Page 3
TABLE DES MATIERES Consignes de sécurité importantes - 1 - Instructions d’installation -10 - Connexion électrique -12 - Réglage de la température -12 - Voyants lumineux -13 - Alarme sonore -14 - Mise en fonction de l’appareil -14 - Congélation/conservation des aliments frais -15 - Hauteur maximale d’empilage -17 -...
Page 4
FAITES UN GESTE ECOCITOYEN EN TRIANT VOS EMBALLAGES CARTON A LA FIN DE VIE DE VOTRE PRODUIT,PENSEZ A LE RAPPORTER DANS UN POINT DE COLLECTE OU DEPOSER LE A LA DECHETERIE PROCHE DE VOTRE DOMICILE CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT! Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la première utilisation et conservez-les pour une référence ultérieure.
Page 5
3. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente agréé ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. 4.Veuillez utiliser l’appareil uniquement dans une pièce ayant une température ambiante appropriées .Autrement, le fonctionnement de l’appareil peut être altéré.
Page 6
9. Cet a pp areil n’est p as un j ouet. A y ez une stricte surveillance quand vous utilisez l’appareil en présence d’enfants, d’ animaux domesti q ues. Ne p asla isser les enfants utiliser cet appareil. 10. L’appareil est équipé d’une prise de terre pour vous protéger d’éventuels risques électriques et doit être branché...
Page 7
(é) ou en cas de dysfonctionnement, s’il a subit une chute ou est endommagé quelque manière que ce soit. Rapportez l’appareil dans un centre de service le plus proche pour une révision, une réparation ou un réglage. Ne pas utiliser l’appareil avec un cordon d’alimentation ou une fiche endommage (é) ou en cas de dysfonctionnement, s’il a subit une chute ou est endommagé...
Page 8
16.Si votre appareil remplace un réfrigérateur ou congélateur ancien, assurez-vous d’en enlever les serrures ou verrous éventuels avant de vous en débarrasser. Vous éviterez ai nsi que des enfants y soient ermés en j ouant. Faites débarrasser en f votre vi eil appareil par une entreprise spécialisée (informez-vous auprès de la mairie),...
Page 9
19.Laisser refroidir les aliments cuisinés à la température ambiante, pour éviter la formation de condensation et de glace dans l'appareil. 2 .Laisser le couvercle du congélateur ouvert le moins longtemps possible, pour ne g aspiller de courant et éviter la formation de glace superflue dans l’appareil.
Page 10
2 .Cet appareil est destiné à un usage domestique. Au cas où l’appareil serait utilisé industriellement, il est nécessaire de se conformer aux dispositions valables pour entrée prise concernée. Dans le cas d’une demande excessive de l’appareil, par exemple par utilisation commerciale, la durée de vie pour le compresseur pourrait réduire par 50%.
Page 11
condition qu’elles aient été placées surveillance ou qu'elles aient sous reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute comprennent les sécurité et qu’elles dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants,sans surveillance.
Page 12
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées,à moins qu’ils soient du type recommandé par le fabricant. Mode d’emploi Vous trouverez ci-dessous toutes les indications importantes se rapportant à l’utilisation de l’appareil. Les instructions du mode d’em pl oi concernent divers modèles.
Page 13
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Éviter absolument les températures élevées et les rayons du soleil. Nous vous conseillons d’installer votre appareil dans un endroit frais, bien aéré et sec. L’installer à proximité d’une source de chaleur (chauffage, four, etc.) est absolument déconseillé (cela provoque une surcharge du compresseur entraînant une consommation d’énergie sensiblement plus élevée).
Page 14
L’odeur dégagée par tous les appareils neufs s’élimine facilement. Pour cela, lavez soigneusement l’intérieur de l’appareil à l’eau tiède additionnée de vinaigre. Ne pas utiliser de produits corrosifs, de détergents agressifs, en poudre ou à base de carbonate ou bicarbonate de sodium. Avant de brancher l’appareil, le compartiment interne doit être absolument sec, notamment dans les coins.
Page 15
Températures ambiantes pour Désignation de lesquelles l'appareil a été la classe dimensionné +10°C à +32°C +16°C à +32°C +16°C à +38°C +16°C à +43°C CONNEXION ELECTRIQUE Votre appareil doit être branché exclusivement à une prise munie d’une mise à la terre, installée convenablement par un électricien agréé.
