Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CECDF5060IX3
CECDF5060W3
CECDF5060B3
Four à double cavité Notice d'utilisation
Forno Duplo Manual de Utilizador

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CONTINENTAL EDISON CECDF5060IX3

  • Page 1 CECDF5060IX3 CECDF5060W3 CECDF5060B3 Four à double cavité Notice d’utilisation Forno Duplo Manual de Utilizador...
  • Page 2 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES 1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................4 1.1. Avertissements de sécurité généraux ................4 1.2. Avertissements relatifs à l’installation ................8 1.3. Au cours de l’utilisation ....................9 1.4. Nettoyage et entretien ....................12 2.INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION ........... 14 2.1. Instructions destinées à l’installateur ................14 2.2.
  • Page 4 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité avant d’utiliser votre appareil et la conserver dans un endroit accessible pour consultation ultérieure. • Ce manuel a été préparé pour plusieurs modèles, votre appareil peut donc ne pas disposer de certaines fonctions décrites dans ce manuel.
  • Page 5 essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. MISE EN GARDE : Le processus de cuisson doit être surveillé. Le processus de cuisson à court terme doit être surveillé...
  • Page 6 • Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. • Les poignées peuvent être chaudes, même après une courte période d’utilisation. • Ne pas utiliser de produits d'entretien très abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, au risque de rayer la surface et d’entraîner l’éclatement du verre.
  • Page 7 ATTENTION : Cet appareil sert uniquement à des fins de cuisson et est destiné uniquement à un usage domestique. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins, par exemple le chauffage du local, ou un usage commercial. • Ne pas utiliser la poignée de la porte du four pour soulever ou pour déplacer l’appareil.
  • Page 8 avec les accessoires de cuisine. • Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé ni coincé au cours de l’installation. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Page 9 appel immédiatement à un technicien qualifié. Les matériaux utilisés pour l’emballage (Nylon, agrafes, polystyrène, etc.) peuvent être dangereux pour les enfants et doivent être rassemblés et rangés immédiatement. • Protéger votre appareil des conditions atmosphériques. Ne pas l’exposer au soleil, à la pluie, à...
  • Page 10 • Toujours utiliser des gants de cuisine isolants pour mettre les aliments au four ou les sortir du four. • En aucun cas, le four ne doit être recouvert d'une feuille d'aluminium, car une augmentation de la température pourrait survenir. •...
  • Page 11 appropriés peut entrainer des accidents. • Il est recommandé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes,cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être surveillé.
  • Page 12 refroidir avant de refermer le couvercle. • Ne rien placer sur la porte du four lorsqu’elle est ouverte. Ceci pourrait déséquilibrer le four ou endommager la porte. • Ne pas placer d’éléments lourds ou inflammables sur le tiroir par exemple des objets en nylon, des sacs plastiques, du papier ou du tissu.
  • Page 13 chauffer une pièce) est inadaptée ou dangereuse. Cette notice d’utilisation s’applique à plusieurs modèles. Il est possible qu’il existe certaines différences entre ces instructions et votre modèle. Mise au rebut de votre machine Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu’il ne doit pas être traité...
  • Page 14 2. INSTALLATION ET la pièce, toutes les pièces contenant cet appareil doivent disposer d’un accès direct PRÉPARATION À L’UTILISATION à l’air extérieur via une fenêtre qu’il est AVERTISSEMENT : Cet appareil doit possible d’ouvrir ou un dispositif équivalent. être installé par un professionnel Évacuation des gaz brûlés agréé...
  • Page 15 d’emballage de l’appareil et de ses 2.2. accessoires, vérifier que l’appareil • Si les meubles de la cuisine sont plus n’est pas endommagé. Si l’appareil hauts que le plan de cuisson, les est peut-être endommagé, ne pas meubles doivent se trouver à au moins l’utiliser et contacter immédiatement un 10 cm des côtés de l’appareil afin de professionnel agréé...
  • Page 16 gaz minimale. Si la pression du gaz est en faisant tourner l’écrou équivalent sur différente des valeurs mentionnées ou l’autre partie. Afin d’assurer la sécurité du qu’elle n’est pas stable là où l’appareil est raccordement, utiliser les clés adaptées. installé, il peut être nécessaire d’ajouter Pour les surfaces entre les différents un régulateur de pression sur l’arrivée gaz.
  • Page 17 Chapeau Tuyau de gaz de brûleur Adaptateur Joint Coupelle Raccord de gaz mécanique Tuyau de Clé Adaptateur Raccord de gaz mécanique La cuisinière doit être installée et Réglage de la position minimale de la entretenue par un technicien qualifié flamme : et certifié...
  • Page 18 sont retirés. À l’aide d’un petit tournevis, • Le cordon d’alimentation doit être serrer ou desserrer la vis de réglage du tenu éloigné des parties chaudes de ralenti d’environ 90 degrés. L’arrivée de l’appareil et ne doit pas être plié ni gaz est correcte lorsque la longueur de la écrasé.
  • Page 19 2.6. équilibre de l’appareil. Vérifier que l’appareil est de niveau avant de commencer à cuisiner. Pour remonter votre appareil, tourner les pieds dans le sens anti-horaire. Pour redescendre votre appareil, tourner Vis (x1) les pieds dans le sens horaire. Dispositif Il est possible d’augmenter la hauteur de antibasculement l’appareil d’un maximum de 30 mm en...
