Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
When in- pull the mains plug from the socket out- serting the tool, pay attention that the dust protection cap is not damaged. 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
Tool holder Apply a light coat of grease to the shank end of the application tool Service Indicator Rated power input Impact energy per stroke according to EPTA-Procedure 05/2009 Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
Maintenance and Cleaning If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- For safe and proper working, always keep the machine der to avoid a safety hazard.
Exploded views and information on spare parts can al- Malaysia so be found under: www.bosch-pt.com Robert Bosch Sdn. Bhd. Bosch’s application service team will gladly answer questions No. 8A, Jalan 13/6 concerning our products and their accessories. G.P.O. Box 10818 46200 Petaling Jaya...
OBJ_BUCH-2573-002.book Page 8 Monday, September 26, 2016 12:17 PM 8 | Français Vietnam Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Robert Bosch Vietnam Co. Ltd Johannesburg 13th Floor , 194 Golden Building Tel.: (011) 4939375 473 Dien Bien Phu Street...
Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili- terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en sant uniquement des pièces de rechange identiques. position marche est source d’accidents. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. – Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous- sières approprié au matériau. 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
Ces indications sont valables pour une tension nominale de Porte-outil [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Graissez légèrement l’emmanchement de l’outil de travail Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
Modification de la position du burin (Vario-Lock) Pivoter la poignée supplémentaire Mise en fonctionnement/Arrêt en mode de perçage Mise en fonctionnement/Arrêt en mode de burinage Réglage de la vitesse de rotation Respecter l’affichage service 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
Tél. : +216 71 427 496 Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Fax : +216 71 354 175 ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- E-Mail: sotel2@planet.tn vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição fir- seguro do aparelho. me e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta elétrica em situações inespera- das. 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
Page 15
– Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de proteção respira- Usar luvas de proteção tória com filtro da classe P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
Indicação de serviço Potência nominal consumida Força de impacto individual conforme EPTA-Procedure 05/2009 N.° de rotações em ponto morto Número de percussões na marcha em vazio 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
Selecionar o tipo de funcionamen- Alterar a posição do cinzel (Vario-lock) Deslocar o punho adicional Ligar/desligar no funcionamento de furar Ligar/desligar no funcionamento de cinzelar Ajustar o número de rotações Observar a indicação de serviço Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá 阅读所有警告和所有说明 ! 不遵照以下警告 警告 ! ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- 和说明会导致电击、着火和/或严重伤害。 venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch 保存所有警告和说明书以备查阅。 para evitar riscos de segurança.
람이 작업장에 접근하지 못하게 하십시오 . 다른 사람 www.bosch-pt.com.tw 이 주의를 산만하게 하면 기기에 대한 통제를 잃기 쉽 制造商地址 : 습니다 . Robert Bosch Power Tools GmbH 전기에 관한 안전 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 전동공구의 전원 플러그가 전원 콘센트에 잘 맞아야 합...
Page 27
장치가 연결되어 있는지 , 제대로 작동이 되는지 확인 기기의 금속 부위에도 전기가 통해 감전될 위험이 있 하십시오 . 이러한 분진 추출장치를 사용하면 분진으로 습니다 . 인한 사고 위험을 줄일 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
Page 28
재작동 보호장치는 치즐 모드 시 전원이 나갔다가 다 해머 드릴작업 시 들어올 때 실수로 전동공구가 켜지는 것을 방지합 니다 . – 재시동을 하려면 전원 스위치를 껐다가 전동공구의 스위치를 다시 켜면 됩니다 . 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
Page 29
다음 도표에는 전동공구를 조립하고 작동하는 데 필요한 작업 내용이 나와 있습니다 . 작업 내용은 옆에 나온 그림으 로 표시됩니다 . 사용 분야에 따라 여러 내용을 조합하여 참고해야 합니다 . 안전수칙을 준수하십시오 . 작업 내용 그림 준수 내용 페이지 페이지 SDS-max 비트 장착하기 Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
Page 30
Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 합니다 . 주소는 "AS 서비스 및 고객 상담 " 난을 참고하십 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레이 시오 . 트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
Jagalah supaya kabel listrik tidak kena panas, minyak, pinggiran yang tajam atau bagian-bagian perkakas yang bergerak. Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya kontak listrik. 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
Page 37
Jika ada kemungkinan untuk memasangkan sarana penghisapan dan penampungan debu, perhatikan bahwa sarana-sarana ini telah dipasangkan dan digunakan dengan betul. Penggunaan sarana penghisa- pan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu. Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
Page 38
Debu dari berbagai bahan misalnya cat yang mengadung timbel, beberapa jenis kayu, bahan mineral dan logam bisa berbahaya bagi kesehatan dan mengakibatkan reaksi alergi, penyakit saluran 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
Data-data teknis dari produk ini tertera di dalam tabel pada halaman 57 dari petunjuk-petunjuk untuk penggunaan ini. Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230 V. Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data-data ini bisa berlainan. Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
Page 40
Melepaskan alat kerja SDS-max Memilih jenis penggunaan Merubah penyetelan pahat (Vario-Lock) Memutar gagang tambahan Menghidupkan/mematikan perkakas listrik sewaktu membor Menghidupkan/mematikan perkakas listrik sewaktu memahat Menyetel kecepatan putaran Perhatikan display tanda servis 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
điện cầm Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu terjamin. Đọc kỹ mọi cảnh báo an toàn và...
