e BATTERY CHARGING f CHARGE DE LA BATTERIE
• No cargar la batería en una superficie (tal
como la encimera de una cocina) que se
pueda dañar con el ácido contenido en la
batería. Tomar las debidas precauciones
para proteger la superficie donde vaya a
cargar la batería.
• Usar solo un cargador Power Wheels de 6V
con conector estilo A (240 V~, 60 Hz, 15W
con una salida de 6 Vcc, 1200 mA) para
cargar la batería Power Wheels
• Atención padres: revisar periódicamente
que el cargador no tenga daños en el cable,
enchufe, compartimento u otras piezas que
pueden resultar en incendio, descarga
eléctrica o lesiones. En caso de que detecte
daños, no usar el cargador sino hasta que
el daño haya sido reparado. Póngase en
contacto con el Departamento de Atención
al Ciente de Power Wheels
®
.
• Si la batería es vieja y no acepta carga, no
dejarla en el vehículo. Siempre sacar una
batería gastada del vehículo.
K5314pr-0720
e Battery
Connector
f Connecteur de
la batterie
S Conector de la
®
de 6V.
batería
A
e Charger Connector
f Connecteur du chargeur
S Conector del cargador
e GAP
f ÉCARTEMENT
S ESPACIO
e INCORRECT
f INCORRECT
S INCORRECTO
e • Plug the charger connector into the battery
connector
A
connectors are completely joined.
• Plug the charger into a standard wall outlet
Notes:
- Use the charger only in a wall outlet. Do not plug
the AC adaptor into a ceiling outlet.
- If power flow to the wall outlet is controlled by a
switch, make sure the switch is "ON".
• Before first-time use, charge the battery for at
least 18 hours. Never charge the battery longer
than 30 hours.
• Recharge the battery for at least 14 hours after
each use of your vehicle. Do not charge the battery
longer than 30 hours.
• Once the battery is charged, disconnect the battery
connector from the charger connector. Unplug the
charger from the wall outlet. The battery is now
ready to be installed in your vehicle. Please see
the Battery Installation section on page 23 for
detailed instructions on installing your battery.
If your battery is already installed in your vehicle,
simply re-connect the motor harness connector to
the battery connector.
S CARGAR LA BATERÍA
B
e NO GAP
f AUCUN
ÉCARTEMENT
S SIN ESPACIO
e CORRECT
f CORRECT
S CORRECTO
. Push firmly to make sure the
B
.
f • Brancher le connecteur du chargeur sur le
connecteur de la batterie
. Pousser avec
A
force pour s'assurer qu'ils sont bien branchés.
• Brancher le chargeur sur une prise de courant
standard
.
B
Remarques :
- Brancher le chargeur uniquement sur une prise
murale. Ne pas brancher l'adaptateur c.a. sur
une prise située au plafond.
- Si l'arrivée du courant à la prise murale est
contrôlée par un interrupteur, s'assurer que
celui-ci est à «ON» (marche).
• Avant le premier emploi, charger la batterie
pendant au moins 18 heures. Ne jamais
charger la batterie plus de 30 heures.
• Après chaque utilisation, charger la batterie
durant au moins 14 heures. Ne jamais charger
la batterie plus de 30 heures.
• Une fois la batterie chargée, débrancher le
connecteur de la batterie de celui du chargeur.
Débrancher le chargeur de la prise de courant.
La batterie peut maintenant être installée dans
le véhicule. Se référer à la section « Installation
de la batterie » à la page 23 pour obtenir des
instructions détaillées concernant l'installation de
la batterie. Si la batterie est déjà installée dans
le véhicule, il suffit de rebrancher le connecteur
du câble du moteur sur le connecteur de
la batterie.
S • Enchufar el conector del cargador en la batería
. Empujar con firmeza para asegurarse de
A
que estén totalmente unidos.
• Enchufar el cargador en un tomacorriente de
pared estándar
.
B
Notas:
- Únicamente usar el cargador en un
tomacorriente de pared. No enchufar
el adaptador de corriente alterna en un
tomacorriente de techo.
- Si el suministro eléctrico al tomacorriente
de pared está controlado por un interruptor,
asegurarse de que el interruptor esté
en ENCENDIDO.
• Antes del primer uso, cargar la batería durante
por lo menos 18 horas. No cargar la batería
más de 30 horas.
• Cargar la batería durante por lo menos 14 horas
después de cada uso del vehículo. No cargar la
batería más de 30 horas.
• Después de que la batería esté cargada,
desconectar el conector de la batería del
conector del cargador. Desenchufar el cargador
del tomacorriente de pared. La batería está
lista para instalarse en el vehículo. Consultar la
sección Colocación de la batería en la página
23 para mayores detalles sobre cómo instalar
la batería. Si la batería ya está instalada en
el vehículo, simplemente volver a enchufar el
conector del arnés del motor en el conector
de la batería.
E
11