Sommaire des Matières pour Bosch GHO 18V-26 Professional
Page 1
GHO 18V-26 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 93R (2023.12) O / 239 1 609 92A 93R de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
Page 2
Srpski ..........Strana 171 Slovenščina ..........Stran 177 Hrvatski ..........Stranica 184 Eesti..........Lehekülg 191 Latviešu ..........Lappuse 197 Lietuvių k..........Puslapis 204 한국어 ..........페이지 211 812 الصفحة ..........عربي 522 صفحه..........فارسی ..........1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 5
(21) (22) 9 mm (20) Ø 35 mm (23) (19) (10) 45° (26) Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 6
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 7
örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 8
(isolierte Grifffläche) B) eingeschränkte Leistung bei Temperaturen < 0 °C (3) Spanauswurf (wahlweise rechts/links) Werte können je nach Produkt variieren und Anwendungs- sowie Um- weltbedingungen unterliegen. Weitere Informationen unter (4) Einschaltsperre für Ein-/Ausschalter www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 9
Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- Akku-Typ ProCORE18V... werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- beitsabläufe. Akku Kapazität Bosch verkauft Akku-Elektrowerkzeuge auch ohne Akku. Ob Dauerlicht 5× grün 80–100 % im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs ein Akku enthalten Dauerlicht 4× grün 60–80 % ist, können Sie der Verpackung entnehmen.
Page 10
P2 zu tragen. können sich an den scharfen Schneidkanten verletzen. Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu Verwenden Sie nur Original Bosch-HM/TC-Hobelmesser. bearbeitenden Materialien. Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Das Hobelmesser aus Hartmetall (HM/TC) hat 2 Schneiden und kann gewendet werden.
Page 11
Verwendete Nut Maß a (mm) schwenkt und der hintere Teil der Hobelsohle (9) freigege- keine 0–2,5 ben. Hinweis: Der Parkschuh (23) darf nicht demontiert werden. klein 1,5–4,0 mittel 2,0–4,5 groß 3,0–5,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 12
400 m² sowie Vertreiber von Le- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek- stellen oder Reparaturen anmelden. 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 13
Failure to follow all in- ergising power tools that have the switch on invites acci- structions listed below may result in electric shock, fire and/ dents. or serious injury. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 14
Never plane over metal objects, nails or screws. Cut- surfaces do not allow for safe handling and control of the ters and cutter shafts could become damaged and cause tool in unexpected situations. increased vibration. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 15
(1) Cutting depth scale (2) Knob for setting the cutting depth (insulated gripping surface) (3) Chip ejector (either right or left) (4) Lock-off function for on/off switch (5) On/off switch Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 16
Battery model ProCORE18V... Rechargeable battery Bosch sells some cordless power tools without a re- Capacity chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- 5 × continuous green light 80–100 %...
Page 17
Clean the chip ejector (3) regularly. Clean a clogged chip Use only original Bosch HM/TC planer blades. ejector using a suitable tool, e.g. a piece of wood, com- The hard metal (HM/TC) planer blade has two cutting edges pressed air, etc.
Page 18
Set the required cutting depth and position the power tool fastening screw (21). with the front section of the planer base plate (9) on the Loosen the fastening screw (17) and set the required rebate workpiece. width. Retighten the fastening screw (17). 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 19
You can find explosion drawings and information on substances. spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Only for United Kingdom: with any questions about our products and their accessor- According to The Waste Electrical and Electronic Equipment ies.
Page 20
électrique. De telles mesures de sécurité Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 21
à plat sur la pièce à raboter. Le rabot médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des risque sinon de coincer, ce qui peut causer des blessures. irritations ou des brûlures. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 22
(6) Batterie et les conditions ambiantes. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.bosch-professional.com/wac. (7) Bouton de déverrouillage de la batterie (8) Levier de sélection du côté d’éjection des copeaux (9) Semelle de rabot 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 23
Batterie de type ProCORE18V... des procédures de travail. Accu Capacité Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non Allumage permanent en vert de 5 LED 80–100 % avec l’outil électroportatif.
Page 24
Ne mettez jamais la main dans l’éjecteur de copeaux. l’aide de la clé six pans mâle (11). La clé six pans Vous risqueriez d’être blessé par des pièces en rotation. mâle (11) requise pour changer le fer de rabot est logée 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 25
Instructions d’utilisation La partie avant de la semelle possède des rainures en V per- Retirez l’accu de l’appareil électroportatif avant toute mettant de chanfreiner rapidement et facilement des bords intervention (opérations d’entretien/de maintenance, Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 26
à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du le long du bord. produit. Rainure utilisée Cote a (mm) France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en aucune 0–2,5 moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de petite 1,5–4,0...