  • Page 20 3. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Important : Les caractéristiques du produit varient et l’apparence de votre appareil peut être différente de celle présentée sur les figures ci-dessous. Liste des composants 1. Plan de cuisson 2. Bandeau de commande 3. Poignée de la porte du four supérieur 4.
  • Page 21 4. UTILISATION DE L’APPAREIL stable. Pour le brûleur du four : Appuyer sur la manette du four et la tourner dans le sens 4.1. anti-horaire jusqu’à ce qu’elle se trouve Allumage des brûleurs en position maximum. Approcher une Le symbole de position au-dessus de allumette, une bougie ou tout autre support chaque manette indique le brûleur enflammé...
  • Page 22 se présente comme suit. Les ustensiles de dimensions inférieures au minimum engendrent une perte de chaleur. Brûleur rapide/wok 22-26 cm Brûleur semi-rapide 14-22 cm Brûleur auxiliaire 12-18 cm S’assurer que la pointe des flammes ne Position OFF Position MAX dépasse pas de l’ustensile, car ceci pourrait endommager les accessoires en plastique, comme les poignées.
  • Page 23 pâtisseries, les cakes, les gratins de pâtes, les lasagnes et les pizzas. Lorsque cette fonction est utilisée, il est recommandé de préchauffer le four pendant 10 minutes et de n’utiliser qu’un seul niveau à la fois. Fonction Ventilation : Sélectionner la fonction VENTILATION Fond circulaire de la à...
  • Page 24 la chaleur émanant de la résistance d’avertissement du four s’allument, la résistance du gril commence à chauffer et supérieure (au plus près du haut des le ventilateur se met à tourner. La aliments). température peut être réglée à l’aide de la Fonction Gril : manette thermostat du four principal.
  • Page 25 ou d’ustensiles trop durs, car ils risquent d’endommager les surfaces de la cuisinière. Ne pas utiliser de produits nettoyants contenant des particules, car ils risquent de rayer le verre et les parties émaillées et peintes de votre appareil. • Nettoyer immédiatement tout débordement de liquide afin d’éviter que les différentes pièces soient endommagées.
  • Page 26 de fabrication. décolorer au fil du temps. Si une grande quantité de graisse Ne pas utiliser d’éponges métalliques s’accumule sur la protection, elle peut pour nettoyer les différentes parties de perdre de son efficacité. Pour résoudre ce la table de cuisson. problème, régler le four sur la température Vérifier que l’eau ne rentre pas dans les maximum pendant 10 à...
  • Page 27 inoxydable lorsqu’elles sont encore Retrait du plateau métallique chaudes après la cuisson. Pour retirer le plateau métallique ; Tirez le plateau métallique tel qu’illustré Ne pas laisser trop longtemps de dans la figure. Une fois libéré des attaches, vinaigre, de café, de lait, de sel, d’eau, de (a), veuillez le soulever.
  • Page 28 Le design de la lampe la destine exclusivement à une utilisation dans les appareils de cuisson à domicile. Elle ne convient pas pour l’éclairage de pièce. 5.3. AVERTISSEMENT : L’entretien de cet appareil doit être confié aux personnes agréées ou à un technicien qualifié.
  • Page 29 6. DÉPANNAGE ET TRANSPORT 6.1. Si le problème persiste sur votre appareil après avoir suivi ces étapes de dépannage de base, contacter un professionnel agréé ou un technicien qualifié. Cause possible Solution Les brûleurs sont peut-être en position « off » (éteints). Vérifier la position de la manette.
  • Page 30 Vérifier le respect des températures et des niveaux recommandés. La cuisson est Ne pas ouvrir fréquemment la porte sauf si le plat Les plaques/grilles sont mal inégale dans le doit être retourné. Une ouverture trop fréquente positionnées. four. de la porte fait chuter la température dans le four, ce qui peut avoir un impact sur le résultat de la cuisson.
  • Page 31 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 7.1. G30 28-30 mbar 7,5 kW 545 g/h II2E+3+ FR Class:1 G20/G25 G30/G31 20/25 mbar 28-30/37 mbar BRÛLEUR RAPIDE Repère d’injecteur (1/100 mm) Puissance Nominale(kW) Débit Nominal 276 l/h 218,1 g/h BRÛLEUR INTERMÈDIAIRE Repère d’injecteur (1/100 mm) Puissance Nominale(kW) 1,75 1,75...
  • Page 32 7.2. Marque Modèle CECDF5060IX3 CECDF5060W3 CECDF5060B3 Type de four ÉLECTRIQUE Masse de I’appareil Indice d’efficacité énergétique - conventionnel 106,7 Indice d’efficacité énergétique - ventilation forcée Classe énergétique Consommation énergétique (électricité) - conventionnelle kWh/cycle 0,73 Consommation énergétique (électricité) - ventilation forcée...
  • Page 33 Marque Modèle CECDF5060IX3 CECDF5060W3 CECDF5060B3 Type de plaque de cuisson Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage - zone de cuisson 1 Taille - zone de cuisson 1 Auxiliaire Efficacité énergétique - zone de cuisson 1 Technologie de chauffage - zone de cuisson 2...
  • Page 34 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Page 35 ÍNDICE 1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................4 1.1. Advertencias generales de seguridad ................4 1.2. Advertencias para la instalación ..................8 1.3. Durante el uso .......................8 1.4. Durante la limpieza y el mantenimiento............... 11 2.INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA SU USO ............13 2.1. Instrucciones para el instalador ...................13 2.2.
