Sommaire des Matières pour Project Source 999-LUT24WHT
Page 1
ITEM #5191042 ITEM #5286852 ITEM #5286853 LAUNDRY TUB WITH FAUCET PROJECT SOURCE® and logo design are trademarks or registered trademarks MODEL #999-LUT24WHT of LF, LLC. All Rights Reserved. MODEL #999-LUT24BLK MODEL #999-LUT30WHT Français p. Español p. 24” X 24” LAUNDRY TUB 30”...
Page 2
TABLE OF CONTENTS Package Contents..........................2 Safety Information..........................4 Assembly Instructions........................5 Care and Maintenance........................9 Warranty............................9 PACKAGE CONTENTS SINK QUANTITY PART DESCRIPTION Sink basin Upper legs Base tray Lower legs Sink feet...
Page 3
PACKAGE CONTENTS HOT + COLD FAUCET DRAIN PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Faucet body Drain tube Gasket Trap loop with depth tag Locknut Threaded adapter Supply line 1.25” Reducer gasket (optional) Counterweight 1.25” Washer (optional) Sink stopper...
Page 4
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install this product. Failure to do so may result in personal injury and/or damage. WARNING • Understand that the warnings and cautions discussed in this guide cannot cover every possible situation that may occur.
Page 5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS SINK Lay the sink basin (A) upside down on the floor or a sturdy table top. Note: The back “lip” should hang off of the flat surface to prevent bending or breaking. Insert 4 upper legs (B) into the corners of the sink basin.
Page 6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FAUCET AND DRAIN KIT Begin the faucet assembly process with the sink unit in its upside down position. Note: There are two additional holes marked on the underside of the sink, on either side of the faucet hole. If the installer chooses to utilize a different faucet requiring two or three holes, those holes may be cut out at the marked locations.
Page 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FAUCET AND DRAIN KIT Slide the faucet body (F) from underneath into the faucet sink hole and position the gasket (G) in place. Slide the locknut (H) up to the gasket and tighten the locknut by hand until snug. Use a wrench to ensure it is fully tightened with the faucet handle horizontal to the end of the tub.
Page 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FAUCET AND DRAIN KIT Measure the drain tube so that it makes a trap and cut to length. Affix the second threaded adapter to the trimmed end of the drain tube. Use the threaded adapter to connect the drain tube to the drain line, tightening by hand until snug.
Page 9
CARE AND MAINTENANCE This utility sink has been manufactured with the highest grade plastic and will provide many years of usage with the proper care and maintenance. • Always rinse the sink with fresh water to dilute and remove any deposits that may have been left behind after usage.
Page 10
ARTICLE #5191042 ARTICLE #5286852 ARTICLE #5286853 ENSEMBLE CUVE DE LESSIVE ET ROBINET PROJECT SOURCE® et le logo sont des marques de commerce ou des marques MODÈLE #999-LUT24WHT de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits réservés. MODÈLE #999-LUT24BLK MODÈLE #999-LUT30WHT Français p.
Page 11
TABLE DES MATIÈRES Contenu de l’emballage.........................12 Consignes de sécurité........................14 Instructions pour l’assemblage.....................15 Entretien............................19 Garantie............................19 CONTENU DE L’EMBALLAGE ÉVIER PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Évier Montants supérieurs Plateau de base Montants inférieurs Pieds de l’évier...
Page 12
CONTENU DE L’EMBALLAGE CHAUD + FROID ROBINET DRAIN PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Corps du robinet Tuyau d’évacuation Joint Boucle pour siphon avec jauge de profondeur Contre-écrou Adaptateur fileté Conduite d’alimentation Contrepoids Joint réducteur de 1,25 po (facultatif) Bouchon d’évier Rondelle de 1,25 po (facultative)
Page 13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT • Veuillez noter que les mises en garde et les avertissements indiqués dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations qui pourraient survenir.
Page 14
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE ÉVIER Posez l’évier (A) à l’envers sur le sol ou sur un plateau solide. Remarque: Le rebord arrière doit dépasser la surface plane afin d’éviter qu’il ne se brise ou se plie. Insérez les 4 montants supérieurs (B) dans les coins de l’évier.
