Page 1
1.7 pies cúbicos OTR Horno microondas de convección Instruction Manual Model/Modèle/Modelo: Manuel d'instructions FMCM17-BL / FMCM17-SS Manual de instrucciones *Picture shown here is for reference only. *L’image montrée ici est pour la référence seulement. *El cuadro demostrado aquí está para la referencia solamente.
Page 2
Welcome Thank you for purchasing this Furrion 1.7 cu. ft. OTR Convection Microwave Oven. Before ® placing your new product into operation, please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, installation and maintenance of the product.
Contents Welcome ....................1 Contents ....................2 Important Safety Instructions ............3 Safety Precautions ....................3 Grounding Instructions ..................5 Radio or TV Interference ..................5 California (U.S.A) Residents ................6 Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy ..6 Parts and Features ................7 Microwave Oven ....................7 Control Panel and Features ...............8 Control Panel .......................8 Before Using ..................9...
Important Safety Instructions Safety Precautions 7. Use this appliance only for its intended uses as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in WARNING: To reduce the risk of burns, this appliance. This oven is specifically electric shock, fire, injury to persons or designed to heat or cook or dry food.
Page 5
Important Safety Instructions Keep cord away from heated surface. Do 28. This equipment generates, uses and not let cord hang over edge of table or can radiate radio frequency energy and, counter. if not installed and used in accordance 15. This appliance should be serviced only with the instructions, may cause harmful by qualified service technicians.
3-blade grounding plug, and a 3-slot person. receptacle that will accept the plug on the 2. Neither Furrion nor the dealer can accept appliance. any liability for damage to the oven or The marked rating of the extension cord shall...
Important Safety Instructions TV, check that the microwave oven is on ● Do not attempt to operate this oven with a different circuit, relocate the radio or the door open since this can result in TV as far away from the oven as feasible harmful exposure to microwave energy.
Parts and Features Microwave Oven Item Part Name Item Part Name Door Safety Lock System Wave Guide Oven Window Glass Tray Roller Ring Grill Heater Shaft Metal Rack Control Panel Shelf...
Control Panel and Features Control Panel Your microwave oven control panel lets you Part select the desires cooking function quickly Function Name and easily. All you have to do is press the 1 LB Press this pad to defrost frozen necessary command pad.
Before Using What's in the box dealer. See Installation Instruction for more details. Make sure you have the following listed items About Your Microwave Oven included in the packaging. If any item is damaged or missing, contact your dealer. ● Microwave Oven Body NEVER use the oven without the turntable ●...
Before Using About Food FOOD DON'T Eggs, ● Puncture egg yolks before cooking to prevent “explosion”. sausages, ● Cook egg in shells. ● Pierce skins of potatoes, apples, squash, fruits and ● Reheat whole eggs. hot dogs and sausages so that steam vegetable escapes.
Before Using ● Check for doneness. Look for signs ● Avoid steam burns by directing steam away from the face and hands. Slowly lift indicating that cooking temperatures the farthest edge of a dish’s covering and have been reached. carefully open popcorn and oven cooking ●...
A microwave-safe thermometer will assist you in determining correct doneness and assure you that foods have been cooked to safe temperatures. Furrion is not responsible for any damage to the oven when accessories are used.
Operation Setting Microwave Cooking CAUTION Program ● To avoid risk of personal injury or property damage, do not operation the microwave Example: For microwave cooking, cooking oven empty. power and time should be set. The longest ● To avoid risk of personal injury or property cooking time you can set is 99 minutes, 99 damage, do not use stoneware, aluminum seconds.
Operation Combination 2: 55% of time for microwave Example: Suppose you want to set the cooking, 45% for grill cooking. Use for following cooking program. pudding, omelets, baked potatoes and Microwave cooking poultry. ↓ Example: Suppose you want to cook with Microwave cooking Combination 2 for 40 minutes.
Operation at the center of the turntable. of doing things outside the oven. To turn on 5. Press number pad to enter cooking time. the light at the bottom of the oven, press 6. Press Start/Add 30 sec pad. Light On-Nite-Off pad: NOTE: The longest preheat time is 30 minutes and the time cannot be set.