Page 27
Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 28
Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles man- to de los acumuladores sólo debe ser realizado por el fa- tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. bricante o un servicio técnico autorizado. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 29
Utilizando ambas manos la herramienta (25) Indicador del estado de carga del acumulador en la eléctrica es guiada de forma más segura. herramienta eléctrica (26) Cajón para cuchillas de repuesto Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 30
Grosor de viruta 0–2,6 Profundidad de rebaje 0–9 Acumulador Máx. ancho de cepillo Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas Peso 2,45 por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si Temperatura ambiente reco- °C 0 … +35 un acumulador está incluido en el volumen de suministro de mendada durante la carga su herramienta eléctrica.
Page 31
Po- dría lesionarse con las aristas de corte afiladas. Diodo luminoso (LED) Capacidad Solamente utilice cuchillas HM/TC originales Bosch. Luz permanente 5 × verde 80–100 % Las cuchillas de metal duro (HM/TC) son reversibles y dispo- Luz permanente 4 ×...
Page 32
óptima la ne hacia delante y dañe la pieza de trabajo. Lo mejor es pro- absorción de polvo. bar el cepillado en piezas de muestra. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 33
Biselado de cantos (vea la figura I) El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Las ranuras en V de la base del cepillo delantera permiten bi- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus selar las esquinas de la pieza de trabajo de forma rápida y...
Page 34
Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 35
A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 36
O (3) Expulsão de aparas (opcionalmente na esquerda/ contacto com cabos elétricos pode provocar fogo e direita) choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 37
Profundidade do rebaixo 0–9 Largura de trabalho máx. Bateria Peso 2,45 Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem Temperatura ambiente °C 0 … +35 bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma recomendada durante o bateria no volume de fornecimento da sua ferramenta carregamento elétrica.
Page 38
Cuidado ao trocar as lâminas de aplainar. Não segura as lâminas de aplainar nas arestas de corte. Poderá ferir-se nos gumes afiados. Utilize apenas lâminas de plainas HM/TC originais Bosch. Capacidade A lâmina de aplainar de metal duro (HM/TC) tem 2 gumes e Luz permanente 5 ×...
Page 39
– Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. premido. – É recomendável usar uma máscara de proteção Para desligar a ferramenta elétrica, liberte o interruptor de respiratória com filtro da classe P2. ligar/desligar (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 40
– Ligar a ferramenta elétrica. regularidade. – Transferir a pressão de apoio para a base da plaina dianteira e empurrar a ferramenta elétrica lentamente para a frente (➊). O patim de descanso é virado para 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 41
Diretiva Europeia 2006/66/CE, www.bosch-pt.com as baterias/pilhas defeituosas e encaminhá-las para uma A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer reciclagem ecológica. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos acessórios.
Page 42
Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 43
Utilizzare morsetti o altri metodi analoghi per soste- Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle nere il pezzo in lavorazione e assicurarlo su una piatta- istruzioni per l’uso. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 44
I valori possono variare a seconda del prodotto ed essere soggetti a (9) Piede del pialletto condizioni di impiego e ambientali. Per maggiori informazioni, consul- tare il sito www.bosch-professional.com/wac. (10) Scanalature a V (11) Chiave a brugola Informazioni su rumorosità e vibrazioni...
Page 45
Tipo di batteria ProCORE18V... di lavoro. Batteria Bosch vende elettroutensili a batteria anche senza batteria. Capacità Per sapere se nella dotazione dell’elettroutensile è compresa Luce fissa, 5 LED verdi 80–100% una batteria, leggere quanto riportato sulla confezione.
Page 46
– Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavoro. Utilizzare esclusivamente lame per pialletto originali Bosch – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con clas- in metallo duro (HM/TC). se di filtraggio P2.
Page 47
Effettuare più volte la piallatura fino a quando è stata rag- Accendere l’elettroutensile e condurlo con avanzamento uni- giunta la profondità di battuta desiderata. Condurre il piallet- forme sopra la superficie da lavorare. to con pressione d’appoggio laterale. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 48
Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Nederlands alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Page 49
Elek- ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek- Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 50
Volg alle aanwijzingen voor het laden en laad de accu ploderen of oververhitten. of het gereedschap niet buiten het temperatuurbereik dat in de aanwijzingen is vermeld. Verkeerd laden of la- 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 51
(18) Bevestigingsschroef voor parallelgeleider gereedschappen met elkaar te vergelijken. Ze zijn ook ge- schikt voor een voorlopige inschatting van de trillings- en ge- (19) Afzuigslang met afzuigadapter luidsemissie. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 52
Accutype ProCORE18V... Accu Bosch verkoopt accugereedschap ook zonder accu. Of bij de levering van uw elektrische gereedschap een accu inbegre- Capaciteit pen is, kunt u zien op de verpakking. Permanent licht 5 × groen 80–100 %...
