliers. Utilisé conjointement avec un produit Pour l’autonettoyage, le déroulement d’entretien machine typique, Easy du programme est automatiquement...
  • Page 46 Nettoyage et entretien fr Nettoyez les filtres. Versez le produit d’entretien ma- chine dans l’appareil. Appuyez sur ⁠ . Appuyez sur ⁠ . a Easy Clean est exécuté. a Une fois l’entretien de la machine terminé, l’indicateur de Easy Clean s’éteint. Système de filtration Tirez le microfiltre vers le bas.
  • Page 47 fr Nettoyage et entretien Posez le système de filtration dans Mettez en place le bras d’aspersion l’appareil, puis faites tourner le filtre inférieur. grossier dans le sens des aiguilles a Le bras d’aspersion s’enclenche de d’une montre. manière audible. Veillez à ce que les flèches soient Insérez puis vissez le bras d’asper- face à...
  • Page 48 Dépannage fr Dépannage Vous pouvez remédier vous-même aux petits dérangements qui affectent votre ap- pareil. Utilisez les informations de dépannage avant d’appeler le service après- vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 49 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème La porte ne s’ouvre pas à la Les vis sont comprises dans la livrai- fin du programme Éco 50°. son. L’utiisation de vis plus longues peut désactiver la fonction de séchage Éco. L’équipement de sécurité Appelez le service après-vente ▶...
  • Page 50 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème E:18 ou l’indicateur d’arrivée Le filtre situé dans l’orifice Éteignez l’appareil. d’eau est allumé. d’arrivée d’eau est bouché. Débranchez la fiche secteur. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau.
  • Page 51 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème E:27 est allumé. La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. faible. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électri- cien. Un autre code de défaut appa- Un défaut technique est surve- Appuyez sur raît à...
  • Page 52 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème La vaisselle n’est pas sèche. Le détergent mixte utilisé offre Utilisez du liquide de rinçage afin une mauvaise performance de d’améliorer la performance de sé- séchage. chage. Utilisez un autre détergent mixte of- frant une meilleure performance de séchage.
  • Page 53 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Présence de résidus alimen- La vaisselle est rangée trop Laissez suffisamment d’espace libre taires sur la vaisselle. serrée. en rangeant la vaisselle. Les jets de liquide doivent atteindre la surface de la vaisselle. Évitez les points d’appui. Le panier à...
  • Page 54 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Résidus de détergent dans Le couvercle du comparti- Rangez la vaisselle dans le panier à l’appareil ment à détergent est bloqué vaisselle supérieur de manière à ce par de la vaisselle et ne que la coupelle interceptrice ne soit s’ouvre pas.
  • Page 55 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Des dépôts essuyables ou so- Le réservoir de sel spécial Fermez le réservoir de sel spécial. ▶ lubles dans l’eau se trouvent n’est pas fermé. dans la cuve ou sur la porte. Changez de détergent → Page 34. Présence de dépôts blancs te- Des constituants du détergent ▶...
  • Page 56 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Dépôts colorés (bleus, jaunes, Bien qu’il ne soit pas toujours pos- bruns) difficiles ou impos- sible d’éliminer ces dépôts, ils sont sibles à retirer, présents dans sans conséquence au plan sanitaire. l’appareil ou sur la vaisselle en acier inoxydable.
  • Page 57 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Les verres, les verres d’un as- La vaisselle est prélavée de fa- Ne retirez que le gros des résidus ali- ▶ pect métallique et les cou- çon trop intense. Les capteurs mentaires et ne prélavez pas la vais- verts présentent des stries fa- font appel à...
  • Page 58 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Formation anormale de Du liquide de rinçage a été Essuyez le liquide de rinçage avec un ▶ mousse. renversé. essuie-tout. Le détergent ou ou le produit Changez de marque de détergent. ▶ d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité...
  • Page 59 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Impossible d’allumer l’appa- Des fonctions de l’appareil Débranchez la fiche secteur ou étei- reil ou de l’utiliser. sont défectueuses. gnez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez l’appareil au réseau élec- trique. Allumez l’appareil. L’appareil ne démarre pas.
  • Page 60 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Impossible de fermer la porte. La porte de l’appareil, ses éléments décoratifs et les pièces de montage ne doivent pas se cogner contre les armoires voisines ou le plan de travail lorsque la porte est fermée. Impossible de fermer le cou- Le compartiment à...
  • Page 61 fr Transport, stockage et élimination Nettoyer la pompe de vidange Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à s’écouler, vous devez nettoyer la pompe de vidange. AVERTISSEMENT Risques de blessures! Des objets tranchants et pointus, comme les tessons de verre, peuvent...
  • Page 62 Service après-vente fr Débrancher la fiche du cordon d’ali- Transporter l’appareil mentation secteur. Vidangez l’appareil avant le transport Couper le cordon d’alimentation sec- afin d’éviter de l’endommager. teur. Remarque : Ne transportez l’appa- Éliminer l’appareil dans le respect reil que verticalement afin de prévenir de l’environnement. toute infiltration d’eau dans le système Cet appareil est marqué...
  • Page 63 fr Service après-vente réparations ou manipulations sont en- Garantie AQUA-STOP treprises par des personnes n’y étant En plus des droits de garantie à l’en- pas autorisées par nous ou lorsque contre du revendeur établis dans le nos appareils sont équipés de pièces contrat de vente et de notre garantie de rechange, complémentaires ou du fabricant, nous assurons un dédom-...
  • Page 64 Caractéristiques techniques fr Température de l’eau Eau froide. Caractéristiques tech- Eau chaude max. : niques 60 °C Volume 12 - 15 couverts stan- Vous trouverez ici les chiffres et faits dard concernant votre appareil. Vous trouverez de plus amples infor- Poids Max. : 60 kg mations sur votre modèle sur Internet à Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou l’adresse https://www.bsh-group.com/...
  • Page 65 *9001433804* 9001433804 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY 991120 642 MV...
  • Page 74 ET-Nr.11029812...

Ce manuel est également adapté pour:

S serie