Page 1
0.9 Cu. Ft. Microwave Oven Four à micro-ondes de 0,9 pi MODEL/MODÈLE (LIPPERT PN) FMSM09AB-BL (2023056312) INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION * Picture shown here is for reference only. * L’image présentée ici n’est utilisée qu’à titre de référence.
Page 2
Thank you and congratulations on purchasing this Furrion product. Before operating your new product, please read these instructions carefully. This instruction manual contains information for safe use, installation and maintenance of the product. Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. This will ensure safe use and reduce the risk of injury.
Page 3
Important Safety Instructions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present within your microwave. This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying your microwave. Failure to follow these instructions could result in serious personal injury, property damage, or death.
Page 4
13. To reduce the risk of fire in the oven cavity: ● Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking. ● Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing into oven. ●...
Page 5
WARNING for California Residents Only: Cancer and reproductive harm - www.P65Warnings.ca.gov Grounding Instructions This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
Page 6
Product Overview Item Description Door Safety Lock System Oven Window Roller Ring Shaft Door Release Button Control Panel Wave Guide (Please do not remove the mica plate covering the wave guide) Glass Tray Installation What's in the Box Make sure all the following items are included in the packaging. If any item is damaged or missing, contact your dealer. ●...
Page 7
Before Installation 1. Make sure that all the packing materials are removed from the oven cavity. 2. Check the oven for any damage, such has misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate the oven and contact qualified service personnel.
Page 8
Trim Kit Installation Two trim kit types are available for FMSM09AB-BL: ● One-Piece Trim Kit: ● Standard Trim Kit: ● FMSML09-BL-TK (2021123912) ● FMSM09-BL-TK (2021123545) ● FMSML09-SS-TK (2021123923) ● FMSM09-SS-TK (2021123610) One-piece trim kit installation M4 x 5/16" Screws x 4 M4 x 5/8"...
Page 9
Standard trim kit installation M4 x 5/8" Metal Bracket x 2 Screws x 4 M4 x 13/16" Short Strip x 2 Screws x 4 Long Strip x 2 Fig. 7 Fig. 7 1. Take out microwave oven and component(s) from the box and put on a flat surface (Fig. 7). Fig.
Page 10
Control Panel Overview DISPLAY Time, power, indicators are displayed. AUTO COOK MENUS Instant settings to cook popular foods. POWER Press to select microwave cooking power level. COOK Press to set microwave cooking program. DEFROST/TIME/WEIGHT Press once to defrost food based on time. Press twice to defrost food based on weight.
Page 11
Operational Instructions ● When the oven is first plugged in, a beep will sound and the display will show “1:01” and “CLOCK”. ● In the process of setting a cooking mode, if the start button is not pushed within 30 seconds, the control panel will reset to standby mode and display the clock.
Page 12
3. Cooking ends state: ● After cooking ends, the buzzer will emit four beeps and the display will show "End". At the same time, the display will switch to "Loc" every 5 seconds. ● Press UNLOCK button once to unlock the electromagnetic lock. If the door is not opened within 10 seconds, the electromagnetic lock will automatically lock again.
Page 13
Express Cooking (+30 Sec.) In standby mode, press START/+30 SEC. button repeatedly to set cooking time (each press will increase cook time by 30 seconds, and up to 99 minutes and 99 seconds). The microwave will start working automatically at 100% power. NOTE: The +30 Sec.
Page 14
Child Lock Use to prevent unsupervised operation of the oven by children. To set: In standby mode, press and hold STOP/CANCEL button for 5 seconds, a beep will sound and the display will show "- - - -", the oven will auto enter child lock mode. After 5 seconds, the oven will revert back to standby mode, but the control panel will be inoperable.
Page 15
Glass and glass-ceramic bowls and dishes — Use for heating or cooking. Paper plates and cups — Use for short-term heating at low temperatures. Do not use recycled paper, which may contain metal and could ignite. Wax paper — Use as a cover to prevent spattering. Thermometers —...
Page 16
Troubleshooting IF THE OVEN FAILS TO OPERATE: 1. Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds, and plug it in again securely. 2. Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to be operating properly, test the outlet with another appliance.