Page 16
VOYANTS LUMINEUX (M,N,O) Si votre appareil est équipé de voyants lumineux, voici leur signification: • vert = POWER (en marche) L’appareil est relié au secteur et fonctionne. Le voyant vert doit toujours être allumé lorsque l’appareil est raccordé à l’alimentation électrique et qu’il est branché. Ce voyant est particulièrement important, puisqu’en cas de chutes de tension, les voyants rouge et jaune ne fonctionnent plus et ne peuvent donc rien signaler.
Page 17
pas équipés de l’interrupteur de CONGEL ATION RAPIDE.) ne sont ALARME SONORE Si l’appareil en est équipé, une alarme sonore se fait entendre en plus du voyant rouge qui s’allume. Elle se déconnecte automatiquement une fois l’interrupteur de CONGÉLATION RAPIDE enclenché. (Remarque: Les modèles CC1001A+, CC2001A+, CC3001A+,CC4001A+ et CC6002A+ ne sont pas équipés de l’ALARME SONORE.) MISE EN FONCTION DE I’APPAREIL...
Page 18
Attention ! Ne pas congeler de bouteilles contenant des boissons. Le liquide se dilate durant la congélation et la bouteille pourrait éclater. Ne jamais conserver de récipients contenant des substances explosives (allume-gaz, essence, éther etc.) dans le compartiment de l’appareil. En cas de conservation de produits congelés, suivre absolument les instructions du fabricant figurant sur leur emballage.
Page 19
• Nom du produit (par exemple : filet de boeuf) ; • Poids de la portion ; • Quantité (nombre de pièces) ; • Date de congélation ; • Date de consommation (voir « Tableau de conservation »). Puis procéder comme suit : a) Placer si possible les aliments frais dans l’emplacement de congélation (f) (pas sur tous les modèles) ou au fond du congélateur où...
Page 20
Veiller à ce qu’au plus tôt 24 heures après avoir mis des aliments frais, l’on puisse ajouter la quantité adéquate à la capacité de congélation (xx kg/24h) de votre appareil. (Ne pas dépasser la hauteur d’empilage maximum). HAUTEUR MAXIMALE D’EMPILAGE Pour garantir une conservation optimale des produits congelés, nous vous recommandons de ne jamais remplir le compartiment de congélation jusqu’à...
Page 21
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour conserver à votre appareil un aspect soigné même à l’extérieur, utilisez de temps en temps un produit à polir les meubles ou un produit pour objets vernis (ne jamais s’en servir à l’intérieur du congélateur). Nettoyer de temps en temps le joint (b) à...
Page 22
d’appareils émettant des flammes vives (par ex. bougies) pour dégivrer l’appareil. L’intérieur en matière plastique formé pourrait fondre et provoquer ainsi des étincelles ou des flammes vives. Procéder comme suit : 1. Préparer un récipient adéquat non métallique (en plastique etc.). 2.
Page 23
dans les glissières du congélateur. 16. Fermer le congélateur et remettre la fiche dans la prise. 17. Mettre la manette du thermostat (l) en position maximum (le voyant vert et le voyant rouge s’allument) et, si c’est le cas, enclencher l’interrupteur de super-congélation (FIG.
Page 24
Rempla cement de la Lampe LED Dévissez dans le sens antihoraire les vis du cache lampe avec un tournevis, Enlevez le cache lampe Prenez le panneau de la lampe du logement, ouvrir les bornes des câbles d'alimentation, retirez le panneau de la lampe endommagée, colonne d'isolement en attente d'utilisation...
Page 25
Installation de la poignée Etape 1: Fixez la poignée sur la porte en utilisant quatre vis. Etape 2: Insérez l’un c té du cache-poignée dans ô son socle. Etape 3: Insérez l’autre c té du cache-poignée dans ô son socle. Etape 4: Pressez le cache-poignée dans son socle.
Page 26
Installation du crochet de verrou 1.Enlevez le ruban adhésif qui couvre sur le trou. 2. Alignez le crochet de verrou sur le trou et fixez-le avec deux vis. 3. L’installation du crochet de verrou est terminée. -23-...
Page 27
REPARER SOI-MEME LES PANNES La bonne finition et l’emploi de matériaux de refroidissement et de techniques de congélation les plus modernes assurent aussi un fonctionnement optimal de votre appareil. C’est pourquoi, en cas de panne, bien s’assurer que toutes les instructions et suggestions mentionnées dans le présent mode d’emploi ont été...
