Bosch GSB 10 Professional Notice Originale
Bosch GSB 10 Professional Notice Originale

Bosch GSB 10 Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GSB 10 Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

OBJ_DOKU-929-005.fm Page 1 Tuesday, June 28, 2011 2:38 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 M43 (2011.06) O / 54 ASIA
All manuals and user guides at all-guides.com
GSB Professional
10 | 10 RE | 13 | 13 RE | 16 | 16 RE
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr
ar
fa
사용 설명서 원본
หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ
Penggunaan Orisinal
Notice originale

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSB 10 Professional

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_DOKU-929-005.fm Page 1 Tuesday, June 28, 2011 2:38 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSB Professional Germany www.bosch-pt.com 10 | 10 RE | 13 | 13 RE | 16 | 16 RE 1 609 929 M43 (2011.06) O / 54 ASIA...
  • Page 2: Table Des Matières

    ........vÝ—U 1 609 929 M43 | (28.6.11) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GSB 16/GSB 16 (RE): 2 603 001 009 2 608 571 079 GSB 13/GSB 13 RE/ GSB 16/GSB 16 (RE): 2 608 571 080 2 607 990 050 (S 41) 2 609 160 112 Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (28.6.11)
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-61-006.book Page 4 Tuesday, June 28, 2011 2:41 PM GSB 16 RE Professional 1 609 929 M43 | (28.6.11) Bosch Power Tools...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-61-006.book Page 5 Tuesday, June 28, 2011 2:41 PM Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (28.6.11)
  • Page 6: English

    Protective equipment such as dust mask, sure that the safety of the power tool is maintained. non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal inju- ries. 1 609 929 M43 | (28.6.11) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Product Description And Specifications

    The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary. Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (28.6.11)
  • Page 8: Changing The Tool

    The drill chuck must be tightened with a tightening the drill chuck. torque of approx. 30–35 Nm. The locking is released again to remove the tool when the front sleeve 2 is turned in the opposite direction. 1 609 929 M43 | (28.6.11) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Dust/Chip Extraction

