DE
= Gefahren oder unsichere Verfahrensweisen, die
ACHTUNG
zu schwerer Verletzung, Todesfall oder bedeu-
tendem Sachschaden führen können.
= Gefahren oder unsichere Verfahrensweisen, die
VORSICHT
zu leichter Verletzung, leichtem Pumpen- oder
Sachschaden führen können.
= Wichtige Informationen bezüglich Installation,
HINWEIS
Bedienung oder Wartung.
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Die ARO-Membranpumpe bietet auch bei niedrigem Luft-
druck eine hohe Förderleistung sowie ein breites Band an
verfügbaren Materialkombinationsmöglichkeiten. Verglei-
chen Sie die Modell- und Optionenübersicht. ARO-Pumpen
haben einen blockierungsresistenten Aufbau, modulare Luft-
/ Material bereiche.
Luftbetriebene Doppelmembranpumpen arbeiten mit einem
Differentialdruck in den Luftkammern, der einen Wechsel
von Saug- und positivem Druck in den Flüssigkeitskammern
bewirkt. Rückschlagventile sorgen für eine positive Flüssig-
keitsbewegung.
Das Anlaufen der Pumpe beginnt, sobald Druckluft verwen-
det wird; der Pumpvorgang dauert an und paßt sich der
Nachfrage an. Er baut einen Leitungsdruck auf, erhält diesen
aufrecht und beendet das Durchlaufen, sobald der maximale
Leitungsdruck erreicht ist (Druckseite geschlossen), danach
wird der Pumpvorgang je nach Bedarf wieder aufgenom-
men.
LUFT-UND SCHMIERMITTELANFORDERUNGEN
ÜBERMÄSSIGER LUFTDRUCK. Kann Pumpen-
ACHTUNG
schäden, Verletzungen oder Sachschäden hervorru-
fen.
Am Lufteintritt sollte ein Filter montiert werden, der Par-
y
tikel, die größer als 50 Mikron sind, herausfiltert. Es ist kei-
ne Schmierung notwendig, außer der "O" Ring-Schmie-
rung, die bei Montage oder Reparatur durchgeführt wird.
Wenn schmierstoffhaltige Luft vorliegt, stellen sie sicher,
y
dass sie mit den O-Ringen und Dichtungen im Luftmotor-
bereich der Pumpe kompatibel ist.
BETRIEBSANWEISUNGEN
Spülen Sie die Pumpe stets mit einem Lösungsmittel,
y
das mit dem gepumpten Material verträglich ist, sofern
dieses gepumpte Material, falls es über längere Zeit nicht
genutzt wird, "eingerichtet werden" muß.
Unterbrechen Sie die Luftzufuhr zur Pumpe, wenn diese
y
mehrere Stunden nicht in Betrieb sein sollte.
Das Materialfördervolumen unterliegt nicht nur der Luft-
y
zufuhr, sondern auch der im Einlauf verfügbaren Mate-
rialzufuhr. Das für den Einlauf verwendete Rohrmaterial
sollte nicht zu klein oder restriktiv sein. Stellen Sie sicher,
daß Sie keinen Schlauch verwenden, der sich bei Unter-
druck zusammenzieht.
Wird die Membranpumpe in einer Druckumlaufsituation
y
(gefluteter Einlauf ) betrieben, so wird empfohlen, ein
Rückschlagventil an der Luftzufuhr zu installieren.
Sichern Sie die Beine der Membranpumpe auf einem an-
y
gemessenen Untergrund, um sie vor Vibrationsschäden
zu schützen.
y Viton® ist eine eingetragene Marke der Chemours Company y Hytrel® ist eine eingetragene Marke der DuPont Company y
y Loctite® sind eingetragene Marken der Henkel Loctite Corporation y ARO® ist eine eingetragene Marke der Ingersoll-Rand Company y
y Santoprene® ist eine eingetragene Marke von Celanese y Lubriplate® ist eine eingetragene Marke der Lubriplate Division (Fiske Brothers Refining Company)y
y 262™, 271™ und 572™ ist eine Marke der Henkel Loctite Corporation y Hastelloy® ist eine eingetragene Marke von Haynes International, Inc y
Seite 34
EINZELTEILE UND REPARATURSATZ
Zur Identifizierung der Einzelteile und Information über den
Reparatursatz vgl. Sie die Einzelteilansichten auf den Seiten
35 bis 38.
Es werden bestimmte ARO-Ersatzteile angegeben, die für
y
eine schnelle Reparatur und die Verringerung der Ausfall-
zeit zur Verfügung stehen sollten.
Der Reparatursatz ist für zwei verschiedene Funktionen
y
der Membranpumpe erhältlich: 1. LUFTBEREICH, 2. MATE-
RIALBEREICH. Der MATERIALBEREICH ist weiter aufgeteilt,
um den MATERIALOPTIONEN der jeweiligen Teile zu ent-
sprechen.
INSTANDHALTUNG
Schaffen Sie eine saubere Arbeitsoberfläche, um sensible
y
bewegte Teile im Inneren während des Abbaus und Wie-
deraufbaus vor einer Verschmutzung durch Dreck und
Fremdkörper zu schützen.
Führen Sie genaue Aufzeichnungen der Betriebsaktivität,
y
und schließen Sie die Pumpe in das präventive Instand-
haltungsprogramm mit ein.
Vor dem Abbau ist das im Auslaßverteiler aufgefangene
y
Material zu entfernen, indem die Pumpe umgedreht wird,
um so das Material aus der Pumpe auszuleeren.
AUSBAU DES MATERIALBEREICHS
Auslaßverteiler (61), Einlaufverteiler (60) entfernen.
1.
Kugeln (22), "O" Ringe (19) (falls verwendbar) und Kugel-
2.
sitz en (21) entfernen.
Materialabdeckungen (15) entfernen.
3.
WICHTIG: Nur bei PTFE membranmodellen wird eine Haupt-
membrane (7) und eine Sicherheitsmembrane (8) verwendet.
Siehe auch Zusatzansicht in der Materialbereich-Ansicht.
4. Membranscheibe (6), Membranen (7) oder (7 / 8) und Si-
cherheitsscheibe (5) entfernen.
WICHTIG: Die Oberfläche des Membranstange (1) darf nicht
verkratzt oder beschädigt werden.
ERNEUTER ZUSAMMENBAU DES MATERIALBE-
REICHS
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
y
Vgl. die Drehmoment-Anforderungen auf Seite 36.
Alle Teile reinigen und untersuchen. Wo erforderlich, ab-
y
genutzte oder beschädigte Teile durch neue Teile erset-
zen.
Membranstange (1) und "U" Kappe (144) mit Lubriplate®
y
FML-2 Schmiermittel schmieren (Ein Paket Schmiermittel
ist im Reparatursatz enthalten).
Bei Modellen mit PTFE membranen: Die Santoprene-
y
membrane (8) ist so installiert, daß die mit "AIR SIDE"
versehene Seite zum Pumpenzentralkörper zeigt. PTFE
membrane (7) mit der Seite "FLUID SIDE" zur Materialab-
deckung (15) gerichtet installieren.
Nachdem die Pumpe wieder gestartet wurde und eine
y
Weile gelaufen ist, Drehmomentaufbau erneut überprü-
fen.
PX20X-XXX-XXX-BXXX (de)