Page 17
Operation TIME” will display. pad 2 to select sound off, “MUTE” is 2. Press the number pad to enter the delay displayed. closing time. – Press My Settings to confirm you 3. Press Vent Delay Off pad to confirm. choose. NOTE: ●...
Special Features Setting Auto Cook Press Food Type Weight Number Pad 4 oz. (110 gr) For foods such as Butter, Cheese, Ice cream and so on, it is not necessary to program the 8 oz. (230 gr) time and the cooking power. It is sufficient to Fresh Veggies 12 oz.
Page 19
Special Features Potato Press Number Food Type Weight or Amount Example: Support you want to cook two 4 oz. (110 gr) potatoes. Cheese 1. Place potato into the oven and close the 8 oz. (230 gr) door. 4 oz. (110 gr) Ice cream 2.
Special Features Chicken 1LB Defrost 1. In standby mode, press Chicken pad This feature allows you to defrost food once, the display shows” 1-28 oz, 2-35 oz, quickly. 3-42 oz, 4-50 oz” (or ”1-0.8kg, 2-1.0kg, 1. In standby mode, press 1LB Defrost pad once.
Other Convenient Features Add 30 sec 1. In standby mode, press Clock/Timer pad twice “ENTER KITCHEN TIMER” is In standby mode, press the Start/Add 30 sec displayed. pad repeatedly to add cook time and the oven 2. Press number pad 3, 0 and 0. will start cooking immediately by 100% power 3.
Page 22
Care and Maintenance E-14 - Preheat alarm: E-d1- Pad adhesion alarm: During preheat process, if the oven cannot In any state, if any pad on the control panel reach the preheat temperature within 30 is closed for 10 seconds, the system will minutes, the oven beeps and show”E-14”.
Care and Maintenance performance. Carefully wipe with a damp the filter material and darken it. cloth any food spatters from the surface of Agitate and scrub with a brush to remove the cover immediately after they occur. Built- embedded dirt. up splashes may overheat and cause smoke Rinse thoroughly and shake dry.
Care and Maintenance Charcoal Filter ● Open light cover located behind filter mounting by carefully pulling up on the Charcoal filter is used for nonvented, front edge. recirculated installation. The filter should be changed every 6 to 12 months depending on Light Cover use.
Specifications Specifications Power Supply 120V, 60HZ, 20A Single Phase Power Consumption 1550W (Microwave), 1350W (Grill), 1500W (Convection) Output Power 1000W Frequency 2450MHz ” × 16 ”×17 ” Product Dimensions (W x H x D) 759 x 429 x 454 mm ”x 10 ”×14 ”...
Troubleshooting Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center. Trouble Possible Cause Possible Remedy 1. Electrical cord for oven is not 1.
Page 27
Bienvenue Merci d'avoir acheté ce Furrion 1,7 pi cu Four à micro-ondes à convection OTR. Avant utiliser ® votre nouvel appareil, veuillez lire ces consignes attentivement. Le présent guide d’utilisation contient des informations permettant l’utilisation, l’installation et l’entretien en toute sécurité...
Page 28
Contenu Bienvenue ..................26 Contenu .....................27 Consignes importantes sur la sécurité ..........28 Précautions de sécurité ..................28 Instructions de mise à la terre ................30 Interférence radio ou TV ..................31 Précautions à prendre pour éviter une exposition excessive à l'énergie hyperfréquence excessive ...................31 Pièces et caractéristiques ..............32 Four micro-onde ....................32 Panneau de commande et caractéristiques ........33...
Consignes importantes sur la sécurité Précautions de sécurité scellés, des bocaux en verre fermés ou des œufs entiers sont susceptibles d’exploser et ne doivent pas être chauffés ATTENTION : Pour réduire le risque de au four. brûlure, d'électrocution, d'incendie, de 7. Utilisez cet appareil uniquement pour blessure ou d'exposition excessive à...
Page 30
Consignes importantes sur la sécurité les courges entières, les pommes et les bocaux doit être agité ou secoué et la châtaignes avant de les faire cuire. température doit être vérifiée avant de 13. N'utilisez pas ce four près de l'eau, par servir afin d'éviter les brûlures.
Consignes importantes sur la sécurité dessus le bord de la table ou du comptoir. la mise à la terre peut entraîner un choc 32. Les aliments surdimensionnés ou les électrique. ustensiles en métal surdimensionnés Consulter un électricien qualifié ou un ne doivent pas être insérés dans un technicien qualifié...