  • Page 36 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual en un lugar de fácil acceso para poder consultarlo cuando sea necesario. • Este manual ha sido redactado para más de un modelo.
  • Page 37 debe ser supervisado continuamente. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No coloque objetos sobre las superficies donde se cocina. ADVERTENCIA: Si la superficie está rajada, apague el aparato para evitar la posibilidad de que se produzca una descarga eléctrica. • En los modelos que incorporan una tapa de encimera, limpie los alimentos que se hayan derramado sobre la tapa antes de usarla y deje que se enfríe la cocina antes de cerrar la tapa.
  • Page 38 esté apagado antes de cambiar la lámpara. PRECAUCIÓN: Las piezas accesibles podrían estar calientes al cocinar o asar. Mantenga a los niños alejados del aparato cuando se esté usando. • El aparto se ha fabricado de acuerdo con las normativas y estándares locales e internacionales pertinentes.
  • Page 39 puerta del compartimento. Espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador. • Estas instrucciones solo son válidas si se muestra el símbolo de país adecuado en el aparato. Si no aparece el símbolo en el aparato, consulte las instrucciones técnicas, donde se describe cómo modificar el aparato para que se adapte a las condiciones de uso del país.
  • Page 40 1.2. • No utilice el aparato antes de que se haya instalado por completo. • El aparato debe instalarlo un técnico autorizado. El fabricante no es responsable de ningún daño que pueda producirse por una colocación o instalación incorrecta realizada por una persona no autorizada. •...
  • Page 41 cuando esté cocinando o tras haber terminado de cocinar. El valor caliente del horno puede producir quemaduras. • No coloque materiales inflamables o combustibles dentro ni cerca del aparato cuando este esté funcionando. • Use siempre guantes para horno para retirar la comida del horno y para volver a introducir alimentos en él.
  • Page 42 comida caliente al sacarla del horno. PRECAUCIÓN: El uso de un aparato de cocción a gas genera calor, humedad y productos de combustión en la habitación en la que se haya instalado. Asegúrese de que la cocina esté bien ventilada, especialmente cuando se esté usando el aparato.
  • Page 43 • No cuelgue toallas, trapos ni ropa en el aparato o en uno de sus tiradores. 1.4. • Asegúrese de que el aparato esté desconectado de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. • No extraiga los mandos de control para limpiar el panel de mando.
  • Page 44 daños en el medioambiente y la salud de las personas, que podrían producirse si los residuos de este producto se tratasen de manera incorrecta. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el servicio de desecho de residuos domésticos o la tienda en la que adquirió...
  • Page 45 2. INSTALACIÓN Y Importante: Independientemente del PREPARACIÓN PARA SU USO tamaño de la habitación en la que se encuentre el aparato, esta debe disponer ADVERTENCIA: Este aparato debe de un acceso directo al aire exterior instalarlo una persona de servicio mediante una ventana que se pueda abrir u autorizada o un técnico cualificado otro medio equivalente.
  • Page 46 la encimera en el área en que se haya Instrucciones generales instalado el aparato. • Tras quitar el material de embalaje del aparato y de sus accesorios, asegúrese 2.2. de que el aparato no esté dañado. Si • Si el mobiliario de la cocina es más sospecha que pueda haber cualquier alto que la encimera, los muebles de tipo de daño en el aparato, no lo utilice.
  • Page 47 tabla de datos técnicos. Si la presión del gas tamaño adecuado para realizar la conexión utilizado es distinta a los valores indicados de manera segura. Utilice siempre las juntas o no es estable en su zona, puede que sea de estanqueidad proporcionadas en el kit de necesario montar un regulador de presión conversión de gas para las superficies entre disponible en la entrada de gas.
  • Page 48 Casquete de Tubería de quemador Adaptador Anillo de estanqueidad Copa Manguera de gas mecánica Llave de Tubería de tuercas Adaptador Manguera de gas mecánica La instalación y el mantenimiento de la Ajustar la posición de llama mínima: cocina debe realizarlos un técnico de gas En primer lugar, asegúrese de que el cualificado y certificado siguiendo las leyes aparato se haya desconectado de la...
  • Page 49 un destornillador para apretar o aflojar doblarse ni comprimirse. De lo contrario, el tornillo de derivación unos 90 grados. se podría dañar el cable, lo que daría Cuando la llama tenga una longitud de al lugar a un cortocircuito. menos 4 mm, significa que el gas está bien •...
  • Page 50 2.6. es importante que el aparato esté bien nivelado. Asegúrese de que el aparato esté nivelado antes de cocinar. Para aumentar la altura del aparato, gire las patas en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Para reducir la altura del aparato, gire las Tornillo (x1) patas en el sentido de las agujas del reloj.
  • Page 51 3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Importante: Las especificaciones para el producto varían y el aspecto del aparato podría variar con respecto al mostrado en las figuras que se muestran debajo. Lista de componentes 1. Encimera 2. Panel de mando 3. Tirador de puerta de horno superior 4.
  • Page 52 4. USO DEL PRODUCTO al mismo tiempo que lo gira en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que el mando se encuentre en la posición 4.1. “maximum” (máximo). Siga pulsando el Encendido de los quemadores mando y mantenga una cerilla o una vela encendida u otro tipo de ayuda manual El símbolo de posición que se muestra junto a la circunferencia superior del...
