Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
CC1005E
FR
Congélateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AYA CC1005E

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION CC1005E Congélateur...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ............................. 1 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ............................. 7 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE..............................8 UTILISATION ..................................10 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE ET DESCRIPTION DE L’APPAREIL .............11 USAGE QUOTIDIEN ...............................15 EFFICACITÉ D’UTILISATION ............................18 DÉGRIVRAGE/PREMIÈRE UTILISATION ET INSTALLATION ................19 INFORMATION TECHNIQUE ............................23 DÉPANNAGE ..................................26 MISE AU REBUT DE L’APPAREIL’...
  • Page 3 CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT! Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la première utilisation et conservez-les pour une référence ultérieure. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. MISES EN GARDE IMPORTANTES: LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE 2.
  • Page 4 -La restauration et autres applications similaires et la vente au détail. 5. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encastrement. 6. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 5 être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. 12. Ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables dans cet appareil. 13. Si le circuit de congélation est endommagé : - Eviter les flammes nues ou étincelles d’allumage - Bien ventiler la pièce où...
  • Page 6 soient coincés. contactez le centre de traitement des déchets le plus près de chez vous pour plus de détails sur les procédures correctes de mise au rebut. 19. L’appareil doit être installé sur le sol, sur une surface plane et horizontale en s’assurant que les ouvertures d’aération sont correctement dégagées.
  • Page 7 pas sur les autres aliments. - Les compartiments «deux étoiles» pour denrées congelées conviennent pour stocker des aliments pré congelés, stocker ou fabriquer de la crème glacée et des cubes de glace. - Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Page 8 - Veillez à ce qu’il n’y ait aucune flamme nue ni aucune source d’embrasement. - Aérez abondamment la pièce dans laquelle se trouve l’appareil. 30. Il est dangereux de modifier les spécifications du produit ou le produit lui-même de quelque manière que ce soit.
  • Page 9 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Panneau de contrôle de Poignée de porte la température Bouton thermostat (FREEZING – Pied de nivellement congélation, COOLING – Congélateur) Panier d’étagère Cabinet Cordon d’alimentation Orifice de vidange Obturateur Grattoir à glace - 7 -...
  • Page 10 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 1. Ne pas utiliser de rallonge éléctrique. 2. Assurez-vous que la fiche d’alimentation n’est pas écrasée ou endommagée. Une fiche d’alimentation écrasée ou endommagée peut surchauffer et provoquer un incendie. 3. Veillez à pouvoir accéder à la fiche électrique de l’appareil. 4.
  • Page 11 Important ! Il faut qu’il y ait une bonne ventilation autour du congélateur pour permettre la dissipation de la chaleur, une efficacité élevée et une consommation électrique basse. Pour cette raison, un espace vide suffisant doit être laissé autour du congélateur.
  • Page 12 UTILISATION - Retirez les éléments d’emballage, les rubans adhésifs, etc. L’aissez les portes ouvertes un certain temps pour aérer l’appareil. - L’appareil est nettoyé avant son expédition. Néanmoins, il est recommandé de nettoyer l’intérieur du compartiment une fois après la livraison. - Branchez la fiche électrique dans une prise murale de terre fournissant un courant monophasé...
  • Page 13 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE ET DE- SCRIPTION DE L’APPAREIL RÉGLER LA TEMPÉRATURE - Veuillez électrifier le congélateur coffre, le voyant - « Puissance » s’allumera (lumière verte). - Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre, la température à l’intérieur du congélateur coffre sera de plus en plus basse.
  • Page 14 Le mode congélation peut généralement stocker : Viande, boulettes, crème glacée (3-6 mois) Poissons et crevettes (1-3 mois) Afin d’améliorer l’efficacité du système de refroidissement et d’économiser de l’énergie, il est nécessaire de maintenir une bonne ventilation autour de l’appareil pour la dissipation de la chaleur.
  • Page 15 Limage ci-dessus nest fournie qu à titre indicatif la configuration dépend du modèle de produit réel. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Installation : Tout travail électrique requis lors de l’installation de cet appareil DOIT être effectué par un électricien qualifié. Le changement de certaines pièces de votre appareil électro- ménager peut entrainer un danger.Assurez-vous de disposer de toutes les compétences requises et des outils nécessaires pour effectuer les opérations d’...
  • Page 16 Il est déconseillé d’utiliser des adaptateurs, rallonges ou multiprises. La fiche électrique comporte un couvercle amovible de fusible qui doit être réinstallé une fois le fusible changé. Si le couvercle du fusible est perdu ou endommagé, n’utilisez pas la fiche tant qu’un couvercle de rechange n’a pas été...
