Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
NEFF
S713P60X0E
4353064
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF S713P60X0E

  • Page 1 MARQUE: NEFF REFERENCE: S713P60X0E CODIC: 4353064 NOTICE...
  • Page 2 Lave–vaisselle fr Mode d’emploi S...
  • Page 4 Table des matières f r M o d e d ’ e m p l o i Conformité d'utilisation ..4 Vaisselle ....17 Vaisselle non adaptée .
  • Page 5 fr Conformité d’utilisation Conformité Utilisation de l'appareil..29 Données de programme ..29 d'utilisation Aqua-Sensor ....29 Séchage éco .
  • Page 6 Consignes de sécurité fr Les enfants ne doivent pas Au moment de la livraison jouer avec l'appareil. Le Vérifiez immédiatement nettoyage et l'entretien effectué l’absence de dommages dûs par l'utilisateur ne doivent pas au transport au niveau être accomplis par des enfants, de l’emballage sauf s'ils sont âgés de 8 ans et et du lave-vaisselle.
  • Page 7 fr Consignes de sécurité Les conditions de jonction En l’absence d’informations ■ ■ doivent correspondre ou si la notice de montage aux données figurant sur ne contient aucune consigne la plaque signalétique correspondante, vous devrez du lave-vaisselle 9:. vous adresser au fabricant Si le cordon de ces appareils pour être ■...
  • Page 8 Consignes de sécurité fr Notez que des sources de En cas de dégâts ■ chaleur (p. ex. installations Les réparations et de chauffage/eau chaude) ■ interventions sont ou des parties chaudes de exclusivement réservées à l'appareil, peuvent faire des spécialistes. Les fondre l'isolation du cordon réparations et interventions d'alimentation secteur.
  • Page 9 fr Consignes de sécurité Si l’appareil ne se trouve pas Mise en garde ■ dans une cavité et si donc Risque de blessure ! une paroi latérale est Pour éviter de vous blesser ■ accessible, il faudra, pour ou de trébucher, il ne des raisons de sécurité, faudrait ouvrir le recouvrir latéralement...
  • Page 10 Consignes de sécurité fr Éloignez les enfants du Les enfants risquent de ■ ■ détergent et du liquide de s’enfermer dans l’appareil rinçage. Les détergents (risque d’asphyxie) ou de se peuvent provoquer des retrouver dans une autre brûlures chimiques dans la situation dangereuse.
  • Page 11 fr Consignes de sécurité Pour activer la protection Pour désactiver la protection enfants, procédez comme ceci enfant, procédez comme ceci (verrouillage de porte) : (verrouillage de porte) : Tirez la patte de la protection Poussez la patte de la enfants à vous (1). protection enfants à...
  • Page 12 Protection de l'environnement fr Appareils usagés Protection de Veuillez tenir compte des consignes de l'environnement sécurité énoncées à la rubrique « Elimination de l'appareil usagé » Tant l’emballage d’appareils neufs que ~ Page 7. e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' les appareils usagés contiennent des Cet appareil est marqué...
  • Page 13 fr Présentation de l'appareil Compartiment intérieur de Présentation de l’appareil l'appareil Voir Fig. ~ Page 2 Les figures représentant le bandeau de 1" Éclairage intérieur * l ' a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e commande et le compartiment intérieur 1* Tiroir à...
  • Page 14 Présentation de l'appareil fr Vue d’ensemble du menu trouverez les réglages dans les différents chapitres. Vous pouvez Pour votre confort, le lave-vaisselle a été modifier ces réglages usine. préréglé sur certaines fonctions. Vous Réglage Réglages usine Description • Dureté de l'eau Réglage de la dureté...
  • Page 15 fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial Séchage éco Tableau des duretés de l’eau Votre lave-vaisselle est équipé de la fonction Séchage Eco. Si vous avez choisi le programme Eco 50°, la porte s’ouvre automatiquement en fin de programme. Vous pouvez activer et désactiver le séchage Eco ~ "Utilisation de l'appareil"...
  • Page 16 Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr Appuyez sur la touche de programmation 3. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la valeur de réglage augmente d’un cran ; une fois la valeur •:‹ˆ atteinte, l’affichage revient sur •:‹‹ (arrêt). Appuyez sur la touche START `.
