Page 2
UTENSILI NECESSARI - NECESSARY TOOLS - OUTILS NÉCESSAIRES ERFORDERLICHE WERKZEUGE - HERRAMIENTAS NECESARIAS - FERRAMENTAS NECESSARIES 2 mm silicon 27mm 27mm DATI TECNICI - TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS Pressione minima Minimum pressure Pression minimum 1 BAR Pressione massima...
Page 3
DATI TECNICI - TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS Se la pressione dell’acqua è superiore a 5 bar, è preferibile installare un riduttore di pressione a monte dell’alimentazione per evitare vibrazioni e rendere regolare la regolazione della temperatura. If water pressure is above 5 bar, it is advisable to install a flow restrictor upstream of the water supply to avoid vibrations and regulate temperature.
Page 4
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALCIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO P723B+M523A 66-96 ← → G1/2" G1/2" ↑ ↑ G1/2" G1/2" MIN. 34 42,5 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
Page 5
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALCIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO P743B+M623A 66-96 G1/2" ↑ ← G1/2" G1/2" ↑ MIN. 34 G1/2" MAX. 64 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
Page 10
- USO - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO...
Page 11
- USO - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, non consumare il primo mezzo litro di acqua potabile erogata. Chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata assenza. Controllare periodicamente la tenuta. On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed.
Page 12
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALCIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO R423B+M523A 66-96 58-87 ← → G1/2" G1/2" ↑ ↑ G1/2" G1/2" MIN. 34 42,5 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
Page 13
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALCIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO R423B+M623A 66-96 57-87 G1/2" ↑ ← G1/2" G1/2" ↑ MIN. 34 G1/2" MAX. 64 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
Page 14
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALCIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO R623B+M523A 66-96 57-87 ← → G1/2" G1/2" ↑ ↑ G1/2" G1/2" MIN. 34 42,5 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
Page 15
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALCIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO R623B+M623A 57-87 66-96 G1/2" ↑ ← G1/2" G1/2" ↑ MIN. 34 G1/2" MAX. 64 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
Page 16
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALCIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO J023B+M523A 74-104 57-87 ← → G1/2" G1/2" ↑ ↑ G1/2" G1/2" MIN. 34 42,5 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
Page 17
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALCIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO J023B+M623A 74-104 57-87 G1/2" ↑ ← G1/2" G1/2" ↑ MIN. 34 G1/2" MAX. 64 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
Page 24
- USO - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO...
Page 25
- USO - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, non consumare il primo mezzo litro di acqua potabile erogata. Chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata assenza. Controllare periodicamente la tenuta. On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed.
Page 26
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALCIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO G423B+M523A 59-89 57-87 ← → G1/2" G1/2" ↑ ↑ G1/2" G1/2" MIN. 34 42,5 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
Page 27
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALCIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO G423B+M623A 57-87 59-89 G1/2" ↑ ← G1/2" G1/2" ↑ MIN. 34 G1/2" MAX. 64 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
Page 34
- USO - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO...
Page 35
- USO - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, non consumare il primo mezzo litro di acqua potabile erogata. Chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata assenza. Controllare periodicamente la tenuta. On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed.
Page 36
SOSTITUZIONE CARTUCCIA - CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE AUSWECHSELN DEL KARTUSCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO 2 mm 27mm...
Page 37
SOSTITUZIONE CARTUCCIA - CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE AUSWECHSELN DEL KARTUSCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO • Rimontare seguendo il procedimento inverso (5-4-3-2-1). • Replace following the instructions in reverse order (5-4-3-2-1). • Re-installer au contraire du procédé (5-4-3-2-1). •...
Page 38
SOSTITUZIONE DEVIATORE - DIVERTER REPLACEMENT / REMPLACEMENT DE INVERSEUR AUSWECHSELN DER UMSTELLER / SUSTITUCION DEL DISTRIBUDOR 2 mm 2 mm...
Page 39
SOSTITUZIONE DEVIATORE - DIVERTER REPLACEMENT / REMPLACEMENT DE INVERSEUR AUSWECHSELN DER UMSTELLER / SUSTITUCION DEL DISTRIBUDOR...
Page 40
SOSTITUZIONE DEVIATORE - DIVERTER REPLACEMENT / REMPLACEMENT DE INVERSEUR AUSWECHSELN DER UMSTELLER / SUSTITUCION DEL DISTRIBUDOR 17mm • Rimontare seguendo il procedimento inverso (9-8-7-6-5-4-3-2-1). • Replace following the instructions in reverse order (9-8-7-6-5-4-3-2-1). • Re-installer au contraire du procédé (9-8-7-6-5-4-3-2-1). •...