Page 28
Note: De la condensation peut se former dans le fond du congélateur. Ceci est un phénomène normal lorsqu’il y a peu de ventilation dans un environnement humide. Cela ne signifie pas que le produit est en panne. Le problème peut être résolu en réglant la hauteur des pieds à...
Page 29
Si ce n’est pas le cas : enlevez la fiche de la prise, congélateur fermé, soulevez le congélateur sur le côté quelque temps et laissez-le reposer. Après 2 heures, remettez la fiche dans la prise. Pendant ce temps, et pendant au moins 12 heures, ou jusqu’à...
Page 30
Congélateur TABLEAU DE CONSERVATION -18°C < Durée appr. de conservation (mois) Aliments frais Emballage approprié 10-12 Viande hachée > Sachet de congélation en polyéthylène > Saucisses > Sachet de congélation en polyéthylène > Petits poissons > Sachet de congélation en polyéthylène >...
Page 31
m n o Composants Couvercle du congélateur Panneau de commande Garniture du couvercle (join) Grille de ventilation Eclairage intérieur Régulateur de température thermostat Compartiment de conservation Touche super-congélation jaune Cloison ALARM rouge Comp. de pré-congélation (en marche) vert POWER Boîtier Condensateur exterieur Bouchent (écouler l'eau) selon le modèle...
Page 32
SPECIFICATIONS TECHNIQUES Modèle CC6002 A+ CC1001 A+ CC2001 A+ CC3001 A+ CC4001 A+ Item Thermostat Classe climatique t° Basculer Classe de protection Voyant contre choc électrique Vert Protecteur C ontre les su rch arges de Tension nominale courant/chaleur 220-240V~ 220-240V~ 220-240V~ 220-240V~ 220-240V~...
Page 33
TABLE OF CONTENTS Precautions and advice - 31- Installation - 38- Connection to power supply - 39- Switching on/off and temperature selection - 40- Indicator-lights - 40- Warning buzzer - 41- - 41- Start-up Freezing/storage of fresh food - 42- Maximum stacking height - 44- Storage time...
Page 34
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY! Please read these instructions carefully before the first use of this product and save this manual for your future reference. PRECAUTIONS AND ADVICE Please read these instructions for use attentively to get a good and fast understanding of your new appliance.
Page 35
Important! This appliance is designed for domestic use. If it is installed for professional or commercial use,the standards applicable to the respective trade must be observed. The appliance has been tested against leakage in compliance with the relevant legal safety standards . In case of excessive use of the appliance, e.g.
Page 36
Please have the old appliance ecologically disposed of by a company specialised in environmental protection, since the appliance may contain harmful components in the refrigerant and this must be removed with special equipment. Please check with your dealer or with your local authority.
Page 37
– staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – farm houses; – by clients in hotels, motels and other residential type environments; – bed and breakfast type environments. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage appliances inside the food storage compartments of the a ppliance,unless...
Page 38
• Whenever cleaning or defrosting , remove the power plug. • After closing the freezer lid, do not open it immediately and do not force it open under any circumstances. Any vacuum remaining on the seal (b) is released after about 1 or 2 minutes, so that the lid can be opened normaly once again.
Page 39
• o no use a screw r ver or o er me a objects to remove the layer of ice. The interior walls are very delicate and wil not tolerate any sharp edges. Use only plastic or wooden scrapers. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons to avoid a hazard.
Page 40
• This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall outlet in your house is well earthed. • It is recommended to check regularly the supply cord for any sign of possible deterioration, and the appliance should not be used if the cable is damaged.
Page 41
INSTALLATION (CHOICE OF POSITION FOR INSTALLATION) Strictly avoid high ambient temperatures and direct sunlight. We advise you to place your appliance in a cool, well aired, dry room. Installation in the immediate vicinity of a heat source (heating, oven etc.) is highly inappropriate (increased compressor performance would be necessary and, as a result, energy consumption would be considerably higher).
Page 42
Depending on its composition, the refrigerant is easily inflammable. The refrigerant circuit is hermetically sealed and the density has been subject to repeated tests. An improper intervention can cause acute fire hazard. Omit any mechanical influence on the cooling system, especially on the condenser as far as available.
