Télécharger Imprimer la page

NAD M66 Manuel D'utilisation page 11

Publicité

La sortie audio numérique de sources audio professionnelles peut
être raccordée en utilisant ce connecteur XLR. Pour les sources
haut de gamme présentant des taux d'échantillonnage plus
élevés comme 176 k Hz et 192 kHz, on recommande grandement
que de telles sources soient raccordées au connecteur « AES/
EBU IN » [Entrée AES/EBU], qui est mieux adapté pour les sources
aux taux d'échantillonnage très élevés. Le port « AES/EBU IN »
[Entrée AES/EBU] convient parfaitement aux sources à fréquence
d'échantillonnage élevée.
La source s'affiche comme étant « Balanced In » [Entrée équilibré]
dans le tiroir de navigation de l'appli BluOS.
20 « ANALOG AUDIO OUTPUT – BALANCED » [Sortie audio
analogique – Équilibré]
Utilisez le port « ANALOG AUDIO OUTPUT – BALANCED » [Sortie
audio analogique – Équilibré] si la source externe à raccorder est
munie d'une sortie audio « BALANCED » [Équilibrée].
Une qualité audio supérieure est assurée par la capacité de
réduction du bruit distinctive de la connexion « BALANCED
[Équilibré] à prises XLR.
21 « ANALOG AUDIO OUTPUT – SINGLE-ENDED » [Sortie audio
analogique – Extrémité unique]
Utilisez les ports « ANALOG AUDIO OUTPUT – SINGLE-ENDED »
[Sortie audio analogique – Extrémité unique] pour des sources qui
ne sont pas munies d'une entrée audio analogique « BALANCED »
[Équilibrée].
Utilisez un câble RCA à RCA double pour raccorder les ports les
ports « ANALOG AUDIO OUTPUT – SINGLE-ENDED » [Sortie audio
analogique – Extrémité unique] aux entrées audio analogiques
correspondantes d'un appareil compatible tel qu'un amplificateur,
un récepteur ou tout autre appareil pertinent.
IMPORTANT
Il n'y a pas de sortie audio ports « ANALOG AUDIO OUTPUT » [Sortie audio
analogique] « BALANCED » [Équilibré] et « SINGLE-ENDED » [Extrémité
unique] si :
le casque est connecté à la prise CASQUE du panneau avant;
le M66 est en mode Casque Bluetooth.
22 PORTE-FUSIBLE
Seul le personnel d'entretien qualifié de NAD peut accéder à ce
porte-fusible. Ouvrir ce porte-fusible peut causer des dommages et
donc annuler la garantie de votre M66.
23 « GND » [TERRE]
Si une mise à la terre distincte est requise, utilisez cette borne pour
faire la mise à la terre de votre M66. Un câble de mise à la terre ou
autre câble semblable peut être utilisé pour raccorder le M66 à la
terre en utilisant cette borne. Une fois le fil inséré, serrez la borne
pour bien le fixer.
24 ENTRÉE SECTEUR CA
Le M66 est fourni avec deux types de cordon d'alimentation secteur.
Sélectionnez celui qui convient à votre région.
Avant de brancher la fiche du cordon dans une prise secteur,
assurez-vous que l'autre extrémité est raccordée solidement au port
d'entrée secteur du M66.
Débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise de
courant secteur avant de débrancher l'extrémité raccordée au port
d'entrée secteur du M66.
IDENTIFICATION DES COMMANDES
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE SRM 1
1 Voyant à DEL : Clignote lorsqu'une commande est transmise.
2
 : Varie le niveau de luminosité de l'écran du panneau avant et du
VOYANT D'ÉTAT (Logo NAD).
3 o : Passez du mode Veille à faible consommation (pas d'affichage, logo
NAD orange) au mode Fonctionnement, et vice-versa.
4 5VOL6 : Permet d'augmenter ou de baisser le volume.
2
4
5
: Désactive temporairement ou rétablit le son. Appuyez à nouveau sur
ou réglez le niveau de volume pour rétablir le son.
6 EQ : Basculez pour sélectionner les réglages enregistrés du Filtre Dirac.
7 5/6 : Définies par l'utilisateur. La fonction peut être assignée en
utilisant l' A pprentissage IR.
4 : Permet d'aller à la chanson/au fichier suivant.
3 : Permet d'aller au début ou à la chanson/au fichier précédent.
« ENTER » [Entrée] : Lisez ou mettez en pause la lecture.
8 Touches numérotées de 1 à 10 :Permet de sélectionner le numéro de
préréglage.
« PRESETS » [PRÉRÉGLAGES]
Utilisez les touches de préréglage de la télécommande SRM 1 pour passer
rapidement d'un préréglage à l'autre, de 1 à 10, sans ouvrir l'appli BluOS.
PROGRAMMATION
Les touches p et 6 de l'anneau de navigation de la télécommande
SRM 1 ne sont pas affectées à des commandes et sont programmables.
Vous pouvez affecter ou programmer des commandes applicables à
ces boutons en utilisant l'apprentissage IR (« Settings » [Réglages] >
« Player » [Lecteur] > « IR Remote » [Télécommande IR] > « IR Learning »
[Apprentissage IR]).
TÉLÉCOMMANDE SRM 1
1
3
5
6
7
8
11

Publicité

loading