à la terre ou les instructions électriques, consultez un électricien AVERTISSEMENT qualifié ou un technicien qualifié. 2. Ni Furrion ni le revendeur ne peuvent Le Cancer et les Méfaits de la Reproduction - être tenus responsables des dommages www.P65Warnings.ca.gov au four ou des blessures résultant du...
Pièces et caractéristiques Four micro-onde Article Nom de la pièce Article Nom de la pièce Système de verrouillage de sécurité Guide d'ondes de porte Fenêtre du four Plateau en verre Anneau à rouleaux Grill réchauffeur Support en métal Panneau de commande Étagère...
Panneau de commande et caractéristiques Panneau de commande Le panneau de commande de votre four à Nom de micro-ondes vous permet de sélectionner Article Function la pièce la fonction de cuisson désirée rapidement et facilement. Tout ce que vous avez à faire Appuyez sur les touches numériques pour entrer le temps de cuisson, le est d'appuyer sur la touche de commande...
Avant l’utilisation Contenu de la boîte dommage, n'utilisez pas le four et contactez votre revendeur. Voir les instructions d'installation pour plus Assurez-vous que tous les éléments suivants sont de détails. inclus dans l'emballage. Si un article est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur. À...
Avant l’utilisation Ayez TOUJOURS de la nourriture dans le four quand il est allumé pour absorber l'énergie des micro-ondes. Lorsque vous utilisez le four à des niveaux de puissance inférieurs à 100 %, vous pouvez entendre le magnétron s'allumer et s'éteindre. La condensation est un effet normal de la cuisson au micro-ondes.
Avant l’utilisation À propos de la cuisson au ● Les signes de cuisson terminée comprennent : micro-ondes – De la vapeur s'échappe de partout, pas seulement des bords. – Le centre du fond du plat est très ● Disposez la nourriture avec soin. chaud au toucher.
Avant l’utilisation A propos des ustensiles et ● Utilisez TOUJOURS des maniques pour éviter les brûlures lors de la manipulation des couvercles d'ustensiles qui sont en contact avec des aliments chauds. Une quantité suffisante de chaleur provenant des aliments peut Il n'est pas nécessaire d'acheter de nouveaux être transférée à...
à vos besoins. Un thermomètre pour micro-ondes vous aidera à déterminer la cuisson correcte et vous assurera que les aliments ont été cuits à des températures sûres. Furrion n'est pas responsable des dommages au four lorsque des accessoires sont utilisés.
Fonctionnement Réglage de l'horloge MISE EN GARDE ● Pour éviter tout risque de blessure ou de Exemple: Supposons que vous voulez régler dommage matériel, n'utilisez pas le four à l'horloge à 5:00 pm. micro-ondes vide. 1. En mode veille, appuyez une fois sur la ●...
Fonctionnement Cuisson en plusieurs étapes UTILISER LES TOUCHES NUMÉRIQUES POUR CHOISIR LE Pour de meilleurs résultats, certaines NIVEAU DE PUISSANCE DE CUISSON recettes demandent une puissance de Appuyez Appuyez cuisson différente pendant les différentes sur la Pour cent sur la Pour cent étapes d'un cycle de cuisson.
Fonctionnement Cuisson à convection 1. Appuyez une fois sur la touche Grill (gril). 2. Appuyez sur les touches numériques pour entrer le temps de cuisson. Pendant la cuisson par convection, de 3. Appuyez sur Start/Add 30 sec (démarrer/ l'air chaud circule dans la cavité du four ajouter 30 sec).
Fonctionnement 4. Ouvrez la porte et placez le récipient Exemple: Supposons que vous souhaitez de nourriture au centre de la plaque cuisiner à 300 °F pendant 20 minutes. tournante. 1. Appuyez 5 fois sur la touche Combi pour 5. Appuyez sur les touches numériques pour choisir 300 °F.
Fonctionnement ● Avant la fin du compte à rebours, vous Appuyez sur la touche Vent/4 Mode de pouvez appuyer sur la touche Vent Delay Speed fonctionnement Off pour vérifier le compte à rebours Une fois Très élevé et vous pouvez annuler la fonction en appuyant sur la touche Stop/Cancel Deux fois Élevé...