  • Page 53 La encimera tiene quemadores de distintos 4.3. diámetros Se dará cuenta de que la forma Quemador de encimera más económica de usar el gas es elegir el El mando tiene 3 posiciones: apagado quemador de gas del tamaño adecuado (0), máximo (símbolo de llama grande) para la cacerola que vaya a usar y colocar y mínimo (símbolo de llama pequeña).
  • Page 54 pizzas. Se recomienda precalentar el horno 10 minutos. Asimismo, es mejor no cocinar en más de un estante a la vez con esta función. Función de ventilador: Active la función FAN (VENTILADOR) mediante el mando de control del horno Base de cacerola principal.
  • Page 55 calentamiento del grill y el ventilador. La Función de grill: temperatura se puede ajustar mediante el Active la función mando del termostato del horno principal. Esta GRILL mediante el función es ideal para alimentos gruesos. mando de control de Cuando vaya a cocinar al grill, use los estantes funciones del horno superiores del horno.
  • Page 56 • El interior de los hornos esmaltados se limpia mejor con el horno caliente. Parrilla La parrilla es ideal para asar o procesar • Después de usar el horno, siempre alimentos en recipientes para hornos. debe limpiarse con un trapo suave empapado en agua con jabón.
  • Page 57 puede llevar a cabo tal como se describió Limpieza de las partes de cristal anteriormente. • Limpie las partes de cristal del aparato Extracción del revestimiento catalítico de manera periódica. Para extraer el revestimiento catalítico, • Utilice limpiacristales para limpiar el quite los tornillos que fijan al horno cada interior y el exterior de las partes de uno de los paneles catalíticos.
  • Page 58 desengrasantes, productos químicos abrasivos para la superficie. De lo contrario, se puede producir corrosión en las superficies pintadas a base de polvo y provocar manchas. El fabricante no se hace responsable de ningún daño causado por el uso de productos o métodos de limpieza inadecuados.
  • Page 59 5.3. ADVERTENCIA: El mantenimiento de este aparato solo debe llevarlo a cabo una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado. Otros controles • Revisa periódicamente la fecha de vencimiento del tubo de gas • Compruebe periódicamente la tubería de conexión de gas. Si encuentra algún defecto, póngase en contacto con un proveedor de servicios autorizado para que proceda a realizar el cambio.
  • Page 60 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE 6.1. Si sigue teniendo algún problema con su aparato tras comprobar estos pasos básicos de resolución de problemas, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado o con un técnico cualificado. Problema Posible causa Solución Puede que los quemadores estén en Compruebe la posición del mando de control.
  • Page 61 Compruebe que se estén siguiendo las temperaturas y las posiciones de estantes recomendadas. Los alimentos no se cocinan de Los estantes del horno se han No abra la puerta a menudo salvo que necesite forma homogénea colocado mal. darle la vuelta a los alimentos que esté en el horno.
  • Page 62 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7.1. G30 28-30 mbar 7,5 kW 545 g/h G20/G25 G30/G31 II2E+3+ FR Class:1 20/25 mbar 28-30/37 mbar QUEMADOR RAPIDO Diám. inyector (1/100 mm) Valor normal (kW) Consumo en1 h 276 l/h 218,1 g/h QUEMADOR MEDIANO Diám. inyector (1/100 mm) Valor normal (kW) 1,75 1,75...
  • Page 63 Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
  • Page 64 ÍNDICE 1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................4 1.1. Avisos Gerais de Segurança ..................4 1.2. Avisos de instalação ......................7 1.3. Durante a Utilização ......................8 1.4. Durante a Limpeza e Manutenção ................10 2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO ............ 13 2.1. Instruções para o Instalador ..................13 2.2.
  • Page 65 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-as num local conveniente para consulta quando necessário. • Este manual foi preparado para mais do que um modelo, portanto, o seu eletrodoméstico poderá não possuir algumas das características aqui descritas.
  • Page 66 NOTA: Perigo de incêndio: Não coloque itens sobre as superfícies de cozedura. NOTA: Se a superfície estiver rachada, desligue o eletrodoméstico para evitar a possibilidade de choque elétrico. • Para modelos com tampa de placa incorporada, limpe quaisquer derrames da tampa antes de a utilizar e deixe que o fogão arrefeça antes de fechar a tampa.
  • Page 67 quentes quando cozinhar ou grelhar. Mantenha crianças afastadas do eletrodoméstico quando o mesmo estiver a ser utilizado. • O seu eletrodoméstico é fabricado de acordo com todas as regulamentações e padrões locais e internacionais. • Os trabalhos de manutenção e reparação só deverão ser realizados por técnicos de serviço autorizados.
  • Page 68 páre de manusear o dispositivo e abra a porta do compartimento. Aguarde, pelo menos, 1 minuto antes de tentar acender novamente o queimador. • Estas instruções só são válidas se o símbolo do país correto surgir no eletrodoméstico. Se o símbolo não surgir no eletrodoméstico, consulte as instruções técnicas que descrevem como modificar o eletrodoméstico para que coincida com as...
  • Page 69 • O eletrodoméstico deverá ser instalado por um técnico autorizado. O fabricante não é responsável por quaisquer danos que possam ter ocorrido devido de uma colocação e instalação ineficientes por parte de pessoas não autorizadas. • Quando o eletrodoméstico for desembalado, certifique-se de que não foi danificado durante o transporte.
  • Page 70 mesmo estiver a funcionar. • Utilize sempre luvas para remover e substituir a comida no forno. • Sob nenhumas circunstâncias deve o forno ser revestido com papel de alumínio, pois pode sobreaquecer. • Não coloque pratos ou tabuleiros diretamente na base do forno enquanto cozinha.
