Sommaire des Matières pour CONTINENTAL EDISON CECI50604ZDW
Page 1
CECI50604ZDW / CECI50604ZDB / CECI50604ZDS CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE AVEC PLAQUE À INDUCTION Notice d’utilisation...
Page 2
CHER(S) CLIENT(S), La cuisinière combine à la perfection la facilité d’utilisation et une efficacité optimale. Après lecture de ce mode d’emploi, vous n’aurez aucun problème pour utiliser ses fonctionnalités. À la sortie de l’usine, avant d’être emballée, la cuisinière a passé tous les tests de sécurité et de compatibilité.
Page 3
TABLES DES MATIÉRES Informations générales ..................2 Mises en garde importantes ..................4 Consignes de sécurité ....................7 Conseils d’économie d’énergie ...................10 Description de l’appareil ..................12 Caractéristiques de l’appareil ..................14 Installation ......................15 Raccordement de la cuisinière à l’installation électrique ..........16 Utilisation ....................18 Fonctionnement du programmateur .................19 Utilisation de la plaque de cuisson .................22 Utilisation du four ....................32 Cuisson au four –...
Page 4
Mises en garde importantes l Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacités phy- siques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) ont pu bénéficier d’une surveillance ou d’ins- tructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
Page 5
cendie. NE JAMAIS essayer d’éteindre un feu avec de l’eau mais déconnecter l’appareil de l’alimentation et couvrir les flammes, par exemple, à l’aide d’un couvercle ou d’une couverture ignifugée. l Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonction- nement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à...
Page 6
grés à l’appareil. L’utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents. l Toutes les cuissons se font porte fermée de préférence. l Ne pas accrocher de linge ou de torchon à la poignée du four. l Ne recouvrez pas l’intérieur du four de papier aluminium pour économiser un nettoyage : en provoquant une sur- chauffe, vous endommageriez l’émail qui recouvre la ca- vité.
Page 7
CONSIGNES DE SECURITE Veillez à respecter les instructions contenues dans ce mode d’emploi. Installation l Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, les polystyrènes) repré- sentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de portée des enfants l Lorsqu’il est correctement installé, votre produit répond à...
Page 8
CONSIGNES DE SECURITE de l’appareil serait considéré comme inapproprié et, par conséquent, dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé par un usage inapproprié ou incorrect de l’appareil. l Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques ou de tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit.
Page 9
CONSIGNES DE SECURITE l Évitez de poser sur la plaque de cuisson vitrocéramique des récipients humides, car ils peuvent provoquer des dommages irréversibles sur celle-ci (taches indélébiles). l Ne pas poser sur la porte du four ouverte des objets d’un poids supérieur à 15 kg et sur la table de cuisson d’un poids supérieur à...
Page 10
CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Une utilisation responsable l Terminer la cuisson en utilisant la chaleur résiduelle du four de l’énergie est une source Si le temps de cuisson est supérieur à d’économie mais aussi un 40 minutes, éteignez le four 10 minutes geste très important pour avant la fin de la cuisson ;...
Page 11
DÉBALLAGE MISE AU REBUT Pour la sécurité du transport, Cet appareil est marqué du cet appareil a été emballé symbole du tri sélectif relatif avec des protections. Veuil- aux déchets d’équipements lez recycler les éléments de électriques et électroniques. cet emballage conformément Cela signifie que ce produit aux normes de protection de doit être pris en charge par un...
Page 12
DESCRIPTION DE L’APPAREIL P : Programmateur électronique 1 : Manette de réglage de la température du four 2 : Manette des programmes du four 3 : Voyant de contrôle du thermostat 4 : Voyant de fonction du four 5 : Plaque à induction 6 : Poignée de la porte du four 7 : Tiroir...
Page 13
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Foyer à induction + booster (arrière droit) Ø 210 Foyer à induction + booster (arrière gauche) Ø 160 Foyer à induction + booster (avant gauche) Ø 210 Foyer à induction + booster (avant droit) Ø 160 1: Senseur marche/arrêt de la plaque 2: Senseur plus 3: Indicateur de foyer de cuisson 4: Senseur moins...
Page 14
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL Ce tableau vous permettra de vous familiariser avec l’équipement de votre cuisinière Plaque de cuisson Diamètre Puissance Four Puissance Foyer arrière gauche 16,0 cm 1,2 / 1,4 kW Rèsistance supèrieure 0,9 kW Foyer avant gauche 21,0 cm 2,0 / 3,0 kW Rèsistance infèrieure 1,1 kW...
Page 15
INSTALLATION Aménagement de la cuisine Montage de la fixation anti basculement Pour éviter le basculement de la cuisinière, l Veillez à ce que la pièce dans laquelle installez la fixation fournie avec votre produit la cuisinière est installée soit bien aérée. en procédant comme suit : Les éléments de commande doivent Sur le mur contre lequel sera installée la...