  • Page 17 fr Liquide de rinçage Fermez le couvercle. Liquide de rinçage Le couvercle s'enclenche de manière audible. Le liquide de rinçage sert à obtenir Essuyez le liquide de rinçage qui a L i q u i d e d e r i n ç a une vaisselle sans traces et des verres débordé...
  • Page 18 Vaisselle fr Appuyez sur la touche de Vaisselle programmation 3. Chaque fois que vous appuyez sur Vaisselle non adaptée la touche, la valeur de réglage V a i s s e l l e augmente d’un cran ; une fois la Les couverts et la vaisselle en bois.
  • Page 19 fr Vaisselle Ranger la vaisselle Remarque : Aucune pièce de vaisselle ne doit se trouver au dessus de la cavité 1B recevant la pastille. Les Retirez les résidus alimentaires pièces de vaisselle dans cette position grossiers. Un pré-rinçage sous l’eau risquent de bloquer le compartiment de du robinet n’est pas nécessaire.
  • Page 20 Vaisselle fr Conseil : Il faudrait ranger la vaisselle très sale (casseroles) dans le panier inférieur. Vu que le jet est plus intense, le résultat de nettoyage est meilleur. Conseil : Sur notre site Internet, vous trouverez d'autres exemples sur les façons optimales de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle.
  • Page 21 fr Vaisselle Etagère * Tiges rabattables * Vous pouvez utiliser l’étagère et le * Selon le modèle, l'équipement de E t a g è r e T i g e s r a b a t t a b l e volume en dessous pour ranger les votre lave-vaisselle permet de faire petites tasses et les verres, ou les...
  • Page 22 Vaisselle fr Etagère à couteaux * Tête pulvérisatrice pour plaque à pâtisserie * * Selon votre modèle de lave-vaisselle, E t a g è r e à c o u t e a u le panier à vaisselle supérieur est * selon la version d'équipement de votre équipé...
  • Page 23 fr Vaisselle Sortir la vaisselle Modifier la hauteur des paniers * Pour empêcher que des gouttes d’eau * selon la version d'équipement de votre ne tombent du panier supérieur sur e u r d e s p a n i e r s M o d i f i e r l a h a u t lave-vaisselle la vaisselle du panier inférieur, il est...
  • Page 24 Vaisselle fr Comme illustré, rangez les grandes assiettes faisant jusqu'à 31/34* cm de diamètre dans le panier à vaisselle inférieur 1j. Soulevez le panier à vaisselle supérieur ; saisissez ce panier par le bord supérieur et soulevez-le. Assurez-vous que le panier à vaisselle supérieur se trouve à...
  • Page 25 fr Détergent Remplisser du détergent Détergent Si le compartiment à détergent 9* Vous pouvez utiliser des pastilles est encore fermé, actionnez le D é t e r g e n t ainsi que des détergents en poudre verrou 92 pour l'ouvrir. ou liquides pour lave-vaisselle.
  • Page 26 Détergent fr Conseil : Si la vaisselle est peu sale, Pour obtenir des résultats de lavage ■ une quantité de détergent légèrement et de séchage optimaux, associez inférieure à celle indiquée suffira des détergents uniques avec du sel habituellement. et un liquide de rinçage à part. Vous pouvez vous procurer des En présence de programmes courts, ■...
  • Page 27 fr Tableau des programmes Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le a m m e s T a b l e a u d e s p r o g r bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 28 Tableau des programmes fr Type Type de salissure Programme Fonctions Déroulement du de vaisselle supplémentaires programme possibles Vaisselle Particulièrement délicate, Zone intensive délicat : couverts, VarioSpeedPlus é / è Prélavage matières Résidus alimentaires Demi-charge Lavage 40° plastiques et frais, peu adhérents Extra Sec Verre 40°...
  • Page 29 fr Fonctions supplémentaires Remarques concernant les Fonctions laboratoires d’essai supplémentaires Des laboratoires d’essai reçoivent des consignes relatives aux essais * Selon la version de votre comparatifs (par exemple selon EN e n t a i r e s F o n c t i o n s s u p p l é m lave-vaisselle, vous pouvez choisir entre 60436).