  • Page 71 instalado. Certifique-se de que a cozinha está bem ventilada, especialmente quando o eletrodoméstico estiver a ser utilizado, mantenha os orifícios de ventilação natural abertos ou instale um dispositivo de ventilação mecânica (exaustor de extração mecânica). • A utilização intensiva e prolongada do eletrodoméstico poderá...
  • Page 72 qualquer operação de limpeza ou manutenção. • Não retire os botões giratórios de controlo para limpar o painel de controlo. • Para manter a eficiência e a segurança do seu eletrodoméstico, recomendamos que utilize sempre peças suplentes originais e que contacte os agentes de serviço autorizados sempre que necessário.
  • Page 73 Eliminação da sua máquina antiga Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não poderá ser tratado como resíduo doméstico. Ao invés disso, deverá ser entregue no ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico. Ao assegurar que este produto é...
  • Page 74 2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO deverão ter acesso direto para o exterior através de uma janela aberta ou PARA UTILIZAÇÃO equivalente. NOTA: Este eletrodoméstico deverá Esvaziar gases queimados do ambiente ser instalado por uma pessoa de Os eletrodomésticos a gás expelem gás serviço autorizada ou técnico queimado para o exterior, diretamente ou qualificado, de acordo com as instruções...
  • Page 75 2.2. o eletrodoméstico não está danificado. Se suspeitar de qualquer dano, não o • Se a mobília da cozinha for mais alta do utilize e contacte, imediatamente uma que a bancada, deverá estar a pelo pessoa de serviço autorizada ou técnico menos 10 cm de distância das laterais do qualificado.
  • Page 76 Se a pressão do gás utilizado for diferente suplentes. da dos valores indicados ou se não for Durante a conexão, mantenha sempre a estável na sua área, poderá ser necessário porta no coletor de gás fixa enquanto roda para montar um regulador de pressão a contraporca.
  • Page 77 Tampa do Tubo de gás queimador Adaptador Selo Copa Mangueira de gás mecânica Tubo de gás Chave inglesa Adaptador Mangueira de gás mecânica O fogão deverá ser instalado e mantido por Ajustar a posição de chama mínima: um técnico de gás qualificado e registado Em primeiro lugar, certifique-se de que de acordo com a legislação de segurança o eletrodoméstico está...
  • Page 78 removidos. Com a ajuda de uma pequena mantido afastado de partes quentes chave de fendas, aperte ou desaperte o do eletrodoméstico e não deverá ser parafuso de bypass em cerca de 90 graus. dobrado ou comprimido. Caso contrário, Quando a chama tiver um comprimento o cabo poderá...
  • Page 79 se de que o eletrodoméstico está nivelado 2.6. para cozinhar. Para aumentar a altura do eletrodoméstico, rode os pés no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Para diminuir a altura do eletrodoméstico, rode os pés no sentido dos ponteiros do relógio. Parafuso (x1) É...
  • Page 80 3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Importante: As especificações do produto variam e a aparência do seu eletrodoméstico poderá ser diferente daquilo que é indicado nas imagens abaixo. Lista de Componentes 1. Bancada 2. Painel de Controlo 3. Pega da Porta do Forno Superior 4.
  • Page 81 4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO isqueiro ou outra ajuda manual na circunferência superior do queimador. Mova a fonte de ignição para longe do queimador 4.1. assim que vir uma chama estável. Ignição dos queimadores Para queimador de forno: Empurre e rode o botão giratório de controlo do forno O símbolo de posição acima de cada botão no sentido contrário ao dos ponteiros do giratório de controlo indica o queimador...
  • Page 82 entre as posições “máxima” e “mínima”. utilize tachos com os seguintes diâmetros de fundo plano. Utilizando tachos mais pequenos do que as dimensões mínimas indicadas abaixo irão criar perda de energia. Queimador de wok/rápido 22-26 cm Queimador semirrápido 14-22 cm Queimador auxiliar 12-18 cm Certifique-se de que as pontas das...
  • Page 83 pizza. O pré-aquecimento do forno durante 10 minutos é recomendado e é o adequado para cozinhar em apenas uma prateleira de uma vez, nesta função. Função da Ventoinha: Ligue a função VENTOINHA utilizando o botão giratório de Base de Tacho controlo do forno Circular principal.
  • Page 84 começar a funcionar. A temperatura pode Função de Grelhar: ser ajustada utilizando o botão giratório do Ligue a função termóstato do forno principal. Esta função GRELHAR utilizando é ideal para alimentos mais espessos. Para o botão giratório de grelhar, utilize as prateleiras superiores do controlo da função do forno.
  • Page 85 evitar que as partes fiquem danificadas. grelhar ou para processar alimentos em recipientes que podem ir ao forno. Não utilize detergentes de vapor para limpar qualquer parte do eletrodoméstico. Limpar o Interior do Forno • O interior dos fornos esmaltados é mais bem limpo quando o forno está...
  • Page 86 Limpeza catalítica • Limpe a superfície da placa com um pano suave embebido em água com Os revestimentos catalíticos são instalados sabão. Depois, limpe a superfície de dentro da cavidade do forno. São painéis placa novamente com um pano húmido com acabamento mate e cor leve nas e seque-o.