Page 16
INSTALLATION Raccordement de la cuisinière à Note : l’installation électrique N’oubliez pas de brancher la prise Note : de terre au bornier de la cuisinière marqué par le symbole . L’alimen- Le raccordement à l’installation élec- tation électrique de la cuisinière doit trique ne peut être réalisé...
Page 17
INSTALLATION SCHÉMA DES BRANCHEMENTS POSSIBLES Note : la tension des éléments chauffants est de 230V. Note : Dans tous les cas de raccordement, la prise de terre doit être reliée au bornier au niveau du symbole Type de câble de raccor- dement recommandé...
Page 18
UTILISATION Avant la première utlisation de la cuisinière • enlever tous les éléments de l’emballage, Note : vider le tiroir, nettoyer le four afin de sup- Lorsque vous branchez cet appareil à l’ali- primer tous les restes de produits utilisés mentation électrique, ou suite à...
Page 19
UTILISATION Fonctionnement du programmateur Minuterie La minuterie peut être activée à tout moment. Elle peut se régler de 1 minute à 23 heures et Symboles affichés sur l’écran 59 minutes. Pour régler la minuterie, procéder comme suit : - symboles correspondant aux l appuyer sur OK.
Page 20
UTILISATION Fonctionnement semi-automatique Fonctionnement automatique Si le four doit s’arrêter après une durée de Si le four doit arrêter la cuisson à une heure cuisson donnée, procéder comme suit : donnée, procéder comme suit : l appuyer sur la touche OK jusqu’à ce que l régler la manette de fonction du four et les indications de l’écran se mettent à...
Page 21
UTILISATION Régler la tonalité du signal sonore Fonctionnement automatique (suite) La tonalité du signal sonore peut être modi- À l’heure de la fin de cuisson, le four s’arrête fiée de la manière suivante : automatiquement, le signal sonore se déclenche et le symbole AUTO se met à appuyer simultanément sur les touches clignoter, <...
Page 22
UTILISATION Utilisation de la plaque de cuisson. Pour les informations concernant les différents types de foyers, voir le chapitre Caractéristi- ques techniques. Principe de fonctionnement du foyer par induction Le générateur électrique alimente un inducteur situé à l’intérieur de l’appareil. Cet inducteur crée des champs magnétiques : ainsi, dès qu’un récipient à...
Page 23
UTILISATION Appareil de protection : Si la plaque a été correctement installée et si elle est bien utilisée, les appareils de protection sont rarement nécessaires. Ventilateur : sert à la protection et au refroidissement des éléments de commande et d’ali- mentation.
Page 24
UTILISATION La qualité des ustensiles de cuisine est une condition de base pour que le fonctionnement de la plaque soit efficace. Choix des récipients de cuisson pour le foyer à induction Caractéristique des récipients. ● Utiliser toujours des casseroles de haute qualité, avec un fond idéalement plat : l'utilisation de ce type de casseroles empêche la formation de points de température trop élevée, où...
Page 25
UTILISATION Pour la cuisson à induction il faut utiliser uniquement des récipients ferromagnétiques en matériaux tels que : ● l’acier émaillé ● la fonte ● les récipients spéciaux en acier inoxydable pour la cuisson à induction. Symboles sur les usten- Vérifier si sur l’étiquette se trouve le siles de cuisine symbole informant que la casserole est...
Page 26
UTILISATION Panneau de commande ● Après raccordement de la plaque au réseau électrique, tous les indicateurs s'allument pour un instant. La plaque de cuisson est prête à l’exploitation. ● La plaque de cuisson est équipée de senseurs électroniques, qu'on met en fonctionnement en les appuyant pendant au moins 1 seconde.
Page 27
UTILISATION Extinction des foyers de cuisson ● Le foyer de cuisson doit être activé. Indicateur de niveau de puissance de chauffe est allumé en alternance. ● L'extinction se fait après avoir touché le senseur marche/arrêt de la plaque, ou en appuyant le senseur (5) pendant 3 secondes.
Page 28
UTILISATION Commande de la fonction Booster Les zones de cuisson sont combinées par paires, verticalement ou en diagonale, selon le modèle. La puissance totale est divisée au sein de ces paires. L’activation de la fonction Booster dans les deux zones de cuisson à la fois entraînera le dépassement de la puissance maximale disponible.
Page 29
UTILISATION Limitation du temps de travail Dans le but d'augmenter la fiabilité de travail, Niveau Durée maximum la plaque à induction est équipée d'un limi- de puissance de de fonctionnement chauffe en heures teur de temps de travail pour chaque foyer. La durée maximale de travail est fonction du niveau de puissance de chauffe choisi précédemment.
