Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

P017BU+P017AU
P019BU+P019AU
INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fantini Rubinetti SALVATORI P017BU

  • Page 1 P017BU+P017AU P019BU+P019AU INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
  • Page 3: Pre-Installation

    PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION - PREINSTALACIÓN P017BU+P017AU 7/8" 3 7/8" 3 7/8" 3 7/8" 1/2" G1/2" 1/2" NPT 1/2" NPT 1/2" NPT 19 5/8" 2 1/4" These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
  • Page 4 PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION - PREINSTALACIÓN P013B+5913A P019BU+P019AU 7/8" 3 7/8" 3 7/8" 3 7/8" 3 7/8" 1/2" 1/2" NPT 1/2" NPT 1/2" NPT 19 5/8" 2 1/4" 7/8" These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
  • Page 5: Technical Details

    TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS Minimum pressure Pression minimum Pression mínima 1 BAR Maximum pressure Pression maximum Pression máxima 10 BAR Recommended working pressure Pression optimale de service Pression de trab. aconsejada 2-5 BAR Max. water temperature Température maximum Temperatura máxima 80°...
  • Page 6 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN ASSEMBLY PHASES PHASE D’ A SSEMBLAGE FASES DE MONTAJE ASSEMBLY PHASES PHASE D’ A SSEMBLAGE FASES DE MONTAJE...
  • Page 7 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN P017AU MIN. MIN. MAX. MAX. Edge of the tiling Fil revetement Borde revestimiento MIN= minimum depth / profondeur minimale / profundidad mínima MAX= maximum depth / profondeur maximale /profundidad máxima...
  • Page 8 1/2” INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN 1/2” 1/2” 1/2”...
  • Page 9 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN...
  • Page 10 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN MIN. MIN. MAX. MAX. Edge of the tiling Fil revetement Borde revestimiento MIN= minimum depth / profondeur minimale / profundidad mínima MAX= maximum depth / profondeur maximale / profundidad máxima...
  • Page 11 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN...
  • Page 12 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN...
  • Page 13 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN CLOSE FERMER SERRADO MAX 10 Bar 5 Bar MAX 10 Bar 5 Bar...
  • Page 14 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN...
  • Page 15 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN MIN. MIN. MAX. MAX. Edge of the tiling Fil revetement Borde revestimiento MIN= minimum depth / profondeur minimale / profundidad mínima MAX= maximum depth / profondeur maximale / profundidad máxima...
  • Page 16 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN P017BU 5/64”...
  • Page 17 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN...
  • Page 18 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN 5 / 1 6 ” METAL...
  • Page 19 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN...
  • Page 20 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN...
  • Page 21 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN...
  • Page 22 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN METAL 13/64” / 6 4 ”...
  • Page 23 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN 1/16”...
  • Page 24 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN...
  • Page 25 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN 15/32”...
  • Page 26 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN METAL...
  • Page 27 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN TEFLON 15/32”...
  • Page 28 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN silicon 5/64”...
  • Page 29 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN...
  • Page 30 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN...
  • Page 31 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN P019AU MIN. MIN. MAX. MAX. Edge of the tiling Fil revetement Borde revestimiento MIN= minimum depth / profondeur minimale / profundidad mínima MAX= maximum depth / profondeur maximale / profundidad máxima...
  • Page 32 1/2” INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN 1/2” 1/2” 1/2”...
  • Page 33 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN...
  • Page 34 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN MIN. MIN. MAX. MAX. Edge of the tiling Fil revetement Borde revestimiento MIN= minimum depth / profondeur minimale / profundidad mínima MAX= maximum depth / profondeur maximale / profundidad máxima...
  • Page 35 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN...
  • Page 36 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN...
  • Page 37 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN CLOSE FERMER SERRADO MAX 10 Bar 5 Bar MAX 10 Bar 5 Bar...
  • Page 38 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN...
  • Page 39 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN MIN. MIN. MAX. MAX. Edge of the tiling Fil revetement Borde revestimiento MIN= minimum depth / profondeur minimale / profundidad mínima MAX= maximum depth / profondeur maximale / profundidad máxima...
  • Page 40 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN P019BU 5,64”...
  • Page 41 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN...
  • Page 42 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN 5 / 1 6 ” METAL...
  • Page 43 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN...
  • Page 44 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN...
  • Page 45 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN...
  • Page 46 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN METAL 13/64” / 6 4 ”...
  • Page 47 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN...
  • Page 48 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN 1/16”...
  • Page 49 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN 15/32”...
  • Page 50 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN METAL...
  • Page 51 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN TEFLON 15/32”...
  • Page 52 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN silicon 5/64”...
  • Page 53 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN...
  • Page 54 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN 3/8”...
  • Page 55 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN METAL...
  • Page 56 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN TEFLON 5/16”...
  • Page 57 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN...
  • Page 58 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN...
  • Page 59 - UTILISATION - USO On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed. Shut off the plumbing system in the event of a long absence. Check the water-tightness regularly. Lors de la première utilisation ou après une longue période de non utilisation, ne pas consommer le premier demi-litre d’eau potable qui sort du robinet.
  • Page 60 Fratelli Fantini SpA via Buonarroti, 4 Pella (NO) Italia T +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 fantini@fantini.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Salvatori p017auSalvatori p019buSalvatori p019au