  • Page 87 Não deixe vinagre, café, leite, sal, água, limão ou sumo de tomate em cima do esmalte durante um longo período de tempo. Limpar as Partes em Aço Inoxidável (se disponíveis) • Limpe as partes em aço inoxidável do seu eletrodoméstico com regularidade. •...
  • Page 88 de cozinha. Não é adequada para iluminar Remoção da Prateleira de Rede uma divisão da casa. Para remover a calha de rede, puxe a calha de rede tal como indicado na imagem. Após 5.3. a libertar dos clipes (a), levante-a. NOTA: A manutenção deste eletrodoméstico deverá...
  • Page 89 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE 6.1. Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodoméstico, após a verificação destes passos de resolução de problemas básicos, por favor, entre em contacto com a pessoa de serviço autorizada ou com um técnico qualificado. Problema Causa Possível Solução...
  • Page 90 Verifique se estão as temperaturas recomendadas e as posições da prateleira são as recomendadas. O cozinhar é Não abra, de forma frequente, a porta a menos As prateleiras do forno estão uniforme dentro do que esteja a cozinhar algo que precise de ser incorretamente posicionadas.
  • Page 91 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7.1. G30 28-30 mbar 7,5 kW 545 g/h G20/G25 G30/G31 II2E+3+ FR Class:1 20/25 mbar 28-30/37 mbar QUEIMADOR RÁPIDO Injector (1/100 mm) Índice nominal (kW) CONSUMO EM 1h 276 l/h 218,1 g/h QUEIMADOR SEMI RÁPIDO Injector (1/100 mm) Índice nominal (kW) 1,75 1,75...
  • Page 92 Thank you for choosing this product. Icon Type Meaning WARNING Serious injury or death risk RISK OF ELECTRIC SHOCK Dangerous voltage risk FIRE CAUTION IMPORTANT / NOTE EN - 2...
  • Page 93 CONTENTS...
  • Page 94 1. SAFETY INSTRUCTIONS • • • WARNING: WARNING: CAUTION: EN - 4...
  • Page 95 WARNING: WARNING: • • WARNING: To prevent • • • • WARNING: CAUTION: •...
  • Page 96 • • CAUTION: • • • •...
  • Page 97 • • • • CAUTION: • • • • EN - 7...
  • Page 98 • • • • • • • • • EN - 8...
  • Page 99 • • • in the “0 • CAUTION: • • EN - 9...
  • Page 100 CAUTION: • • CAUTION: • • • • CE Declaration of conformity EN - 10...
  • Page 101 Disposal of your old machine EN - 11...
  • Page 102 2. INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE WARNING : • Air inlet section min. 100 cm • • Air inlet section min. 100 cm • Cooker hood flue Air inlet section min. 100 cm Ventilation requirements • Electrical ventilator • Air inlet section min.
  • Page 103 • • • • • A (mm) Cupboard • B (mm) Cooker Hood C (mm) D (mm) E (mm) • Assembly of gas supply and leakage check of used gas is different than the values Points that must be checked during flexible hose assembly:...
  • Page 104 • • • Gas pipe Seal Hose • fitting Gas hose with collar • Gas pipe • Seal • Adapter Mechanical • gas hose Gas pipe • Seal Points that must be checked during Mechanical gas hose fixed gas connection assembly pipe Mechanical gas hose...
  • Page 105 Valve with flame failure Valve with flame failure device device Changing injectors Hob burners • • Bypass screw Screw(inside the hole) Determining the minimum flame position • • Burner Adapter Changing the gas inlet Spanner Adapter Adjusting the minimum flame position: WARNING: WARNING: THE APPLIANCE MUST BE EARTHED.
  • Page 106 • Screw (x1) Bracket • (x1) (will be attached to the wall plug (x1) wall) • • • • Wall tilting bracket • • • Product Dimensions A (mm) B (mm) • (Width X Depth X Height) (Cm)
  • Page 107 EN - 17...
  • Page 108 3. PRODUCT FEATURES Important: List of Components 4. Top Oven Door 6. Main Oven Door Control Panel EN - 18...
  • Page 109 4. USE OF PRODUCT Ignition of the burners For grill burner: Push in and turn the grill Manual Ignition of the Gas Burners Electrical ignition by control knob For Hob Burners: Flame safety device Hob burners Electrical ignition by control knob Hob burner Ignition of the Burners Manual ignition of the gas burners...
  • Page 110 OFF position MAX position WARNING: • MIN. position MODULATE • • • • • Crown Spark plug Burner Circular Saucepan Base Saucepan base that Small Saucepan Diameter has not settled EN - 20...
  • Page 111 Main Oven Functions Grilling Function: Defrost Function: Warning: Static Cooking Function: Grill and Fan Function: Fan Function: Warning: Top Oven Functions Static Cooking Function: using the top oven dispersing the heat and giving the food a EN - 21...
  • Page 112 The Deep Tray Upper Heating Function: using the top oven The Wire Grid Grilling Function: WARNING oven during grilling and until it has fully Warning: Faster Grilling Function: 5. CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: Warning: General Instructions EN - 22...
  • Page 113 • • • Removal of Catalytic Liner Cleaning the Inside of the Oven • • • Cleaning the Gas Hob • • • • Catalytic Cleaning • • Cleaning the Hotplate Heater (if available)
  • Page 114 • • Cleaning the Glass Parts • Removal of the Oven Door • Cleaning the Enamelled Parts • • Cleaning the Stainless Steel Parts (if available) • • Cleaning Painted Surfaces (if available) • EN - 24...