Page 53
– Er wordt geadviseerd om een stofmasker met filterklasse zich aan de scherpe snijkanten verwonden. P2 te dragen. Gebruik uitsluitend originele Bosch HM/TC-schaafmessen. Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be- Het schaafmes van hardmetaal (HM/TC) heeft twee snijkan- werken materialen in acht.
Page 54
Draai de bevestigingsschroef (17) weer het vasthoudgewicht naar achter zodat de schaafmachine vast. niet naar voren wegkantelt en het werkstuk beschadigt. Het is het beste om het schaven op proefstukken uit te proberen. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 55
Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Dansk Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
Page 56
Undgå at bæ- se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det re el‑værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el‑værktøjet til 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 57
Hvis du holder emnet i illustrationen af el-værktøjet på illustrationssiden. hånden eller støtter det mod kroppen, er det ustabilt, og (1) Spåndybdeskala du kan let miste kontrollen over det. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 58
Varenummer 3 601 EB5 0.. Nominel spænding Akku Omdrejningstal, ubelastet o/min 13600 Bosch sælger også akku-værktøjer uden akku. Om der følger Spåndybde 0–2,6 en akku med din leverance fremgår af emballagen. Falsdybde 0–9 Opladning af akku Maks. høvlbredde Brug kun de ladeaggregater, der fremgår af de tekni-...
Page 59
Konstant lys 2 × grøn 30–60 % de skarpe skærekanter. Konstant lys 1 × grøn 5–30 % Anvend kun originale Bosch-HM/TC-høvleknive. Blinkende lys 1 × grøn 0–5 % Høvlekniven af hårdmetal (HM/TC) har 2 skær og kan ven- des. Hvis begge skærekanter er stumpe, skal høvlekniven Akku-type ProCORE18V...
Page 60
(8) i endeposition, til det går i indgreb. Den valgte spånudka- høvlfremføringen. stretning vises med et pilsymbol på omstillingshåndtaget For kraftig fremføring forringer overfladens kvalitet og kan (8). forårsage en hurtig tilstopning af spånudkastet. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 61
Telegrafvej 3 not afhængigt af ønsket fasbredde. Sæt høvlen med V-noten 2750 Ballerup på emnekanten, og før den langs med kanten. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Anvendt not Mål a (mm) ler oprettes en reparations ordre. ingen 0–2,5...
Page 62
är avsedda för Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för elverktyget inte användas av personer som inte är utomhusbruk används minskar risken för elstöt. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 63
Elverktyget kan med två händer styras säkrare. temperaturomfång som specificeras i instruktionerna. En olämplig laddning eller en laddning vid en temperatur som ligger utanför det specificerade området kan skada batteriet och öka brandrisken. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 64
I vårt tillbehörsprogram beskrivs Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören allt tillbehör som finns. mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 65
Svensk | 65 Batteri Kapacitet Fast ljus 2 × grönt 20–40 % Bosch säljer batteridrivna elverktyg även utan batteri. Om Fast ljus 1 × grönt 5–20 % det ingår ett batteri i leveransen av ditt elverktyg kan du se på förpackningen. Blinkande ljus 1 × grönt 0–5 %...
Page 66
För att garantera ett optimalt utsug ska ett externt utsug eller hyvelkniven. Vid arbetsproceduren vrids stativet (23) uppåt en damm-/spånpåse användas. och den bakre delen av hyvelsulan (9) är fri. Observera: stativet (23) får inte demonteras. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 67
10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. – Slå på elverktyget. Svenska – Fördela anliggningstrycket på den övre delen av Bosch Service Center hyvelsulan och skjut elverktyget långsamt framåt (➊). Telegrafvej 3 Stativet fälls uppåt (➋) så att den bakre delen av 2750 Ballerup hyvelsulan ligger an mot arbetsstycket igen.
Page 68
Støpselet må ikke endres på noen disse er tilkoblet og brukes riktig. Bruk av et støvavsug måte. Bruk ikke adapterstøpsler sammen med reduserer fare på grunn av støv. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 69
En forskriftsmessig bruk av batteriet. Batteriet kan kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til brenne eller eksplodere. Sørg for forsyning av friskluft, forbrenninger eller brann. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 70
(13) Spennelement for høvelkniv Vibrasjonsnivået og støyemisjonen som er angitt i disse (14) Festeskrue for høvelkniv anvisningene er målt i samsvar med en standardisert målemetode og kan brukes til sammenligning av (15) HM/TC-høvelkniv 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 71
Batteri Lyser kontinuerlig 5 × grønt 80–100 % Lyser kontinuerlig 4 × grønt 60–80 % Bosch selger også batteridrevne elektroverktøy uten batteri. Lyser kontinuerlig 3 × grønt 40–60 % Det er angitt på emballasjen om et batteri følger med ditt elektroverktøy. Lyser kontinuerlig 2 × grønt 20–40 %...