Fonctionnement Commande de la plaque ● Son activé/désactivé – En mode veille, appuyez une fois sur tournante My Settings. – Appuyez sur la touche numérique Pour la plupart des cuissons, la plaque 2 pour entrer dans le réglage des tournante doit être activée; cependant, elle bips lorsque vous appuyez sur une peut être désactivée de sorte qu'elle ne touche.
Caractéristiques particulières Réglage de la cuisson LÉGUMES automatique Exemple: Supposons que vous voulez faire cuire des légumes frais. 1. Placez les légumes dans le four et fermez Pour les aliments comme le beurre, le la porte. fromage, la crème glacée, etc., il n'est pas 2.
Caractéristiques particulières RÉCHAUFFER Pomme de terre Exemple: Supposons que vous voulez Exemple: Supposons que vous voulez faire cuisiner des pâtes. cuire deux pommes de terre. 1. Placez les pâtes dans le four et fermez la 1. Placer les pommes de terre dans le four porte.
Page 48
Caractéristiques particulières Fondre / ramollir Gâteaux 1. En mode veille, appuyez une fois sur la 1. En mode veille, appuyez une fois sur touche Melt/Soften (fondre/ramollir), la touche Cakes (gâteaux). L'affichage l'affichage indique « 1- CHEESE, 2- ICE indique « 16 oz » (ou « 453 gr »). 2.
Caractéristiques particulières Décongeler par poids ajouter 30 sec) pour commencer la décongélation. Le four vous permet de décongeler les REMARQUE: aliments en fonction du poids entré par ● Pendant la décongélation, le four émet l'utilisateur. Le temps de décongélation des bips suivis d'une pause, l'affichage et le niveau de puissance sont réglés indique « TURN THE FOOD OVER automatiquement une fois la catégorie...
Autres caractéristiques pratiques Ajouter 30 secondes Verrouillage parental En mode veille, appuyez plusieurs fois sur la Le verrouillage parental empêche l'utilisation touche Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter non supervisée du four par des enfants et ce 30 sec) pour ajouter du temps de cuisson et programme ne fonctionne qu'en mode veille.
Soin et entretien E-11 - Circuit ouvert du capteur retourner à l'état normal. de température : E-15 - Protection de basse température : Lorsque le capteur de température est en circuit ouvert, le four passe en mode de En entrant dans l'état de protection de protection et émet un bip, l'affichage indique basse température, le four émet un bip « E-11 ».
Soin et entretien Stop/Cancel (arrêter/annuler) pour Intérieur retourner à l'état normal. Méthode de nettoyage des surfaces E-d1- Alarme d'adhérence de intérieures: essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux et à l'eau tiède. N'UTILISEZ PAS DE pavé : NETTOYANTS ABRASIFS OU FORTS, OU DE Dans n'importe quel état, si un des pavés du TAMPONS À...
Soin et entretien Plaque tournante / support de Lumière plaque tournante Pour remplacer les ampoules : 1. Coupez l'alimentation du four à micro- La plaque tournante et son support peuvent ondes depuis le panneau du disjoncteur, être retirés pour faciliter le nettoyage. Lavez- ou débranchez-le.
Soin et entretien ● Remplacez le filtre à charbon. ● Ouvrez le couvercle de la lumière situé ● Repoussez délicatement le déflecteur en derrière le support de filtre en tirant place et reposez la vis enlevée à l'étape 2. délicatement sur le bord avant. Vis du déflecteur Couvercle de la lumière Filtre à...
Dépannage Vérifiez votre problème en utilisant le tableau ci-dessous et essayez les solutions pour chaque problème. Si le four à micro-ondes ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le centre de service agréé le plus proche. Trouble Cause possible Solution possible Le cordon électrique du four n'est pas Branchez dans la prise.
Page 56
Bienvenido Gracias por comprar este Furrion 1.7 cu. pie OTR Horno microondas de convección. Antes de ® manejar un nuevo producto, lea las instrucciones detenidamente. Esto asegurará el uso sin riesgo y reducirá el riesgo de lesiones. Este manual de instrucciones contiene la información para la instalación, el mantenimiento del producto y el uso sin riesgos.