  • Page 17 USAGE QUOTIDIEN Ne stockez pas de liquides ou gaz inflammables dans l’appareil. Il y a un risque d’explosion. N utilisez aucun appareil électrique dans l’appareil (par exemple des sorbetières électriques, des mixeurs électriques, etc.). Pour débrancher l’appareil, saisissez toujours la fiche et sortez-la de la prise secteur murale, ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation.
  • Page 18 Ne retirez pas et ne touchez pas les articles présents dans le compartiment de congélation avec les mains mouillées/ humides, car cela peut provoquer des gelures (brûlures dues au froid) et des écorchures cutanées. N’utilisez jamais la base, les tiroirs, les portes, etc., pour monter dessus comme un support.
  • Page 19 Déballez ‘appareil et vérifiez qu’il nest pas endommagé. Ne branchez pas l’appareil s’il est endommagé. En cas de dommages, contactez immédiatement le magasin où vous l’avez acheté. Dans ce cas, conservez l’emballage. Il est conseillé d’attendre au moins quatre heures avant de brancher l’appareil pour permettre à...
  • Page 20 EFFICACITÉ D’UTILISATION Respectez les instructions suivantes pour économiser l’électricité. -Pour éviter que l’air froid ne s’échappe du congélateur coffre, ouvrez et fermez la porte rapidement et laissez-la ouverte le moins longtemps possible. -Installez l’appareil dans un endroit bien aéré. - N’utilisez pas l’appareil pour stocker de l’eau ou des aliments nécessitant de l’eau comme moyen de stockage.
  • Page 21 DÉGRIVRAGE/PREMIÈRE UTILI- SATION ET INSTALLATION Vous devez dégivrer le compartiment de congélation deux à trois fois par an quand la glace à une épaisseur de 4 mm environ. Pour le dégivrer, procédez comme suit : - Retirez le bouchon en plastique sur le panneau arrière et mettez un drain dans le trou pour évacuer l’eau.
  • Page 22 NETTOYAGE 1. Débranchez l’appareil. 2. Enlevez toutes les substances. 3. Nettoyez l’intérieur et les parois extérieures avec une éponge ou un chiffon mou imbibé(e) d’eau chaude ; vous pouvez également utiliser un mélange de 1 cuillère à café de bicarbonate de soude dans 1.2 litre d’eau. 4.
  • Page 23 13. N’utilisez pas de savon, de détergent, de poudre à récurer, de nettoyant en aérosol, etc., ceux-ci pouvant créer des odeurs à l’intérieur du congélateur. 14. Nettoyez le cadre de la bouteille, les étagères et les tiroirs avec un détergent doux et séchez avec un chiffon doux. Essuyez la surface extérieure du congélateur avec un chiffon doux imprégné...
  • Page 24 ce qui pourrait érafler les surfaces et entraîner l’éclatement du revêtement. 24. Après le nettoyage, laisser sécher l’intérieur de l’appareil porte ouverte avant de le reconnecter au réseau. 25. Lors du remplissage de l’appareil, une attention très particulière doit être apportée afin de ne pas cogner, rayer, casser, fissurer les surfaces internes.
  • Page 25 INFORMATION TECHNIQUE Fiche d’information produit RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ DE LA COMMISSION (UE) 2019/2016 Nom du fournisseur ou marque commerciale: AYA Adresse du fournisseur: BUT INTERNATIONAL, 1 AVENUE SPINOZA 77184 EMERAINVILLE,FRANCE Référence du modèle: CC1005E Type d’appareil de réfrigération: Appareil à faible niveau sonore:...
  • Page 26 Paramètres des compartiments: Paramètres et valeurs de compartiment Réglage de température recommandé pour un stockage optimisé des denrées Mode de Volume du alimentaires(°C) Pouvoir de dégivrage Type de compartiment compar Ces réglages ne congélation (dégivrage timent doivent pas être spécifique automatique=A, ou l) en contradiction...
  • Page 27 Référence: CC1005E Tension nominale: 220-240V~ Ampère: 0.35A Fréquence nominale: 50Hz Classe climatique: ST/N/SN Réfrigérant: R600a(46g) Protection contre choc électrique: Mousse isolante: CYCLOPENTANE Classe climatique : Tempérée élargie: Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10°C et 32°C.
  • Page 28 DÉPANNAGE Avertissement ! Avant le dépannage, débranchez l’appareil de la prise électrique. Seul un électricien qualifié ou une autre personne compétente est habilité à effectuer les opérations de dépannage non indiquées dans cette notice d’utilisation. Important ! Les réparations de l’appareil ne doivent être effectuées que par des réparateurs compétents.
  • Page 29 Problème Solution Si le cordon d’alimentation est endommagé. Il doit être remplacé par un cordon ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de PUISSANCE l’agent de service. CORDPROBLÈMES La vitrine doit être placée de manière à ce que la fiche soit inaccessible à la prise murale.