Page 42
độc hại liên Khoan Búa quan đến bụi gây ra. Hãy mang dụng cụ bảo vệ tai. Để tai trần tiếp xúc với tiếng ồn có thể làm mất thính giác. 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
Page 43
– Cách xa ở mức có thể được, sử dụng hệ thống trên máy, rút phích cắm ra khỏi ổ hút thích hợp cho loại vật liệu. điện nguồn – Tạo không khí thông thoáng nơi làm việc. Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
[U] 230 V. Đối với điện thế thấp hơn và các loại máy dành riêng cho một số quốc gia, các giá trị này có thể Đèn Cảnh Báo Hoạt Động thay đổi. Công suất vào danh định 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
(Vario-Lock/Khóa nhiều vị trí) Xoay Tay Nắm Phụ Tắt/Mở máy ở Chế độ Khoan Tắt/Mở máy ở Chế độ Đục Điều chỉnh tốc độ Tuân theo đèn cảnh báo hoạt động Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
Page 46
địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
Page 50
.أكبب مما لو تم المسك رها رواسطة يدك اختر نوع التشغيل الصحيح وعدة الشغل المالئمة ◀ .للمادة المرغوب معالجتها : تفحص ثبات اإلقفال منSDS-max تركيب عدد شغل ◀ .خالل سحب العدة 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
Page 51
في األجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار وبأنها غير مستعصية عن الحركة أو إن كانت هناك المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن .يقلل خطب الصدمات الكهبرائية Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
Page 52
یدکی و متعلقست را میتوانید در اسیت نسمبرده زیر جستجو :نمسیید www.bosch-pt.com تیم مشسور خدمست پس از ىروش شرکت بوش بس کمسل میل به ائواالت شمس در بسره خرید، طرز ااتفسده و تنظیم .محصوالت و متعلقست پساخ میدهد 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
Page 53
!داده می شوند. بسته به نوع کسربری، بسید داتورات مختلف را به صورت ترکیبی بکسر برد. به توصیه هسی مربوط توجه کنید صفحه توجه کنید تصویر نوع عملکرد SDS نصب ابزار SDS جدا کردن ابزار انتخسب نوع عملکرد )Vario‑Lock( تغییر جسی قلم چرخسندن داته کمکی Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
Page 54
قدرت هر ضربه مطسبق ااتسندارد از عینک ایمنی ااتفسده کنید EPTA‑Procedure 05/2009 ارعت در حسلت آزاد تعداد ضربه در حسلت آزاد مسیر یس جهت حرکت حفسظ جلوگیری از روشن شدن مجدد 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...
Page 55
داتگسه ممکن اات به قطعه کسر گیر کرده و کنترل به ولتاژ شبکه توجه کنيد! ولتاژ منبع جریان برق باید ◀ .ابزار برقی از دات شمس خسرج شود با مقادیر موجود بر روی برچسب ابزار برقی مطابقت .داشته باشد Bosch Power Tools 1 609 92A 30R | (26.9.16)
Page 56
در صورت لزوم کار با ابزار برقی در محیط و اماکن ◀ یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا مرطوب، باید از یک کلید حفاظتی جریان خطا و نشتی 1 609 92A 30R | (26.9.16) Bosch Power Tools...