Page 57
Contenido Bienvenido ..................55 Contenido ..................56 Instrucciones de seguridad importantes ...........57 Precauciones de seguridad .................57 Instrucciones de conexión a tierra ..............59 Interferencia de Radio o TV .................60 Precauciones para evitar la posible exposición al exceso de energía de microondas ......................60 Piezas y características ..............61 Horno microondas ....................61 Control Panel and Features ...............62 Panel de control ....................62...
Instrucciones de seguridad importantes Precauciones de seguridad 7. Use este electrodoméstico solo para los usos previstos tal como se describe en este manual. No use productos químicos o vapores corrosivos ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de en este electrodoméstico. Este horno está quemaduras, descargas eléctricas, incendios, específicamente diseñado para calentar, cocinar lesiones a personas o exposición a energía excesiva...
Page 59
Instrucciones de seguridad importantes borde de la mesa o mostrador. irradiar energía de radiofrecuencia y, si 15. Este electrodoméstico solo debe ser revisado no se instala y utiliza de acuerdo con las por técnicos de servicio calificados. Póngase en instrucciones, puede causar interferencia contacto con el centro de servicio autorizado más perjudicial a comunicaciones de radio.
Consulte a un electricista o técnico calificado un electricista o persona de servicio calificada. si no comprende completamente las 2. Ni Furrion ni el distribuidor pueden aceptar instrucciones de conexión o si existe una ninguna responsabilidad por daños al horno o lesiones personales que resulten del duda sobre si el electrodoméstico está...
Instrucciones de seguridad importantes Interferencia de Radio o TV Precauciones para evitar la posible exposición al exceso 1. En caso de que haya interferencias de energía de microondas causadas por el horno de microondas a su radio o televisor, verifique que el horno esté...
Piezas y características Horno microondas Nombre de la pieza Nombre de la pieza Artículo Artículo Sistema de bloqueo de seguridad de la Guía de onda puerta Bandeja de vidrio Ventana del horno Calentador de parrilla Anillo de rodillo Estante de metal Estante Panel de control...
Control Panel and Features Panel de control El panel de control del horno de microondas Indicador de le permite seleccionar la función de cocción Artículo Función autococción de deseos rápida y fácilmente. Todo lo que tiene que hacer es presionar el botón de Presione los botones numéricos para ingresar el tiempo de cocción, el nivel comando necesario.
Antes de usar Qué hay en la caja puerta. Si hay algún daño, no opere el horno y contacte a su distribuidor. Ver instrucciones de instalación para obtener Asegúrese de tener todos los siguientes artículos más detalles. incluidos en el embalaje. Si algún artículo está dañado o falta, contacte a su distribuidor.
Antes de usar SIEMPRE tenga alimentos en el horno cuando está encendido para absorber la energía de microondas. Cuando use el horno a niveles de potencia por debajo del 100%, es posible que escuche el encendido y apagado del magnetrón. La condensación es una parte normal de la cocción por microondas.
Antes de usar Acerca de cocinar en temperatura de cocción. ● Las señales que los alimentos están microondas cocidos incluyen: – La comida se cuece por todas partes, no solo en el borde. ● Disponga la comida con cuidado. Coloque –...
Antes de usar ● SIEMPRE use agarraderas para evitar en su nuevo horno microondas. Asegúrese de que el utensilio no toque las paredes quemaduras al manipular utensilios que estén en contacto con alimentos interiores durante la cocción. calientes. El calor de la comida que se Use estos utensilios para cocinar puede transferir a través de los utensilios y recalentar de forma segura en el...
Operación 2. Presione en el teclado numérico para PRECAUCIÓN ingresar el tiempo. 3. Presione el botón Clock/Timer para ● Para evitar el riesgo de lesiones personales confirmar La pantalla muestra "SELECT o daños a la propiedad, no haga funcionar el 1--AM, 2--PM (SELECCIONE 1 - AM, 2 - horno microondas cuando esté...
Operación y luego use el teclado numérico para Ejemplo: Supongamos que quiere cocinar ingresar al nivel de potencia de cocción. al 80 % del nivel de potencia durante 10 5. Presione el botón Start/Add 30 sec minutos. (Empezar/Agegar 30 segundos) para 1. Presione el botón Time Cook (Tiempo de comenzar..