Page 72
Ikke stikk hendene inn i sponutkastet. Du kan bli Bruk bare originale Bosch HM/TC-høvelkniver. skadet av roterende deler. Høvelkniven av hardmetall (HM/TC) har to egger og kan For å sikre optimalt avsug må du alltid bruke et eksternt snus.
Page 73
10‑sifrede produktnummeret som er angitt på høvelsålen igjen ligger inntil emnet. produktets typeskilt. – Før elektroverktøyet med jevn hastighet over overflaten Norsk som skal bearbeides (➌). Robert Bosch AS Postboks 350 Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 74
Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina Lue kaikki tämän sähkötyökalun VAROITUS suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen (esim. mukana toimitetut varoitukset, oh- pölynaamari, luistamattomat turvajalkineet, suojakypärä jeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 75
Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Asianmukai- gossa alustan pintaa, jolloin saatat menettää laitteen hal- sesti huolletut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat linnan. Tämä voi johtaa vakavaan tapaturmaan. ovat teräviä, eivät jumitu herkästi ja niitä on helpompi hal- lita. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 76
Määräyksenmukainen käyttö Höylän enimmäisleveys Paino 2,45 Sähkötyökalu on tarkoitettu tukevalla alustalla tehtävään puumateriaalien höyläämiseen (esimerkiksi palkit ja laudat). Suositeltu ympäristön lämpötila °C 0…+35 Se soveltuu myös reunojen viistämiseen ja huultamiseen. latauksen aikana 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 77
4 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 60–80 % Akku 3 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 40–60 % 2 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 20–40 % Bosch myy akkukäyttöisiä sähkötyökaluja myös ilman akkua. 1 vihreä LED-valo palaa jatkuvasti 5–20 % Pakkauksesta näet, sisältyykö akku sähkötyökalusi toimituk- seen. 1 vihreä LED-valo vilkkuu 0–5 % Akun lataminen Sähkötyökalussa oleva akun lataustilan näyttö...
Page 78
Puhdista lastujen poistoputki (3) säännöllisin väliajoin. särmiin. Terävät teräsärmät voivat aiheuttaa tapaturmia. Käytä lastujen tukkiman poistoputken puhdistamiseen sopi- vaa tarviketta, esimerkiksi puupalaa, paineilmaa tms. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-HM/TC-höylänteriä. Älä kosketa purunpoistoaukkoa. Pyörivät osat aiheutta- Karbidihöylänterässä (HM/TC) on 2 leikkuuterää ja sen voi vat loukkaantumisvaaran.
Page 79
Laadukkaan työtuloksen varmistamiseksi höylää hitaasti ja paina pohjan keskiosaa alustaa vasten. Irrota akku, ennen kuin alat tehdä sähkötyökaluun liit- tyviä töitä (esim. huolto, käyttötarvikkeen vaihto, jne.). Irrota akku myös sähkötyökalun kuljetuksen ja Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 80
Noudata luvussa "Kuljetus" annettuja ohjeita (katso "Kulje- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot tus", Sivu 80). ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Ελληνικά nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
Page 81
ρροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το ηλε- υπόψη τις συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που κτρικό εργαλείο σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσε- ων. πρέπει να εκτελεστούν. Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρι- Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 82
Μη συντηρείτε ποτέ χαλασμένες μπαταρίες. Κάθε συ- θερμοκρασίες, π. χ. ακόμη και από συνεχή ντήρηση των μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται μόνο ηλιακή ακτινοβολία, φωτιά, ρύπανση, νερό από τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένα συνεργεία σέρβις πελατών. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 83
Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε κανιδιών συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληρο- (9) Πέλμα πλάνης φορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. (10) Αυλάκια V Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις (11) Κλειδί εσωτερικού εξαγώνου Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά...
Page 84
Διαρκές φως 2 × πράσινο 30–60 % Μπαταρία Διαρκές φως 1 × πράσινο 5–30 % Η εταιρεία Bosch πουλάει εργαλεία μπαταρίας επίσης και χω- Αναβοσβήνον φως 1 × πράσινο 0–5 % ρίς μπαταρία. Εάν στα υλικά παράδοσης του ηλεκτρικού εργα- λείου σας περιλαμβάνεται μια μπαταρία, μπορείτε να το βρείτε Τύπος μπαταρίας ProCORE18V...