Page 15
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE ENSEMBLE ROBINET ET DRAIN Retournez l’évier à l’envers afin de commencer le processus d’assemblage du robinet. Remarque: Deux trous supplémentaires sont marqués sur le dessous de l’évier, des deux côtés du trou du robinet. Si l’installateur choisit d’utiliser un autre robinet nécessitant deux ou trois trous, ceux-ci peuvent être percés aux emplacements marqués.
Page 16
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE ENSEMBLE ROBINET ET DRAIN En vous positionnant sous l’évier, faites glisser le corps du robinet (F) dans le trou approprié du robinet et mettez le joint (G) en place. Faites glisser le contre-écrou (H) jusqu’au joint, puis serrez fermement le contre-écrou à...
Page 17
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE ENSEMBLE ROBINET ET DRAIN Mesurez le tuyau d’évacuation qu’il crée un siphon et coupez-le à la longueur désirée. Fixez le deuxième adaptateur fileté à l’extrémité coupée du tuyau d’évacuation. Utilisez un adaptateur fileté afin de raccorder le tuyau d’évacuation à la conduite du drain, puis serrez-le fermement à...
Page 18
ENTRETIEN Cet évier à usage général a été fabriqué à partir de plastique de la plus haute qualité. Il offrira de nombreuses années d’utilisation s’il est entretenu de façon appropriée. • Rincez toujours l’évier avec de l’eau douce pour diluer et éliminer les dépôts qui pourraient avoir été...
Page 19
ARTÍCULO #5191042 ARTÍCULO #5286852 ARTÍCULO #5286853 RECIPIENTE PARA LAVAR ROPA con PROJECT SOURCE® y el diseño del logotipo son marcas comerciales KIT DE GRIFO o marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. MODELO #999-LUT24WHT MODELO #999-LUT24BLK Français p.
Page 20
ÍNDICE Contenido del paquete........................22 Información de seguridad......................24 Instrucciones de ensamblaje......................25 Cuidado y mantenimiento......................29 Garantía............................29 CONTENIDO DEL PAQUETE FREGADERO PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Lavabo del fregadero Patas superiores Bandeja de la base Patas inferiores Pies del fregadero...
Page 21
CONTENIDO DEL PAQUETE CALIENTE + FRÍA GRIFO DRENAJE CANTIDAD CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA DESCRIPCIÓN Cuerpo del grifo Tubo de desagüe Empaque Sifón con etiqueta de profundidad Contratuerca Línea de entrada Adaptador roscado Contrapeso Empaque reductor de 1,25” (opcional) Tope del fregadero Arandela de 31,75 mm (opcional)
Page 22
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar este producto. De lo contrario, podría ocasionar lesiones personales o daños. ADVERTENCIA • Debe tener en cuenta que las advertencias y precauciones mencionadas en esta guía no cubren todas las situaciones que podrían ocurrir.
Page 23
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE FREGADERO Coloque el fregadero (A) en posición invertida sobre el piso o sobre una superficie de mesa resistente. Nota: el reborde posterior debe colgar de la superficie plana a fin de evitar que se doble o se rompa. Inserte las 4 patas superiores (B) en las esquinas del fregadero.
Page 24
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE GRIFO Y KIT DE DESAGÜE Comience el proceso de ensamblaje del grifo con el fregadero ubicado en posición invertida. Nota: en cada lado de los orificios del grifo, hay dos orificios más marcados debajo del fregadero. Si el instalador decide utilizar un grifo diferente que requiera dos o tres orificios, dichos orificios pueden cortarse por los lugares marcados.
Page 25
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE GRIFO Y KIT DE DESAGÜE Deslice el cuerpo del grifo (F) desde abajo hacia el orificio del lavabo del grifo y coloque el empaque (G) en su lugar. Deslice la contratuerca (H) hasta el empaque y ajuste la contratuerca a mano hasta que quede bien firme.
Page 26
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE GRIFO Y KIT DE DESAGÜE Mida el tubo de desagüe para formar una trampa y córtelo a la medida. Fije el segundo adaptador roscado al extremo recortado del tubo de desagüe. Utilice el adaptador roscado para conectar el tubo de desagüe a la línea de desagüe, ajústelo a mano hasta que quede firme.
Page 27
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Este fregadero de uso general está fabricado con acero inoxidable de la máxima calidad y podrá disfrutarlo durante muchos años con el cuidado y el mantenimiento adecuados. • Siempre enjuague el fregadero con agua dulce para diluir y eliminar cualquier depósito que pudiera haber quedado después del uso.