    To lock the pressed On/Off switch 6, press the lock-on button an after-sales service centre for Bosch power tools. In all correspondence and spare parts order, please always in- To switch off the machine, release the On/Off switch 6 or...
  • Page 10 Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com Fax: +66 (2) 2 38 47 83 www.bosch-pt.com.cn Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 HK and Macau Special Administrative Regions Bangkok 10501, Thailand Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-61-006.book Page 11 Tuesday, June 28, 2011 2:41 PM | 11 中文 Australia, New Zealand and Pacific Islands 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工具或 Robert Bosch Australia Pty. Ltd. 拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或运动部 Power Tools 件。 受损或缠绕的软线会增加电击危险。 Locked Bag 66 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的外接...
  • Page 12 B17 1.. B18 0.. B18 1.. 额定输入功率 瓦 输出功率 瓦 次 / 分 无负载转速 2600 0 – 2600 2800 0 – 2800 3000 0 – 3000 本说明书提供的参数是以 230 V 为依据,於低电压地区,此数据有可能不同。 请认清电动工具铭牌上的物品代码。电动工具在销售市场上没有统一的商品名称。 1 609 929 M43 | (28.6.11) Bosch Power Tools...
  • Page 13 採用拆卸快速夹头的方式,拆卸齿环夹头 15 。 握紧快速夹头 1 的后套筒 3, 朝着 的方向拧转前套筒 2, 必须拧转至能够装入工具为止。安装好工具。 安装夹头 (参考插图 F) 握牢快速夹头 1 上的后套筒 3, 接著再朝着转向 用力 以相反的步骤安装快速夹头 / 齿环夹头。 地拧转前套筒 2,必须拧转至不再听见齿轮滑开的磨擦 使用约 30–35 牛顿米的拉紧扭力拧紧夹头。 声为止。此时夹头已经 自动锁定。 当您在拆卸工具时,反向拧转前套筒 2,锁定便自动解 除。 Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (28.6.11)
  • Page 14 维修和清洁 开动 / 关闭 操作电动工具 时先按下电动工具的起停开关 6,並持续 维修电动工具或换装零、配件之前,务必从插座上拔 按著。 出插头。 按下锁紧键 5 即可锁定被按住的起停开关 6。 电动工具和通风间隙都必须保持清洁,这样才能够提 高工作品质和安全性。 放开起停开关 6 即可关闭电动工具。如果起停开关被锁 紧键 5 固定了,先按下起停开关 6 並随即将其放开。 本公司生产的电动工具都经过严密的品质检验,如果机 器仍然发生故障,请将机器交给博世电动工具公司授权 的顾客服务处修理。 询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的 10 位 数物品代码。 1 609 929 M43 | (28.6.11) Bosch Power Tools...
  • Page 15 保留修改权。 在電動工具接通之前,拿掉所有調節鑰匙或扳手。 遺 留在電動工具旋轉零件上的扳手或鑰匙會導致人身傷 害。 中文 手不要伸展得太長。時刻注意立足點和身體平衡。 這 樣在意外情況下能很好地控制電動工具。 安全規章 著裝適當。不要穿寬鬆衣服或佩戴飾品。讓你的衣 服、手套和頭髮遠離運動部件。 寬鬆衣服、佩飾或長 電動工具通用安全警告 髮可能會捲入運動部件中。 閱讀所有警告和所有說明。 不遵照以下警告 如果提供了與排屑、集塵設備連接用的裝置,要確保 和說明會導致電擊、著火和/或嚴重傷害。 他們連接完好且使用得當。 使用這些裝置可減少塵屑 引起的危險。 保存所有警告和說明書以備查閱。 在所有下列的警告中術語 " 電動工具 " 指市電驅動 (有 線)電動工具或電池驅動 (無線)電動工具。 Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (28.6.11)
  • Page 16 工作時如果安裝在電動工具上的工具可能割斷隱藏的 13 手柄 (絕緣握柄) 電線或電動工具本身的電源線,一定要握住絕緣手柄 14 夾頭扳手* 操作電動工具。 安裝在電動工具上的工具如果接觸了 15 齒環夾頭* 帶電的線路,電動工具上的金屬部件會導電,可能造 成操作者觸電。 16 通用批嘴連桿* 使用合適的偵測裝置偵察隱藏的電線,或者向當地的 17 螺絲批嘴* 相關單位尋求支援。 接觸電線可能引起火災並讓操作 18 內六角扳手** 者觸電。損壞了瓦斯管會引起爆炸。鑿穿水管不僅會 19 開口扳手** 造成嚴重的財物損失,也可能導致觸電。 *圖表或說明上提到的附件,並不包含在基本的供貨範圍中。 本公司的附件清單中有完整的附件供應項目。 **可以在市面上購得 (不包含在供貨範圍中) 。 1 609 929 M43 | (28.6.11) Bosch Power Tools...
  • Page 17 使用深度尺 12 可以設定需要的鑽深 X。 把夾頭扳手 14 插入夾頭 15 上的收緊孔中,並正確地夾 緊工具。 按下調整深度尺的按鍵 9,再把深度尺裝入輔助手柄 11 中。 起子機的工具 (參考插圖 D) 適當調整深度尺,從鑽咀尖端到深度尺尖端的距離必須 以螺絲批嘴 17 作業時,一定要使用通用批嘴連桿 16。 和需要的鑽深 X 一致。 只能選用能夠配合螺絲頭的螺絲批嘴。 旋轉螺絲時必須把 〝正常鑽 / 沖擊鑽〞的轉換開關 4 調 整到 〝正常鑽〞的符號上。 Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (28.6.11)
  • Page 18 正轉﹕ 適用於正常鑽和轉緊螺絲時,把正逆轉開關 8 向 在金屬上鑽孔時只能使用完好,經過研磨的 HSS 鑽頭 左推到底。 (HSS = 高效率高速鋼) 。在博世的附件產品系列中, 有符合這個品質等級的產品。 逆轉﹕ 適用於放鬆 / 轉出螺絲和螺母,把正逆轉開關 8 向右推到底。 使用鑽頭研磨器 (參考附件) ,可輕易地補磨 2,5–10 毫米的麻花鑽頭。 GSB 16 RE 進行精密的鑽孔工作時,最好使用鑽床架 (參考附 件) 。 機器台鉗屬於附件,能夠牢牢地夾住工件。它可以避免 工件滑動,並能夠防止因為工件走滑而發生的意外。 1 609 929 M43 | (28.6.11) Bosch Power Tools...
  • Page 19: 한국어