  • Page 115 Removal of the Wire Shelf WARNING: Other Controls • • • WARNING: Changing the Oven Lamp WARNING: • • • • • • Replaceable light source by a professional...
  • Page 116 6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT Problem Possible Cause Solution off` igniting or only Noise an odour during Oven does not No heat or oven...
  • Page 117 Do not frequently open the door unless you are EN - 27...
  • Page 118 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS EN - 28...
  • Page 119 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni sulla sicurezza e istruzioni sul funzionamento e la manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare quest’ultimo, si prega di leggere attentamente questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni.
  • Page 120 SOMMARIO 1.ISTRUZIONI DI SICUREZZA ....................4 1.1. Avvertenze generali di sicurezza ...................4 1.2. Avvertenze per l'installazione ..................9 1.3. Precauzioni durante l'uso ....................9 1.4. Precauzioni per la pulizia e la manutenzione ..............12 2.INSTALLAZIONE E PREPARAZIONE PER L'USO ............14 2.1. Istruzioni per l'installatore ....................14 2.2.
  • Page 121 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio e tenerle in un luogo adatto per riferimento quando necessario. • Questo manuale è stato preparato per più di un modello, quindi il vostro apparecchio potrebbe non avere alcune delle funzioni descritte all'interno.
  • Page 122 PERICOLO: Se la superficie è incrinata, spegnere l'apparecchio per evitare la possibilità di scosse elettriche. • Per i modelli che incorporano un coperchio del piano di cottura, rimuovere qualsiasi residuo di cibo dal coperchio prima di aprirlo. Lasciar raffreddare la superficie del piano di cottura prima di chiudere il coperchio.
  • Page 123 prima di sostituire la lampadina. ATTENZIONE: Le parti accessibili possono essere calde durante la cottura o la grigliatura. Tenere i bambini lontani dall'apparecchio quando è in uso. • Il vostro apparecchio è prodotto in conformità con tutti gli standard e le normative locali e internazionali applicabili.
  • Page 124 Occorre prestare particolare attenzione ai requisiti pertinenti relativi alla ventilazione. • Se il bruciatore non si accende dopo 15 secondi, smettere di azionare il dispositivo e aprire lo sportello dello scomparto. Attendere almeno 1 minuto prima di tentare di riaccendere il bruciatore. •...
  • Page 125 • Tenere lontani bambini e animali da questo apparecchio. • Il produttore non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di eventuali errori causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre il produttore non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al software e all'apparecchiatura citati in questo manuale sono state apportate modifiche da parte di terze persone.
  • Page 126 1.2. • Non utilizzare l'apparecchio prima che sia completamente installato. • L'apparecchio deve essere installato da personale qualificato. Il produttore non è responsabile per eventuali danni che potrebbero essere causati da difetti di posizionamento e installazione da parte di personale non qualificato. •...
  • Page 127 elementi riscaldanti. Prima di utilizzare il forno per la prima volta, suggeriamo di lasciarlo vuoto e impostarlo alla massima temperatura per 45 minuti. Assicurarsi che l'ambiente in cui è installato il prodotto sia ben ventilato. • Fare attenzione quando si apre lo sportello del forno durante o dopo la cottura.
  • Page 128 (arresto) quando l'apparecchio non è in uso. • I vassoi si inclinano quando vengono estratti. Fare attenzione a non versare o lasciare cadere cibi caldi quando vengono rimossi dal forno. ATTENZIONE: L'uso di un apparecchio di cottura a gas comporta la produzione di calore, umidità e prodotti di combustione nella stanza in cui è...
  • Page 129 sull'apparecchio o sulle sue maniglie. 1.4. • Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione assicurarsi che l'alimentazione elettrica dell’apparecchio sia disattivata. • Non rimuovere le manopole di controllo per pulire il pannello dei comandi. • Per mantenere l'efficienza e la sicurezza del vostro apparecchio, raccomandiamo di utilizzare sempre parti di ricambio originali e di contattare il servizio di assistenza tecnica autorizzato quando necessario.
  • Page 130 apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento o allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
  • Page 131 2. INSTALLAZIONE E accesso diretto all'aria esterna tramite una finestra apribile o equivalente. PERICOLO: questo apparecchio deve essere installato dal servizio di Gli apparecchi a gas espellono i gas assistenza tecnica autorizzato o da un combusti verso l'aria esterna, direttamente tecnico qualificato, secondo le istruzioni o tramite una cappa con un camino.
  • Page 132 2.2. un qualsiasi danno, non utilizzarlo e contattare immediatamente il servizio • Per la circolazione dell'aria, se i mobili di assistenza tecnica autorizzato o un della cucina sono più alti del piano di tecnico qualificato. cottura, questi devono essere distanti almeno 10 cm dai lati dell'apparecchio.
  • Page 133 gas. È necessario contattare un centro di collegamento sicuro. Per superfici tra assistenza autorizzato per apportare queste componenti diversi utilizzare sempre le modifiche. guarnizioni fornite nel kit di conversione gas. Punti che devono essere controllati Le guarnizioni utilizzate durante il collegamento devono essere approvate per l’utilizzo nei collegamenti del gas.
  • Page 134 Coperchio Adattatore Guarnizione Corpo filettato Chiave Iniettore filettato La cucina deve essere installata e manutenuta da un tecnico del gas qualificato appositamente registrato in fiamma: conformità con la legislazione vigente in Prima di tutto, assicurarsi che l'apparecchio materia di sicurezza. sia scollegato dall'alimentazione di rete PERICOLO: Non utilizzare fiamme elettrica e che l'alimentazione del gas sia...