  • Page 30 Procédez aux vérifications suivantes si vous rencontrez des problèmes avec l’appareil. Si le problème persiste après avoir pris les mesures de résolution appropriées, débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise murale. Transférez les articles stockés dans le congélateurdans une boîte ou un autre contenant.
  • Page 31 Le sol sous le congélateur est-il suffisamment solide ? L’appareil tremble-t-il et/ou fait-il du bruit ? Le panneau arrière de l’appareil est-il en contact avec un portefeuille ? Bruit excessif. Y a-t-il un récipient ou quelque chose derrière le congélateur ? Le compresseur génère un bruit assez fort pendant un certain temps après le démarrage de l’appareil.
  • Page 32 MISE AU REBUT DE L’APPAREIL’ Il est interdit de disposer cet appareil dans les ordures ménagères. Pour sa destruction, plusieurs possibilités s’offrent à vous : a) La municipalité a mis en place des systèmes de collecte, où les déchets électroniques peuvent être éliminés gratuitement. b)Le fabricant s’engage à...
  • Page 33 ENLÈVEMENT DES APPAERE- ILS MÉNAGERS USAGÉS La directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de...
  • Page 34 INSTRUCTIONS FOR USE CC1005E Freezer...
  • Page 35 CONTENTS SAFETY AND WARNING INFORMATION ......................... 1 DESCRIPTION OF THE PRODUCT ..........................6 ELECTRICAL SAFETY ..............................7 BEFORE USE ..................................9 TEMPERATURE ADJUSTMENT AND DESCRIPTION OF APPLIANCE ............10 DAILY USE ..................................13 EFFICIENT USE ................................16 DEFROSTING/FIRST USE AND INSTALLATION ....................17 TECHNICAL INFORMATION ............................20 TROUBLESHOOTING ..............................23 DISPOSAL OF THE APPLIANCE ..........................27 DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES ....................28...
  • Page 36 THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY! Please read these instructions carefully before the first use of this product and save this manual for your future reference. SAFETY AND WARNING INFORMATION 1. IMPORTANT WARNINGS: READ CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. 2.
  • Page 37 the food storage compartments of the appliance unless they are of the type recommended by the manufacturer. 8. Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. 9. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been...
  • Page 38 operation maintenance and disposal of the device refer to the following paragraph of the instruction manual. 16. To avoid any harm to the environment or human health caused by the uncontrolled disposal of electrical waste recycle the appliance responsibly to promote the reuse of material resources. Disposal must be done safely at public collection points provided for this purpose.
  • Page 39 – Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. – Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. – Store raw meat and fish in suitable containers in the freezer, so that it is not in contact with or drip onto other food.
  • Page 40 from the manufacture or its service agent 29. If the refrigerant circuit is damaged: - Avoid naked flames and sources of ignition. - Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated. 30. It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way.
  • Page 41 DESCRIPTION OF THE PRODUCT Temperature control Door handle panel thermostat knob (FREEZING - Levelling foot congélation, COOLING – Congélateur) Shelving basket Cabinet Power cord Drain Shutter Ice scrapper - 6 -...
  • Page 42 ELECTRICAL SAFETY 1. The power cord must not be lengthened. 2. Make sure the power plug is not crushed or damaged. A crushed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can access the main plug of the appliance.
  • Page 43 Important! There must be good ventilation around the freezer to allow heat dissipation, high efficiency and low power consumption. Therefore, there must be enough space around the freezer. It is recommended to leave a space of 75 mm between the back of the freezer and the wall, at least 200 mm on each side and at least700 mm above.
  • Page 44 BEFORE USE - Remove all packing materials, adhesive tape, etc. Leave the doors open for a while to ventilate the unit. - The unit is cleaned before shipping. Nevertheless, we recommend cleaning the inside of the compartment once after delivery. - Plug into an earthed wall socket supplying 220-240 V ~ single-phase current.
  • Page 45 TEMPERATURE ADJUSTMENT AND DE- SCRIPTION OF APPLIANCE TEMPERATURE ADJUSTMENT Please electrify the chest freezer, the “POWER” lamp will shine (green light). Rotate the thermostat knob clockwise, the temperature inside the chest freezer will be lower and lower. “COOLING” means cooling zone, “FREEZING” means the freezing zone.
  • Page 46 In order to improve efficiency of the cooling system and save energy itis necessary to maintain good ventilation around the appliance for the dissipation of heat for this reason sufficient clear space should be available around the freezer. Please according below method load your food please close the door of the freezer as soon as you have finished the food storage this can help you reduce energy consumption.