    개 등의 안전한 복장을 하면 상해의 위험을 줄일 수 있습니 야 합니다 . 다음의 안전수칙과 지시 사항을 준 다 . 수하지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (28.6.11)
  • Page 20 나사산 절삭작업 ( 태핑작업 ) 도 가능합니다 . 십시오 . 이때 작업 조건과 실시하려는 작업 내용을 고려하 십시오 . 원래 사용 분야가 아닌 다른 작업에 전동공구를 사용할 경우 위험한 상황을 초래할 수 있습니다 . 1 609 929 M43 | (28.6.11) Bosch Power Tools...
  • Page 21 드릴 비트의 끝과 깊이 조절자의 끝 부위의 간격이 원하는 천 보조 손잡이 11 은 안전하고 피로가 적은 자세로 작업할 수 있 공 깊이 X 가 될 때까지 깊이 조절자를 잡아 당깁니다 . 도록 모든 위치로 움직여 조립할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (28.6.11)
  • Page 22 공구의 속도 / 타격률을 무단으로 조절할 수 있습니다 . 다 . 전원 스위치 6 을 살짝 누르면 낮은 속도 / 타격률로 작동합니 다 . 좀 더 세게 누르면 속도 / 타격률이 증가합니다 . 1 609 929 M43 | (28.6.11) Bosch Power Tools...
  • Page 23: ภาษาไทย

    속도 / 타격률 설정하기 (GSB 16 RE) 한국로버트보쉬기전주식회사 속도 조절 다이얼 7 로 원하는 속도 / 타격률을 작동 중에도 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 선택할 수 있습니다 . 전동공구 사업부 필요한 속도 / 타격률은 소재와 작업 조건에 따라 달라지므로...
  • Page 24 เต า เสี ย บ และ/หรื อ ใส แ ท ง แบตเตอรี ่ ยกขึ ้ น หรื อ หลายอย า งเกิ ด ขึ ้ น เนื ่ อ งจากดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ งไม ด ี พ อ 1 609 929 M43 | (28.6.11) Bosch Power Tools...
  • Page 25 ของเรา จะมั ่ น คงกว า การยึ ด ด ว ยมื อ **หาซื ้ อ ได ท ั ่ ว ไป (ไม ร วมอยู  ใ นขอบเขตการจั ด ส ง ) Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (28.6.11)
  • Page 26 และปลายก า นวั ด ความลึ ก เท า กั บ ความลึ ก รู เ จาะที ่ ต  อ งการ X มี เ ฟ อ งใน 15 และหนี บ เครื ่ อ งมื อ เข า เสมอกั น 1 609 929 M43 | (28.6.11) Bosch Power Tools...
  • Page 27 ความเร็ ว รอบ/กระแทกที ่ ต  อ งใช ข ึ ้ น อยู  ก ั บ ประเภทวั ส ดุ แ ละเงื ่ อ นไข การทํ า งาน และสามารถกํ า หนดได จ ากการทดลองฝ ก ปฏิ บ ั ต ิ Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (28.6.11)
  • Page 28 อย า ทิ ้ ง เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ลงในขยะบ า น! ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม ต  อ งแจ ง ล ว งหน า 1 609 929 M43 | (28.6.11) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Bahasa Indonesia

    Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya kontak listrik. Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (28.6.11)
  • Page 30 GSB 13/GSB 13 RE/GSB 16/GSB 16 RE mentap. Gunakanlah gagang tambahan-gagang tambahan, jika ini dipasok bersama dengan perkakas listrik. Perkakas listrik yang tidak bisa dikendalikan bisa mengakibatkan terjadinya luka-luka. 1 609 929 M43 | (28.6.11) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Data Teknis

    7 Roda untuk penyetelan pendahuluan kecepatan putaran termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda (GSB 16 RE) lihat dalam program aksesori Bosch. 8 Omsakelar arah putaran **dijual secara umum (tidak termasuk perkakas listrik yang (GSB 10 RE/GSB 13 RE/GSB 16 RE)
  • Page 32 8 ke kunci mur dalam 18 dalam arah putar . Cekaman mata bor kanan sampai batas. yang dikunci dan dibuka dengan tangan yang terlalu kencang 1 609 929 M43 | (28.6.11) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan getaran (GSB 16 RE) Dengan roda untuk penyetelan pendahuluan kecepatan Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda putaran 7, Anda bisa menyetelkan kecepatan tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang putaran/banyaknya getaran yang dibutuhkan, juga selama produk ini.
  • Page 34: Tiøng Vi·t