  • Page 135 posizione minima. Rimuovere le manopole • Il cavo di alimentazione deve essere poiché le viti sono accessibili solo dopo la tenuto lontano dalle parti calde rimozione delle manopole. Con l'aiuto di dell'apparecchio e non deve essere un piccolo cacciavite, serrare o allentare la piegato o compresso.
  • Page 136 2.6. 2.7. Il prodotto poggia su quattro piedini regolabili. Per un funzionamento sicuro, è importante che l'apparecchio sia correttamente bilanciato. Assicurarsi che Vite (x1) l'apparecchio sia livellato prima di cucinare. Per aumentare l'altezza dell'apparecchio, girare i piedini in senso antiorario. Per Staffa diminuire l'altezza dell'apparecchio, girare i (x1) (da fissare a...
  • Page 137 3. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Importante: le specifiche del prodotto variano e l'aspetto dell'apparecchio potrebbe essere diverso da quello mostrato nelle figure seguenti. Elenco delle parti 1. Piano cottura 2. Pannello dei comandi 3. Maniglia dello sportello forno superiore 4. Sportello forno superiore 5.
  • Page 138 4. USO DEL PRODOTTO alla circonferenza superiore del bruciatore. Allontanare la fonte di accensione dal bruciatore non appena si nota una fiamma 4.1. stabile. premere e Il simbolo di posizione sopra ciascuna ruotare la manopola di controllo del forno manopola di controllo indica il bruciatore in senso antiorario fino a quando si trova in controllato dalla manopola.
  • Page 139 calore. le posizioni "Massimo" e "Minimo". Non azionare i bruciatori quando la manopola si Per ottenere le massime prestazioni dai trova tra le posizioni "Massimo" e "Spento". bruciatori principali, suggeriamo di utilizzare pentole con fondo piatto dei seguenti diametri. L'uso di pentole più piccole delle dimensioni minime mostrate sotto provocherà...
  • Page 140 con questa funzione. Funzione cottura ventilata: attivare la funzione FAN (VENTILATO) utilizzando la manopola di controllo del forno principale. Il Base casseruola termostato del forno e circolare le spie si accenderanno ed entreranno in funzione gli elementi riscaldanti superiore e inferiore, e la ventola.
  • Page 141 temperatura può essere regolata utilizzando attivare la manopola del termostato del forno la funzione GRILL principale. Questa funzione è ideale per utilizzando la alimenti più spessi. Durante la grigliatura, manopola di controllo utilizzare i ripiani superiori del forno. della funzione del forno Spennellare leggermente la griglia con olio superiore.
  • Page 142 pulire qualsiasi parte dell'apparecchio. La griglia metallica è ideale per grigliare o per lavorare alimenti in contenitori adatti al • Si consiglia di pulire l'interno dei forni forno. smaltati mentre il forno è caldo. • Dopo ogni utilizzo pulire il forno con un panno morbido imbevuto di acqua saponata.
  • Page 143 Per rimuovere il rivestimento catalitico, dell'apparecchio. rimuovere le viti che fissano ciascun • Utilizzare un detergente per vetri per pannello catalitico al forno. pulire l'interno e l'esterno delle parti in vetro. Quindi sciacquarle e asciugarle accuratamente con un panno asciutto. Pulizia delle parti smaltate •...
  • Page 144 superfici verniciate a polvere potrebbero subire corrosione e potrebbero crearsi delle macchie. Il produttore non sarà ritenuto responsabile per danni causati dall’uso inappropriato di prodotti o metodi di pulizia. Rimozione dello sportello del forno Prima di pulire il vetro dello sportello del forno, è...
  • Page 145 5.3. AVVERTENZA: la manutenzione di questo apparecchio deve essere eseguita esclusivamente dal servizio di assistenza tecnica autorizzato o da un tecnico qualificato. Altri controlli • Controllare periodicamente la validità del tubo di collegamento del gas • Controllare periodicamente il tubo di collegamento del gas.
  • Page 146 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E TRASPORTO 6.1. Se dopo aver verificato i seguenti passaggi di base per la risoluzione dei problemi si verificano ancora problemi con l’apparecchio, contattare il servizio di assistenza tecnica autorizzata o un tecnico qualificato. Soluzione I bruciatori potrebbero essere in Controllare la posizione delle manopole di posizione 'off' (spento).
  • Page 147 Controllare che vengano utilizzate le temperature e le posizioni del ripiano raccomandate. La cottura non è Non aprire spesso lo sportello a meno che non I ripiani del forno non sono posizionati uniforme all'interno si cucinino cibi che devono essere girati. Se si correttamente.
  • Page 148 7. SPECIFICHE TECNICHE 7.1. G30 28-30 mbar 7,5 kW 545 g/h G20/G25 G30/G31 II2E+3+ FR Class:1 20/25 mbar 28-30/37 mbar BRUCIATORE RAPIDO Diametro nominale Classificazione nominale Consumo in 1 ora 276 l/h 218,1 g/h BRUCIATORE MEDIO Diametro nominale Classificazione nominale 1,75 1,75 Consumo in 1 ora...
  • Page 149 w w w. c o n t i n e n t a l e d i s o n . f r...

Ce manuel est également adapté pour:

Cecdf5060w3Cecdf5060b3