Page 17
This page intentionally left blank. CCD-0008963 Rev: 07-02-24 - 16 -...
Page 18
Four à micro-ondes de 0,9 pi MODÈLE (LIPPERT PN) FMSM09AB-BL (2023056312) MANUEL D’INSTRUCTION * L’image présentée ici n’est utilisée qu’à titre de référence.
Page 19
Nous vous remercions et vous félicitons d’avoir acheté ce produit Furrion. Avant de faire fonctionner votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ces instructions. Ce manuel d’instructions contient des renseignements sur l’utilisation, l’installation et l’entretien du produit en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel d’instructions dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Cela garantira une utilisation sûre et réduira le risque de blessure.
Page 20
Instructions de sécurité importantes PRUDENCE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce symbole indique qu’une tension dangereuse constituant un risque de décharge électrique est présente à l’intérieur de votre micro-ondes. Ce symbole indique qu’il y a d’importantes instructions de fonctionnement et d’entretien dans la littérature qui accompagne votre micro-onde.
Page 21
13. Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four : ● Ne pas trop cuire les aliments. Porter une attention particulière à l’appareil lorsque du papier du plastique ou d’autres matières combustibles sont placés dans le four pour faciliter la cuisson. ●...
Page 22
AVERTISSEMENT concernant les résidents de la Californie seulement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov Instructions de mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de décharge électrique en fournissant un fil d’évacuation pour le courant électrique.
Page 23
Aperçu de produit Article Description Système de verrouillage de sécurité des portes Fenêtre du four Anneau à rouleaux Arbre Bouton de déverrouillage de la porte Panneau de commande Guide d’ondes (ne pas retirer la plaque de mica recouvrant le guide d’ondes) Plateau en verre Installation Contenu de la boîte...
Page 24
Avant l’installation S’assurer que tous les matériaux d’emballage sont retirés de la cavité du four. Vérifier que le four ne présente aucun dommage, comme une porte mal alignée ou pliée, des joints de porte et une surface d’étan- chéité endommagés, des charnières de porte brisées ou lâches, des loquets et des bosselures à l’intérieur de la cavité ou sur la porte.
Page 25
Installation du kit de garniture Deux types de kit de garniture sont disponibles pour FMSM09AB-BL : ● Kit de garniture monobloc : ● Kit de garniture standard : ● FMSML09-BL-TK (2021123912) ● FMSM09-BL-TK (2021123545) ● FMSML09-SS-TK (2021123923) ● FMSM09-SS-TK (2021123610) Installation du kit de garniture monobloc...
Page 26
Installation du kit de garniture standard M4 x 5/8 po Support métallique x 2 Vis x 4 M4 x 13/16 po Bande courte x 2 Vis x 4 Bande longue x 2 Fig. 7 Fig. 7 Sortir le four à micro-ondes et le ou les composants de la boîte et les déposer sur une surface plane (Fig. 7). Fig.
Page 27
Aperçu du panneau de commande AFFICHAGE Temps, voyant de l'alimentation, s'affichent. MENUS DE CUISSON AUTOMATIQUE Réglages instantanés pour la cuisson des aliments les plus courants. PUISSANCE Appuyer sur ce bouton pour sélectionner le niveau de puissance de cuisson du four à micro-ondes. CUIRE Appuyer sur ce bouton pour régler le programme de cuisson du four à...
Page 28
Guide d'utilisation ● Lorsque le four est branché pour la première fois, un bip retentira et l’écran affichera « 1:01 » et « HORLOGE ». ● Lors du réglage d’un mode de cuisson, si le bouton de démarrage n’est pas enfoncé dans les 30 secondes, le panneau de commande se réinitialise en mode veille et affiche l’horloge.
Page 29
3. La cuisson met fin au mode : ● Une fois la cuisson terminée, le signal sonore émet quatre bips et l’écran affichera « Fin ». En même temps, l’écran passe à « Verrou » toutes les 5 secondes. ● Appuyer une fois sur le bouton DÉVERROUILLER pour déverrouiller le verrou électromagnétique.
