NECESSARY TOOLS - OUTILS NÉCESSAIRES HERRAMIENTAS NECESARIAS 17mm 2 mm 10mm 30mm TECHINCAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS Minimum pressure Pression minimum Pression mínima 1 BAR Minimum pressure Pression maximum Pression máxima 10 BAR Reccomended working pressure Pression optimale de service Pression de trab.
Page 3
TECHINCAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS If water pressure is above 5 bar, it is advisable to install a flow restrictor upstream of the water supply to avoid vibrations and regulate temperature. Si la pression de l’ e au est supérieure à 5 bar, il est recommandé d’installer un réducteur de pression en amont de l’alimentation afin d’...
PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION PREINSTALCIÓN P300BU+D300AU 6-1/8" 1-3/4" 1-7/8"-2-1/2" 5-3/4" 1-5/8" 4-5/8" 1-1/4" ← ↑ ↑ 3/4" NPT 3/4" NPT 1-5/8" 3-1/8" These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’ e au chaude à pression ou avec des chauffe-eau instantanés. Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.
Page 5
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO minimum depth /profondeur minimale / profundidad mínima maximum depth / profondeur maximale / profundidad máxima Edge of the tiling A÷B Fil revetement Edge of the tiling A÷B >25/32 mm Borde revestimiento Fil revetement 5/32÷25/32 mm Borde revestimiento...
Page 6
INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN min 0,1 mm...
Page 8
MOUNTING EXTENSION MONTAGE RALLONGES - MONTAJE DE PROLONOGACIONES • Continue the installation from p. 6 figure 6. • Continuez l’installation à partir de la p. 6 figure 6. • Continúe con la instalación desde la pág. 6 Figura 6.
CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE SOSTITUTION DEL CARTUCHO 2 mm...
Page 10
CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE SOSTITUTION DEL CARTUCHO 30 mm • Replace following the instructions in reverse order (8-7-6-5-4-3-2-1). • Re-installer au contraire du procédé (8-7-6-5-4-3-2-1). • Colocar según el procedimiento inverso (8-7-6-5-4-3-2-1).
Page 12
PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION PREINSTALCIÓN P391BU+D391AU 2-1/2" 1-1/4" 2-1/8" 3/4"NPT 1-5/8" 1-1/4" ↑ ← ← ↑ 1-5/8" 3/4"NPT 3" These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’ e au chaude à pression ou avec des chauffe-eau instantanés. Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.
Page 13
INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN 10 mm 17 mm...
Page 16
BOLT REPLACEMENT / REMPLACEMENT DE LA TÊTE SUSTITUCION ROSCA DE EXTRUSION 2 mm 2 mm...
Page 17
17mm • Replace following the instructions in reverse order (8-7-6-5-4-3-2-1). • Re-installer au contraire du procédé (8-7-6-5-4-3-2-1). • Colocar según el procedimiento inverso (8-7-6-5-4-3-2-1).