Télécharger Imprimer la page

Bosch GSB 13 RE Professional Notice Originale page 19

Masquer les pouces Voir aussi pour GSB 13 RE Professional:

Publicité

Pré-seleção do número de rotações/impactos (GSB 16
RE/GSB 1600 RE)
Com a roda de pré-seleção da velocidade de rotação (8)
pode pré-selecionar o número de rotações/número de
impactos necessário mesmo durante a operação.
O número de rotações/impactos necessário depende do
material e das condições de trabalho e pode ser
determinado por tentativas.
Instruções de trabalho
Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica
u
deverá puxar a ficha de rede da tomada.
Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a
u
ferramenta elétrica. A perda de controle sobre a
ferramenta elétrica pode levar a lesões.
Após um longo período de tempo a trabalhar com um
número de rotações reduzido, deve deixar a ferramenta
elétrica a funcionar aprox. 3 minutos com o número de
rotações máximo em vazio para a arrefecer.
Para perfurar ladrilhos, coloque o comutador (4) no símbolo
"Furar". Depois de perfurar o ladrilho, coloque o comutador
no símbolo "Furar com percussão" e trabalhe com
percussão.
Para trabalhos em betão, pedra e muramentos devem ser
utilizadas brocas de metal duro.
Ao furar metal utilize apenas brocas HSS afiadas e sem
problemas (HSS=aço de corte rápido de alto rendimento). O
programa de acessórios Bosch garante a qualidade
adequada.
Com o dispositivo de afiar brocas (acessórios) pode afiar
brocas helicoidais com um diâmetro de 2,5–10 mm sem o
mínimo esforço.
Manutenção e assistência técnica
Manutenção e limpeza
Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica
u
deverá puxar a ficha de rede da tomada.
Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de
u
ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de
forma segura.
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação
deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço
autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar
perigos de segurança.
Serviço pós-venda e aconselhamento
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito
de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,
assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos
e informações acerca das peças sobressalentes também em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer
todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e
acessórios.
Bosch Power Tools
Indique para todas as questões e encomendas de peças
sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a
placa de caraterísticas do produto.
Brasil
Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas
Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte
13065-900, CP 1195
Campinas, São Paulo
Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato
Encontra outros endereços da assistência técnica em:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Eliminação
Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser
enviados a uma reciclagem ecológica de matérias-primas.
Não deitar ferramentas elétricas no lixo
doméstico!
中文
安全规章
电动工具通用安全警告
阅读随电动工具提供的所有安
警告!
全警告、说明、图示和规定。
不遵照以下所列说明会导致电击、着火和/或严重伤
害。
保存所有警告和说明书以备查阅。
警告中的术语"电动工具"是指市电驱动(有线)
电动工具或电池驱动(无线)电动工具。
工作场地的安全
保持工作场地清洁和明亮。杂乱和黑暗的场地会
u
引发事故。
不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的
u
环境下操作电动工具。 电动工具产生的火花会点
燃粉尘或气体。
操作电动工具时,远离儿童和旁观者。注意力不
u
集中会使你失去对工具的控制。
电气安全
电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方
u
式改装插头。需接地的电动工具不能使用任何转
换插头。未经改装的插头和相配的插座将降低电
击风险。
避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰
u
箱。如果你身体接触接地表面会增加电击风险。
不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。水进
u
入电动工具将增加电击风险。
中文 | 19
1 609 92A 952 | (18.09.2023)

Publicité

loading