Operación en el microondas, 45% para cocinar en la Ejemplo: Para precalentar y cocinar con parrilla. Úselo para budines, tortillas, papas convección: al horno y aves. Su horno puede programarse para combinar Ejemplo: Supongamos que quiere cocinar operaciones de precalentamiento y cocción con la Combinación 2 durante 40 minutos.
Operación Cocina con microondas y Presione Luz encendida/ Modo de trabajo apagada de noche convección Una vez Luz brillante Dos veces Este horno tiene cuatro combinaciones de Luz de noche temperaturas diferentes de cocción. Puede 3 veces Apagado elegirlas presionando el botón Combi. Es fácil de cocinar con calor de convección y Control de ventilación microondas automáticamente.
Page 73
Operación Retardo de ventilación desactivado configuración de la unidad de peso. La pantalla muestra " 1 oz, 2 gr ". 1. Junto al botón de Vent Speed (velocidad – Puede presionar el número 1 para de ventilación), presione Vent Delay Off seleccionar "onzas"...
Operación Control de plataforma giratoria 1. En el modo de espera, mantenga presionado el "0" durante 3 segundos, Para la mayoría de las cocciones, el plato la pantalla mostrará el ciclo "SELECT giratorio debe estar encendido; sin embargo, VENTED EXHAUST FAN DIRECTION el plato giratorio se puede apagar para que <1-UPWARD, 2-BACKWARD, no gire para platos extra grandes, como la...
Page 75
Características especiales VEGETALES iniciar la cocción. Presione el Tipo de Ejemplo: Supongamos que desea cocinar Peso teclado numérico comida algunos vegetales frescos. 1. Coloque los vegetales en el horno y cierre 8 oz. (230 gr) Plato de la puerta. cena 16 oz.
Page 76
Características especiales 3. Presione el botón Start/Add 30 sec Pasteles (Empezar/Agegar 30 segundos) para 1. En el modo de espera, presione el iniciar la cocción. botónPasteles una vez La pantalla Presione el teclado muestra "16 onzas" (o "453gr"). Peso (oz or gr) numérico 2.
Page 77
Características especiales Peso para descongelar NOTA: ● Durante el descongelamiento, el horno El horno le permite descongelar alimentos emite un pitido y pausa, la pantalla en función del peso ingresado por el usuario. muestra "TURN THE FOOD OVER (GIRE El tiempo de descongelación y el nivel de LA COMIDA)"...
Otras características convenientes Agregar 30 segundos Bloqueo infantil En el modo de espera, presione el El bloqueo para niños evita el funcionamiento botón Empezar/Agegar 30 segundos no supervisado por parte de los niños y este repetidamente para agregar el tiempo de programa solo funciona en modo de espera.
Cuidado y mantenimiento E-11 - Circuito abierto del sensor condición normal. de temperatura: E-15 - Protección de baja temperatura: Cuando el sensor de temperatura está abierto, el horno entra en modo de Al ingresar al estado de protección de baja protección y emite un pitido, la pantalla temperatura, el horno emite un pitido y la muestra "E-11".
Page 80
Cuidado y mantenimiento E-d1- Alarma de adhesión del Interior botón: Para limpiar las superficies interiores, use un paño suave y agua tibia. NO UTILICE En cualquier estado, si cualquier botón LIMPIADORES ABRASIVOS O DUROS NI del panel de control se cierra durante 10 ESTROPAJOS.
Cuidado y mantenimiento Plataforma giratoria / soporte giratorio Para reemplazar las bombillas: 1. Desconecte la alimentación del horno El soporte de la plataforma giratoria y la en el panel del interruptor automático o plataforma giratoria se puede quitar para desenchúfelo. facilitar la limpieza.
Cuidado y mantenimiento ● Tire del listón de la unidad. ● Abra con cuidado la tapa ligera ubicada ● Cambie el filtro de carbón. detrás del montaje del filtro abriendo con ● Con cuidado, empuje el listón hacia cuidado la parte delantera. su lugar y vuelva a colocar el tornillo Cubierta ligera extraído en el paso 2.
Solución de problemas Verifique su problema utilizando el cuadro a continuación y pruebe las soluciones para cada problema. Si el horno de microondas aún no funciona correctamente, comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano. Problema Causa posible Solución posible 1.