    {i·n tangga! giút. Khi s¥ dông dông cô {i·n c÷m tay ngoμi trìi, Perubahan adalah hak Bosch. dñng dÉy nåi thflch hïp cho vi·c s¥ dông ngoμi trìi. S¥ dông dÉy nåi thflch hïp cho vi·c s¥ dông Tiøng Vi·t ngoμi trìi lμm giΩm nguy cê...
  • Page 35 [õa dông cô {i·n c÷m tay còa b”n {øn thï chuy›n män {Ú bΩo dõîng, chÜ s¥ dông phô tñng {Ïng chòng lo”i {Ú thay. [iÖu nμy sfi {Ωm bΩo sú an toμn còa m¯y {õïc giù nguy›n. Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (28.6.11)
  • Page 36 {çi. Xin vui làng xem kþ m’ så m¯y tr›n nh’n m¯y còa b”n. T›n thõêng m’i còa t»ng m¯y cß thÚ kh¯c nhau. 1 609 929 M43 | (28.6.11) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Tay Näm Phô (Xem H‡Nh A) (Gsb 13/Gsb 13 Re/Gsb 16/Gsb 16 Re)

    15 vμ v◊n {Ú k‹p {øn lo”i vŸt li·u gia cäng. dông cô l”i mét c¯ch {≥ng bé. Tr¯nh khäng {Ú r¯c tflch tô t”i nêi lμm vi·c. R¯c cß thÚ dÆ dμng bÄt l¥a. Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (28.6.11)
  • Page 38 {é vμ t÷n su`t {Ÿp. hμnh-bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. Chãn trõëc Tåc {é/T÷n su`t [Ÿp (GSB 16 RE) Trong mãi thõ t» giao dÔch vμ {ên {◊t hμng phô...
  • Page 39: Français

    Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils Cäng ty Tr¯ch Nhi·m Hùu H”n Robert Bosch à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des Vi·t Nam, PT/SVN socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
  • Page 40: Avertissements De Sécurité Pour La Perceuse

    Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. çage dans le bois, le métal, la céramique et les matières plas- tiques. Les appareils avec réglage électronique et rotation droite/gauche sont également appropriés pour le vissage et le filetage. 1 609 929 M43 | (28.6.11) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Eléments De L'appareil

    Pour régler la poignée supplémentaire, tournez la vis papillon responde à la profondeur de perçage souhaitée X. 10 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et faites Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (28.6.11)
  • Page 42: Mise En Marche

    Les poussières de matériaux tels que peintures contenant appuyez brièvement sur l’interrupteur Marche/Arrêt 6, puis du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être relâchez-le. nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les pous- 1 609 929 M43 | (28.6.11) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Entretien Et Service Après-Vente