  • Page 30 Utilisation de l'appareil fr Ï Zone intensive * Utilisation de l'appareil Parfaite pour les charges mixtes. Dans Z o n e i n t e n s i v e Données de programme le panier inférieur, vous pouvez laver l ' a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e les casseroles et poêles très sales, Vous trouverez les données...
  • Page 31 fr Utilisation de l'appareil Séchage éco Allumer l'appareil Si vous avez choisi le programme Eco Ouvrez le robinet d’eau en grand. 50°, la porte s’ouvre automatiquement Amenez l’interrupteur MARCHE / en fin de programme. Ceci permet ARRÊT ( en position allumée. d’obtenir un séchage particulièrement Pour un fonctionnement respectueux économique.
  • Page 32 Utilisation de l'appareil fr Réglages possibles de l’affichage Voici comment modifier le réglage : Amenez l’interrupteur MARCHE / visuel : †:‹‹ L’affichage est éteint. ARRÊT ( en position allumée. Le programme, le départ différé, la Maintenez sur la touche de †:‹‚...
  • Page 33 fr Utilisation de l'appareil Départ différé * Relâchez ces deux touches. Le voyant lumineux de la touche # * selon la version d'équipement de votre clignote et, dans la fenêtre D é p a r t d i f f é r é lave-vaisselle d'affichage h, la valeur réglée Vous pouvez différer le démarrage du...
  • Page 34 Utilisation de l'appareil fr Éteindre l'appareil ˜:‹‹ L’appareil ne s’éteint pas automatiquement. Peu de temps après la fin L’éclairage intérieur 1" est du programme : allumé lorsque la porte est Ramenez l’interrupteur MARCHE / ouverte, indépendamment de la ARRÊT ( en position éteinte. position de l’interrupteur MARCHE Refermez le robinet d'eau (pas / ARRÊT ( (allumée ou éteinte).
  • Page 35 fr Utilisation de l'appareil Interrompre le programme Séchage intensif Le rinçage avec produit a lieu à une Attention ! température plus élevée pour parvenir Sous l'effet de l'expansion à un meilleur résultat de séchage. (surpression), la porte risque de s'ouvrir La durée peut augmenter légèrement.
  • Page 36 Nettoyage et entretien fr Remarques Nettoyage et entretien Pour nettoyer l'appareil, employez ■ uniquement des Pour éviter tout problème, détergents/nettoyants pour machine r e t i e n N e t t o y a g e e t e n t il est recommandé...
  • Page 37 fr Nettoyage et entretien Š Sel spécial et liquide Easyclean de rinçage Associé à un produit d’entretien E a s y C l e a n machine classique, Easyclean est le Rajoutez du sel spécial et/ou du liquide programme adéquat pour entretenir de rinçage dès que les indicateurs de votre lave-vaisselle.
  • Page 38 Nettoyage et entretien fr Bras d’aspersion Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation des bras d’aspersion 1: et 1J. Regardez si les buses de sortie sur les hélices sont bouchées. Dévissez (1) le bras d'aspersion supérieur 1: puis extrayez-le par le bas (2).
  • Page 39 fr Que faire en cas de dérangement ? Mise en garde Que faire en cas de Des réparations inexpertes ou l’emploi dérangement ? de pièces autres que d’origine peuvent entraîner des dégâts et exposent L’expérience montre que la plupart des l’utilisateur à...
  • Page 40 Que faire en cas de dérangement ? fr Pompe de vidange Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le Les résidus alimentaires grossiers ou cas échéant. les corps étrangers qui n’ont pas été Remettez le couvercle de pompe retenus par les filtres peuvent bloquer la dans sa position d’origine (2) et pompe de vidange.
  • Page 41 fr Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dérangements Dérangement Cause Solution Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Branchez le flexible d’arrivée d’eau sans le d’eau » s’allume. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 42 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Code d'erreur “:ƒƒ Filtres 1Z encrassés ou Nettoyez les filtres. ~ "Filtres" apparaît. bouchés. à la page 36 Code d'erreur “:ƒ… Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se apparaît.