Page 43
SWITCHING ON/OFF TEMPERATURE SELECTION(THERMOSTAT) (l) The temperature control switches the appliance on and off and controls/sets the cooling temperature. To prevent temperature being accidentally modified, the control is intentionally resistant to turning. To vary the setting, we recommend using a coin or screwdriver. To switch on: Turn the control (l) to the right adjust temperature to the level you require, between: - "1"...
Page 44
• First start-up of appliance • Restart after defrosting • Filling freezer with fresh food In these cases it is normal that the red indicator-light goes on. It goes off automatically when the interior temperature reaches approximately –18°C. Switch on the FAST FREEZE SWITCH (if equipped with) (FIG.4).
Page 45
lights go on). 8. If equipped with a FAST FREEZE SWITCH, turn it on. (Yellow light goes on too). 9. Do not open the appliance any more for about 4 hours respectively as long as the red light is on, to allow the temperature in the inner compartment to drop to the necessary level.
Page 46
transparent freezer-bags. We advise you to use commercially available labels for frozen foods. Pack fresh products in portions suitable for your household to prevent defrosting of quantities that are too large for consumption in one day in your household. Label the portions with at least the following information: •...
Page 47
Refilling of fresh food (not frozen) Make sure that you refill fresh food, in quantities adequate to the freezing capacity (XXkg/24h) earliest 24 hours after the previous filling.(do not exceed maximum stacking height) MAXIMUM STACKING HEIGHT To ensure correct storage of frozen food, never fill the storage compartment (d) up to the edge.
Page 48
duster to remove dust from the condenser on the rear wall. If you leave your appliance out of use for an extended period (e.g. when on holidays), leave it open to prevent odors building up inside. For appliances with locks: when the chest lid is open, always set the lock in “closed”...
Page 49
the container, and place the container in a cool, dry room. 5. Cover up the container all around with a thick blanket. 6. Lift the separator (e) (not all models are equipped) upwards out of the guide-rail of the freezer. 7.
Page 50
INTERIOR LIGHT A switch is built into appliances equipped with lighting. When the appliance is opened the light goes on automatically and switches off automatically when closed. The lamp is protected with a transparent cover. Strictly use W max. replacement bulbs.
Page 51
Installation manual for handle Step 1: Fix the handle on the door with four screws. ...
Page 52
Installation manual of latch hook 1.Take off the gummed tape covered on the hole. 2. Make the latch hook aimed at hole and fix it with two screws. 3. Installation of latch hook is finished. - 49 -...
Page 53
RESOLVING FAULTS ON YOUR OWN High quality manufacturing processes and use of latest cooling and freezing technology will principally ensure trouble-free function of your appliance. If you suspect any fault, before contacting the after-sales service directly or via your dealer, make sure you have observed all instructions and advice in this user manual. Repairs by the after-sales service, of faults that have occurred because of non-adherence to the information and advice given in this manual have to be charged to the customer and are not covered by your dealer’s guarantee.
Page 54
NOTE Water condensation on the bottom side of the appliance could happen if there is poor ventilation in a wet environment. It's not a fault of the product and it could be fixed by turning the adjustable feet of the product to the higher maximum position in order to increase the space between the bottom surface and the floor.
Page 55
• The lid of the appliance does not close properly. The seal does not firmly press. Test: place a piece of writing paper between the seal and the edge of the chest, and close the lid. It should be difficult to pull out the paper from any side. If you can pull out the paper without any resistance from one ore more sides, notify your after-sales service centre.
Page 56
STORAGE TABLE CHEST FREEZERS -18°C < approx. storage time in months Fresh food Suitable packaging 10-12 Mincemeat > Polyethylene freezer bag > Sausages > Polyethylene freezer bag > Small fish > Polyethylene freezer bag > Heart / liver >...
Page 57
m n o Components Control panel Chest lid Ventilation grid Lid seal Temperature control Thermostat Interior light Fast freeze key yellow Storage compartment Alarm Separator Power green Fast freeze compartment Condenser Housing Plug (defrost water) depending on Model Control panel versions FIG.
Page 58
MAIN FUNCTION INDEX Model CC6002 A+ CC1001 A+ CC2001 A+ CC3001 A+ CC4001 A+ Item Climate Thermostat classification Switch Anti-shock safety Power plug classification Motor protector Rated voltage 220-240V~ Compressor 220-240V~ 220-240V~ 220-240V~ 220-240V~ Rated frequency 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Note: without switch and light.
Page 60
BUT INTERNATIONAL 1,AVENUE SPINOZA 77184 EMERAINVILLE,FRANCE...