  • Page 47 THIS APPLIANCE MUST BE GROUNED Warning: Before making any electrical connections,sure the following: Electrical connection Electrical safety is only guaranteed when the grounding system of your house is in accordance with the related local regulations Do not bendy stretch or pull the supply cable to avoid electric shock.
  • Page 48 DAILY USE Do not store flammable gas or liquids in the appliance. There is a risk of an explosion. Do not operate any electrical appliances in the appliance (e.g. electric ice cream makers, mixers etc.). When unplugging always pull the plug from the mains socket, do not pull on the cable.
  • Page 49 Do not consume ice popsicles or ice cubes straight from the freezer as this can cause freezer burn to the mouth and lips. To avoid items falling and causing injury or damage to the appliance, do not overload the door racks or put too much food in the crisper drawers.
  • Page 50 Wherever possible the back of the product should not be close to a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent the risk of a lire, follow the instructions relevant to installation. The appliance must not be located close to radiators or cookers.
  • Page 51 EFFICIENT USE Please follow the following instructions in order to save energy consumption. - To prevent cold air escaping from the chest freezer,open and close the door quickly and keep the door opened for as short time period as possible. - Please install the unit in a well-ventilated location.
  • Page 52 DEFROSTING/FIRST USE AND INSTALLATION You should defrost the freezer compartment two or three times a year when the ice is about 4mm thick to defrost follow these steps: - Remove the plastic plug on the rear panel and fit a drain in the hole to hole to drain water.
  • Page 53 CLEANING 1. Unplug the appliance. 2. Remove all substances 3. Clean the inside and outside walls with clean sponge or soft cloth using warm water or 1 teaspoon of bicarbonate of soda to 1.2 liters of water 4. Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth.If the appliance is not to be used for a long period of time,then it is recommended to remove all the leave the door open to allow the air to circulate thus avoiding unpleasant odors.
  • Page 54 detergent and dry with a soft cloth wipe the outer surface of the freezer with a soft cloth dampened with soapy water detergent etc.and then wipe dry. 15. Do not use abrasives such as hard brushes, cleaning steel balls, war brushes, and organic solvents such as toothpaste (e.g., alcohol, acetone, bananas, oils), boiling water, acidic or alkaline items to clean the freezer to avoid damaging the surface and interior of the freezer.
  • Page 55 TECHNICAL INFORMATION Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 Supplier's name or trademark: AYA Supplier's address: BUT INTERNATIONAL, 1 AVENUE SPINOZA 77184 EMERAINVILLE, FRANCE Model identifier:CC1005E Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: freestanding Wine storage appliance: Other refrigerating...
  • Page 56 Compartment Parameters: Compartment parameters and values Compartment Recommended Freezing Defrosting volume (dm³ temperature capacity type (auto- or l) setting for (kg/24h) defrost=A, optimized food manual storage (ºC) defrost=M) These settings Compartment type shall not contradict the storage conditions set out in Annex IV, Table 3l’Annexe IV, Tableau 3...
  • Page 57 Reference: CC1005E Rated voltage: 220-240V~ Ampere: 0.5A Rated frequency: 50Hz Climate class: ST/N/SN Refrigerant: R600a(46g) Protection against electrical shock: Insulation foam: CYCLOPENTANE Climate class: Extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10°C to 32°C’.
  • Page 58 TROUBLESHOOTING Warningly Before trouble-shooting disconnect the power supply. Only a qualified electrician r other person must carry out the trouble- shooting that is not the manual. Important! Repairs to the appliance may only be performed by competent service engineers. Improper repairs can give rise to significant hazards for the user.
  • Page 59 Remover all items from the compartment and disconnect the power cord plug from the wall outlet. WHEN NOTUSED Clean the compartment interior and FORA wipe away all water. LONG PERIOD To prevent mold formation and foul odors,leave the door open to dry the compartment completely.
  • Page 60 Please check the following if you encounter problems with the unit. If the problem continues after taking the proper remedial actions disconnect the power cord plug from the wall outlet. Transfer the items stored in the cooler to a box or other container.
  • Page 61 Is the floor underneath the freezer sturdy enough? Is the unit shaking and/or rattling? Is the rear panel of the uniting contact with a wallet? Excessive Is there a container or something behind the noise. freezer? The compressor will generate rather loud sound for a while after operation is started.
  • Page 62 DISPOSAL OF THE APPLIANCE It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste. For disposal there are several possibilities: a)The municipality has established collection systems, where electronic waste can be disposed of at least free of charge to the user.
  • Page 63 DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES European directive 2012/19/EU on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that used household appliances are not thrown into the normal municipal waste stream. Used appliances must be collected separately in order to optimize the rate of recovery and recycling of materials that compose them, and to reduce the impact on human health and on the environment.