  • Page 43 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop Ajoutez du liquide de rinçage. peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme Choisissez un programme incluant le sans séchage.
  • Page 44 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Côtés intérieurs de Appareil non défectueux. En raison du principe de séchage dit l’appareil mouillés après le « séchage par condensation », la présence lavage. de gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physique au demeurant souhaité.
  • Page 45 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Résidus de détergent. Le couvercle du compartiment à Aucune pièce de vaisselle ne doit se détergent 9* est bloqué par de trouver au-dessus de la cavité de la vaisselle, raison pour laquelle réception de la pastille 1B.
  • Page 46 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Dépôts essuyables ou Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. solubles dans l’eau dans la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. cuve ou sur la porte. dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.).
  • Page 47 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche à partir Détachage en partie possible par le jaunes, marron) difficiles de constituants de légumes (par détergent pour lave-vaisselle ou par ou impossibles à retirer, ex.
  • Page 48 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Stries qui partent des Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. verres, verres d’un aspect Pas de liquide de rinçage versé Faites le plein de liquide de rinçage et métallique et couverts.
  • Page 49 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Taches de rouille sur les Couverts pas assez résistants à la Utilisez des couverts résistants à la rouille. couverts. rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
  • Page 50 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution À la fin du programme Eco Séchage éco désactivé. Activez le séchage éco. ~ "Utilisation de 50°, la porte ne s’ouvre pas l'appareil" à la page 29 automatiquement. Blocage des touches / sécurité Désactivez le blocage des touches / la enfants activé(e).
  • Page 51 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution L’appareil s’immobilise Porte pas complètement fermée. Fermez la porte. dans le programme ou le Ne placez pas de vaisselle ou de Vérifiez si par ex. une prise de courant ou programme s’interrompt.
  • Page 52 Service après-vente fr Service après-vente Installation et branchement Si vous ne parvenez pas à supprimer le S e r v i c e a p r è s - v e n défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à Pour garantir un bon fonctionnement votre service après-vente.
  • Page 53 fr Installation et branchement Livraison Mise en place Le bon fonctionnement de votre Les cotes de montage nécessaires lave-vaisselle a été soigneusement figurent dans les instructions contrôlé à l’usine. De petites taches de montage. Ajustez l’horizontalité de d’eau sont restées dans l’appareil. Elles l’appareil à...
  • Page 54 Installation et branchement fr Raccordement de l’eau usée Raccordement de l'eau potable Les étapes de travail nécessaires sont décrites dans les instructions A l’aide des pièces ci-jointes, de montage ; le cas échéant, branchez le raccord d’eau potable montez le siphon avec une tubulure au robinet d’eau conformément à...
  • Page 55 fr Installation et branchement Raccordement à l’eau chaude* Raccordement électrique * selon la version d'équipement de votre Ne raccordez l’appareil qu’à une e a u c h a u d e R a c c o r d e m e n t à l ’ lave-vaisselle ■...
  • Page 56 Installation et branchement fr Démontage Appuyez sur la touche Start `. Le déroulement du programme commence. Ici aussi, respectez la chronologie Après env. 4 minutes, appuyez sur le des étapes de travail : touche START ` jusqu'à ce que Débrancher l’appareil du secteur. ‹:‹‚...
  • Page 57 *9001216085* 9001216085 (9610-1) 642 MV...
  • Page 58 " 1 sec. 1 min. °e/ °f °dH mmol/l °Clarke 0 -1,1 0-11 •:‹‹ 7 - 8 1,2-1,4 9-10 12-14 •:‹‚ 9 -10 1,5-1,8 11-12 •:‹ƒ 15-18 19-22 11-12 1,9-2,1 13-15 •:‹„ 13-16 2,2-2,9 16-20 23-29 •:‹… 17-21 3,0-3,7 21-26 30-37 •:‹†...
  • Page 59 9000 905 744 (9305)
  • Page 60 9000 905 744 (9305)
  • Page 61 9000 978 548 (9405)
  • Page 62 9000 978 548 (9405)

Ce manuel est également adapté pour:

S serie