Page 30
Cuisson express (+30 secondes) En mode veille, appuyez sur DÉMARRER/+30 SEC. plusieurs fois pour régler le temps de cuisson (chaque presse augmente le temps de cuisson de 30 secondes, et jusqu’à 99 minutes et 99 secondes). Le micro-ondes commencera à fonctionner automatiquement à 100 % de puissance.
Page 31
Sécurité enfants À utiliser pour empêcher les enfants de faire fonctionner le four sans surveillance. Pour régler : En mode veille, appuyer et maintenir enfoncé le bouton ARRÊTER/ANNULER pendant 5 secondes, un bip sonore retentit et l’écran affiche « - - - - », le four passe automatiquement en mode sécurité enfant. Après 5 seconde, le Four reviendra en mode veille et le panneau de commande sera inopérant.
Page 32
s’échapper et éviter de le placer directement sur les aliments. Serviettes en papier et serviettes de table — Utiliser pour le chauffage et la couverture à court terme ; ils absorbent l’excès d’humidité et empêchent les éclaboussures. Ne pas utiliser de serviettes en papier recyclé, qui peuvent contenir du métal et risquent de s’enflammer.
Page 33
Dépannage SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS : Vérifier pour vous assurer que le four est bien branché. Si ce n’est pas le cas, retirez la fiche de la prise de courant, attendez 10 se- condes et rebranchez-la correctement. Vérifier qu’il n’y a pas de fusible grillé ou de disjoncteur principal déclenché. Si elles semblent fonctionner correctement, testez la prise avec un autre appareil.
Page 34
Cette page a été laissée intentionnellement vide. - 16 - CCD-0008963 Rév. : 07-02-24...
Page 35
Horno microondas de 0.9 pies cúbicos MODELO (LIPPERT PN) FMSM09AB-BL (2023056312) MANUAL DE INSTRUCCIONES *La imagen que se muestra aquí es solo de referencia.
Page 36
Gracias y felicitaciones por adquirir este producto de Furrion. Antes de poner en funcionamiento el nuevo producto, lea estas instrucciones con atención. El presente manual de instrucciones contiene información para el uso, la instalación y el mantenimiento seguros del producto.
Page 37
Instrucciones importantes de seguridad PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Este símbolo indica que hay voltaje peligroso que constituye un riesgo de descarga eléctrica en el microondas. Este símbolo indica que hay instrucciones operativas y de mantenimiento importantes en el material que acompaña a su microondas. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones personales graves, daños materiales o incluso la muerte.
Page 38
13. Para reducir el riesgo de incendio dentro del horno: ● No cocine demasiado los alimentos. Controle atentamente el aparato cuando coloque papel, plástico u otros materiales combustibles en el interior para facilitar la cocción. ● Retire los alambres flexibles de las bolsas de papel o plástico antes de colocarlas en el horno. ●...
Page 39
ADVERTENCIA solo para residentes de California: Cáncer y daño a la salud-www.P65Warnings.ca.gov Instrucciones de conexión a tierra Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al brindar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato cuenta con un cable que tiene un conductor a tierra con un enchufe de conexión a tierra.
Page 40
Descripción general del producto Artículo Descripción Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta Ventana del horno Anillo giratorio Botón de liberación de la puerta Panel de control Guía de ondas (no retire la placa de mica que recubre la guía de ondas) Bandeja de vidrio Instalación Contenido de la caja...
Page 41
Antes de la instalación 1. Asegúrese de retirar todos los materiales de embalaje de la cavidad del horno. 2. Inspeccione el horno para verificar que no tenga ningún daño, como puerta desalineada o doblada, sellos de la puerta y superficie de sellado dañados, bisagras de la puerta rotas o flojas, y pestillos y abolladuras dentro de la cavidad o en la puerta.
Page 42
Instalación del kit para empotrar Hay dos tipos de kits para empotrar para el modelo FMSM09AB-BL: ● Kit para empotrar de una pieza: ● Kit para empotrar estándar: ● FMSML09-BL-TK (2021123912) ● FMSM09-BL-TK (2021123545) ● FMSML09-SS-TK (2021123923) ● FMSM09-SS-TK (2021123610) Instalación del kit para empotrar de una pieza...
