5.
6.
We recommend at this point to start thinking about routing the cables cleanly before connecting them to the motherboard, cables include fan
cables, power supply 24pin cable, CPU ATX 4pin/EPS12V 8pin, front panel connectors, and front I/O connectors.
Bereits ab diesem Schritt sollten Sie sich Gedanken über eine saubere Kabelführung machen, bevor Sie Anschlüsse am Motherboard
vornehmen; beachten Sie sämtliche Kabelanschlüsse (Lüfterkabel, 24-poliges Netzteilkabel, CPU-Kabel (4-polig, ATX / 8-polig, EPS12V),
Anschlüsse der Frondblende, E/A-Frontanschlüsse).
Insert the I/O shield included with
your motherboard, then install the
motherboard into the case.
Bringen Sie die bei Ihrem Motherboard
mitgelieferte Anschlussblende an,
installieren Sie dann das Motherboard
im Gehäuse.
Insérez la plaque des ports E/S inclus
avec votre carte mère, puis mettez la
carte mère dans le boîtier.
Inserte el escudo de E/S incluido con
su placa base, luego instale la placa
base en la carcasa.
Installate il pannello I/O della scheda
madre, quindi la scheda madre stessa.
Установите панель ввода/вывода
материнской платы, затем установите
материнскую плату в корпус.
메인보드와 동봉된 I/O 커버를 삽입한 후,
메인보드를 케이스에 설치합니다.
マザーボードに付属のI/Oシールドを
装着してから、ケース内にマザーボ
ードを取り付けます。
繁体中文
繁体中文
塞入I/O彈片,裝入主機板。
简体中文
简体中文
塞入I/O弹片,装入主机板。
6