Page 30
UTILISATION Fonction horloge Modification de la durée de cuisson programmée. L'horloge de programmation facilite la cuis- son grâce à la possibilité de programmer A chaque moment de la cuisson, il est pos- la durée de fonctionnement des foyers de sible de modifier sa durée programmée. cuisson.
Page 31
UTILISATION Fonction de réchauffement L'horloge comme minuteur L'horloge programmateur de la durée de La fonction de réchauffement d'un plat main- cuisson peut être utilisée comme une tient au chaud l'aliment préparé sur le foyer de alarme supplémentaire, si le fonctionne- cuisson.
Page 32
UTILISATION Fonctions du four représentées sur Utilisation du four le bouton Pour les informations techniques du four, voir Réglage zéro le chapitre « Caractéri stiques de l’appareil. » Montée en température rapide Résistance chaleur tournante et gril Four à chaleur tournante (avec venti- allumés.
Page 33
UTILISATION Chaleur tournante Voyants de contrôle Cette fonction permet une cuisson Quand le four est allumé, deux voyants ventilée par l’air forcée grâce au ther- s’éclairent, un voyant orange et un voyant mo-ventilateur situé au fond du four. rouge. Le voyant orange indique que le four Ce mode de cuisson permet une dis- est activé.
Page 34
CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES Pâtisseries pour la préparation de vos pâtisseries/gâteaux, nous vous recommandons l’utilisation de la lèchefrite livrée avec l’appareil ou de la plaque à pâtisserie posée sur la grille il est également possible d’utiliser les moules et lèchefrites achetés dans le commerce.
Page 35
CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES Mode de cuisson ECO en utilisant le mode ECO, la cuisson est optimisée par un programme spécifique qui se met en route pour économiser de l’énergie lors de la préparation des plats. la durée de cuisson ne sera pas réduite par un réglage plus élevé de la tempé- rature, le préchauffage du four avant la cuisson n’est pas nécessaire.
Page 36
CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES Type de pâtisse- Fonction du four Température Gradin Temps [min.] rie ou de plat 160 - 200 2 - 3 30 - 50 160 - 170 25 - 40 155 - 170 25 - 40 200 - 230 2 - 3 15 - 25...
Page 37
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Afin de prolonger la vie de la cuisinière, l’uti- Note : avant de ranger le grattoir, lisateur doit l’entretenir correctement selon toujours entrer le bord tranchant à les recommandations du fabricant. l’intérieur du grattoir (il suffit d’ap- puyer sur la partie saillante avec le Avant de procéder au nettoyage, il faut pouce).
Page 38
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Four l Le four est doté d’un jeu de parois recou- vertes d’un émail spécifique, auto-net- l Nettoyer le four lorsqu’il est encore tiède. toyant. Grâce à cet émail, les encrasse- l Le four doit être nettoyé après chaque ments, graisses ou les restes de cuisson utilisation.
Page 39
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Comment enlever la porte Comment enlever la vitre intérieure Afin de pouvoir nettoyer plus facilement 1. Décrocher la plinthe supérieure de la l’intérieur du four, il est possible d’enlever la porte à l’aide d’un tournevis plat, en la porte.
Page 40
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Comment changer l’ampoule 3. Décrocher la vitre intérieure de sa fixa- d’éclairage du four tion (en partie inférieure de la porte). Extraire la vitre intérieure. (fig. D). 4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu MISE EN GARDE: S’assurer que de produit de nettoyage.
Page 41
SITUATIONS D’URGENCE Dans chaque situation d’urgence, il faut : l fermer les manettes de la cuisinière l débrancher l’appareil de la source d’alimentation l contacter le service après-vente Des petits dysfonctionnements peuvent être solutionnés par les utilisateurs à l’aide du tableau ci-après. Avant de contacter le service client ou le service après-vente, consultez ce tableau : PROBLÈME CAUSE...
Page 42
SITUATIONS D’URGENCE PROBLÈME CAUSE QUE FAIRE ? 7. L’indicateur de chaleur Interruption d’alimentation L’indicateur de chaleur résiduelle est éteint alors électrique, l’appareil a été résiduelle fonctionnera à que les foyers sont encore débranché du secteur. nouveau au prochain allu- brûlants. mage/extinction du panneau de commande.
Page 43
DONNEES TECHNIQUES Tension nominale 230 / 400V~50 Hz Puissance nominale 11,0 kW Plaque à induction 7,4 kW Dimensions de la cuisinière 85 / 50 / 60 cm (hauteur/largeur/profondeur) Le produit est conforme aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-6, en vigueur dans l’Union européenne.