Page 43
Instalación del kit para empotrar estándar M4 x 5/8" 2 soportes de metal 4 tornillos M4 x 13/16" 2 tiras cortas 4 tornillos 2 tiras largas Fig. 7 Fig. 7 1. Retire el horno microondas y los componentes de la caja y colóquelos sobre una superficie plana (Fig. 7). Fig. 8-M4 x 1/2"-4 tornillos Fig. 8-M4 x 1/2"-4 tornillos Fig. 9 Fig. 9 2.
Page 44
Descripción general del panel de control DISPLAY (PANTALLA) Se muestran la hora, la potencia y los indicadores. AUTO COOK MENUS (MENÚS DE COCCIÓN AUTOMÁTICA) Configuraciones instantáneas para los alimentos más comunes. POWER (POTENCIA) Pulse para seleccionar los niveles de la potencia de cocción del microondas.
Page 45
Instrucciones de funcionamiento ● Al enchufar el horno por primera vez, se escuchará un sonido y en la pantalla aparecerá “1:01” y “CLOCK” (Reloj). ● En el proceso de ajuste de un modo de cocción, si no se pulsa el botón de inicio de 30 segundos, el panel de control se restablecerá...
Page 46
3. Estado de fin de cocción: ● Una vez finalizada la cocción, el timbre emitirá cuatro pitidos y la pantalla mostrará “End” (Fin). Al mismo tiempo, la pantalla cambiará a “Loc” cada 5 segundos. ● Pulse el botón UNLOCK (Desbloquear) una vez para desactivar el bloqueo electromagnético. Si la puerta no se abre en 10 segundos, el bloqueo electromagnético se activa automáticamente.
Page 47
Cocción exprés (+30 seg.) En modo de espera, pulse el botón START/+30 SEC. (Iniciar/+30 seg.) varias veces para ajustar el tiempo de cocción (cada pulsación aumentará el tiempo de cocción 30 segundos, hasta 99 minutos y 99 segundos). El microondas comenzará a funcionar automáticamente al 100 % de la potencia. NOTA: La función +30 Sec.
Page 48
Bloqueo para niños Utilícelo para evitar que los niños manejen el horno sin supervisión. Para ajustar: en modo de espera, mantenga pulsado el botón STOP/CANCEL (Detener/cancelar) durante 5 segundos, sonará un pitido y la pantalla mostrará “- - - -”, y el horno se configurará automáticamente en el modo de bloqueo para niños.
Page 49
Toallas y servilletas de papel: utilícelas para calentar y cubrir durante períodos cortos; estas absorben la humedad excesiva y evitan las salpicaduras. No utilice toallas de papel reciclado, las cuales pueden contener metal y podrían prenderse fuego. Recipientes y platos de vidrio y vidrio-cerámica: utilícelos para calentar y cocinar. Platos y tazas de papel: utilícelos para cortar durante períodos cortos a bajas temperaturas.
Page 50
Solución de problemas SI EL HORNO NO FUNCIONA: 1. Asegúrese de que el horno esté enchufado de manera segura. En caso de que no lo esté, desenchufe del tomacorriente, espere 10 segundos y enchúfelo nuevamente de manera segura. 2. Verifique si hay un fusible quemado o un disyuntor principal desconectado. Si estos aparentemente están funcionando de manera correcta, controle el tomacorriente con otro aparato.
Page 51
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. - 16 - CCD-0008963 Rev.: 07-02-24...
Page 52
Furrion, LLC (Furrion) are wholly owned subsidiaries of Lippert Components, Inc. (Lippert) Furrion, LLC (Furrion) sont des filiales en propriété exclusive de Lippert Components, Inc. (Lippert) Furrion, LLC (Furrion) son subsidiarias de propiedad total de Lippert Components, Inc. (Lippert) Furrion, LLC: 52567 Independence Ct., Elkhart, IN, 46514 Furrion Innovation Center &...