    Après avoir travaillé à une vitesse de rotation faible pendant www.bosch-pt.com une période relativement longue, faites travailler l’outil élec- Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition troportatif à vide à la vitesse de rotation maximale pendant pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation une durée de 3 minutes environ afin de le laisser se refroidir.
  • Page 44 ‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﻭﺍﻟﻐﻼﻑ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‬ !‫ﻻ ﺗﺮﻡ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﳌﻨﺰﻟﻴﺔ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ‬ 1 609 929 M43 | (28.6.11) Bosch Power Tools...
  • Page 45 ‫ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ‬ ‫ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﺃﻭ ﺇﻥ ﻛﺎﻥ‬ ‫ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺇﻃﻔﺎﺀ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻳﱰﻙ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ‬ ‫ﻓﻴﻀﻐﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﻢ ﹼ ﺗﺜﺒﻴﺘﻪ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ .‫ﻟﻠﺤﻈﺔ ﺛﻢ ﻳﱰﻙ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (28.6.11)
  • Page 46 .‫ﻳﺘﻢ ﹼ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻇﺮﻑ ﺍﳌﺜﻘﺎﺏ ﺍﻟﴪﻳﻊ ﺍﻟﺸﺪ/ﺍﳌﺴﻨﻦ ﺍﻟﻄﻮﻕ ﺑﺎﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﳌﻌﺎﻛﺲ‬ .‫ﺍﻟﻌﺪﺓ‬ ‫ﳚﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﹼ ﺷﺪﹼ ﻇﺮﻑ ﺍﳌﺜﻘﺎﺏ ﺑﻌﺰﻡ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺷﺪﹼ ﻳﱰﺍﻭﺡ ﻣﻦ‬ 35 – 30 . ‫ﻧﻴﻮﺗﻦ ﻣﱰ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﺎ ﹰ‬ 1 609 929 M43 | (28.6.11) Bosch Power Tools...
  • Page 47 ‫ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻄﺮﻕ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﺔ‬ 26 270 26 270 25 070 25 070 25 700 25 700 ‫ﻧﻴﻮﺗﻦ ﻣﱰ‬ ‫ﻋﺰﻡ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﺍﻻﺳﻤﻲ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﻣﺴﺒﻘ ﺎ ﹰ‬ ● – – – – – Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (28.6.11)
  • Page 48 ‫ﺍﳌﺨﺪﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺤﻮﻝ ﺃﻭ ﺍﻷﺩﻭﻳﺔ. ﻋﺪﻡ ﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﻟﻠﺤﻈﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻋﻨﺪ‬ ◀ ‫ﺍﺳﻤﺢ ﺑﺘﺼﻠﻴﺢ ﻋﺪﺗﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻌﲈﻝ ﺍﳌﺘﺨﺼﺼﲔ ﻭﻓﻘﻂ‬ .‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺧﻄﲑﺓ‬ .‫ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ. ﻳﺆﻣﻦ ﺫﻟﻚ ﺍﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﯽ ﺃﻣﺎﻥ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ 1 609 929 M43 | (28.6.11) Bosch Power Tools...
  • Page 49 .‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﮔﯿﺮﻩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻪ ﺑﻄﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﯿﺸﻮﺩ، ﻣﯿﺘﻮﺍﻥ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻣﺤﮑﻢ ﻣﻬﺎﺭ ﳕﻮﺩ. ﺍﯾﻦ ﺍﺯ ﮐﺞ ﺷﺪﻥ ﻗﻄﻌﻪ ﻭ ﺳﻮﺍﻧﺢ‬ .‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺑﻌﻤﻞ ﻣﯽ ﺁﻭﺭﺩ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (28.6.11)
  • Page 50 .‫ﺭﺍ ﮐﻤﯽ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﻭ ﻭﺻﻞ‬ ‫ﺑﺮﺍی ﮐﺎﺭ ﺑﺮ ﺭﻭی ﭼﻮﺏ )ﮐﺮﻭﻣﺎﺕ، ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺮﺍی ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﭼﻮﺏ( ﺑﮑﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ‬ ‫ﻣﯿﺸﻮﻧﺪ. ﻓﻘﻂ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺠﺎﺯﻧﺪ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩی ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﺁﺯﺑﺴﺖ‬ .‫ﻣﯿﺒﺎﺷﻨﺪ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﻨﺪ‬ 1 609 929 M43 | (28.6.11) Bosch Power Tools...
  • Page 51 ‫ﺟﻬﺖ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﻔﻞ ﻭ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ، ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻬﺮﻩ )ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ( ﺟﻠﻮﺋﯽ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻋﻤﻖ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﮐﺎﺭی ﻻﺯﻡ، ﻣﯿﺘﻮﺍﻥ ﻋﻤﻖ‬ ‫ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺧﻂ ﮐﺶ‬ .‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‬ .‫ﺳﻮﺭﺍﺥ ﺭﺍ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﺮﺩ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (28.6.11)
  • Page 52 ‫ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﯿﮑﻪ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﯾﺎ‬ – .‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ ﳕﺎﺋﯿﺪ‬ .‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎﺭ ﮔﯿﺮ ﮐﻨﺪ‬ – (‫ﻗﺎﺑﻞ ﺧﺮﯾﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ )ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﳕﯿﺸﻮﺩ‬ 1 609 929 M43 | (28.6.11) Bosch Power Tools...
  • Page 53 ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎ ﺯﻣﯿﻦ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ. ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻠﯿﺪ ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ﺟﺮﯾﺎﻥ‬ .‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﺎﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﯽ ﲡﺮﺑﻪ ﺧﻄﺮﻧﺎک ﺍﺳﺖ‬ .‫ﺧﻄﺎ ﻭ ﻧﺸﺘﯽ ﺯﻣﯿﻦ ﺧﻄﺮ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺭﺍ ﺗﻘﻠﯿﻞ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (28.6.11)

Table des Matières