Page 85
μέσα). Η κατεργασία αμιαντούχων υλικών επιτρέπεται μόνο σε πής. Μπορεί να τραυματιστείτε στις κοφτερές ακμές κοπής. ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια Bosch μαχαίρια πλάνης HM/TC. – Να χρησιμοποιείτε κατά το δυνατό για το εκάστοτε υλικό Το μαχαίρι από σκληρομέταλλο (HM/TC) έχει 2 κόψεις και...
Page 86
– Οδηγείτε το ηλεκτρικό εργαλείο με ομοιόμορφη προώθηση την μεταφορά του και τη φύλαξή του. Σε περίπτωση πάνω στην προς επεξεργασία επιφάνεια (➌). αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON/OFF υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 87
τε θέστε την πλάνη με το αυλάκι V επάνω στην ακμή του επε- σης κάτω από: ξεργαζόμενου κομματιού και οδηγήστε την κατά μήκος της ακ- www.bosch‑pt.com μής. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Χρησιμοποιούμενο Διάσταση a τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. αυλάκι...
Page 88
Elektrikli el aletlerini yağmur altında veya nemli önlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi ortamlarda bırakmayın. Suyun elektrikli el aleti içine yaralanmalara yol açabilir. sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 89
Akü yanabilir veya patlayabilir. Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir. Çalıştığınız yeri havalandırın ve şikayet olursa hekime Bu sıvı ile temastan kaçının. Yanlışlıkla temas Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 90
K EN 62841-2-14 uyarınca belirlenmektedir: = 3,9 m/sn , K = 1,5 m/sn (15) HM/TC planya bıçağı Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon (16) Paralellik mesnedi değeri standartlaştırılmış ölçme yöntemine göre 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 91
%60–80 Sürekli ışık 3 × yeşil %40–60 Akü Sürekli ışık 2 × yeşil %20–40 Bosch akülü elektrikli el aletlerini aküsüz olarak satmaktadır. Sürekli ışık 1 × yeşil %5–20 Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında akünün bulunup Yanıp sönen ışık 1 × yeşil %0–5 bulunmadığını ambalajdan bakabilirsiniz.
Page 92
Planya bıçaklarının kesici kenarlarından tutmayın. İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik Kesici kenarlar yaralanmalara neden olabilir. hükümlerine uyun. Sadece orijinal Bosch-HM/TC planya bıçakları kullanın. Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin. Sert metal planya bıçağı (HM/TC) 2 kesici kenara sahiptir ve Tozlar kolayca alevlenebilir.
Page 93
Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı konumlandırın. Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek – Elektrikli el aletini çalıştırın. parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır. Tehlike işaretlerini Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 94
şu sayfada da bulabilirsiniz: 34854 Maltepe-İstanbul www.bosch-pt.com Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. E-mail: iletisim@bosch.com.tr www.bosch.com.tr Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Bulsan Elektrik etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını...
Page 95
Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 96
że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- akumulatorowych ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o zagrożenie zdrowia pyłami. parametrach określonych przez producenta. W przy- padku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 97
Odsłonięty i obracający się nóż może zaha- bezpieczeństwu pracy. czyć o powierzchnię, powodując utratę kontroli nad na- rzędziem i poważne obrażenia. Należy zastosować zaciski lub inne podobne narzę- dzia, aby zabezpieczyć i unieruchomić obrabiany ele- Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 98
żeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań cy się na elektronarzędziu lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie właściwie konserwowane, poziom drgań i poziom emisji ha- (26) Schowek na zapasowy nóż 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 99
Typ akumulatora ProCORE18V... Akumulator Bosch sprzedaje elektronarzędzia akumulatorowe także w wersji bez akumulatora. Informacja o tym, czy w zakres do- Dioda LED Pojemność stawy elektronarzędzia wchodzi akumulator, znajduje się na Światło ciągłe, 5 zielonych diod...
Page 100
Należy stosować wyłącznie oryginalne noże do struga typu – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. HM/TC firmy Bosch. – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- Wykonany z węglików spiekanych nóż (HM/TC) ma dwie kra- czem klasy P2.
Page 101
Ustawić żądaną głębokość wręgowania za pomocą ogranicz- Przed przyłożeniem elektronarzędzia do przedmiotu nika głębokości wręgowania (22). obrabianego, należy je uruchomić. W przeciwnym wy- padku narzędzie robocze może zablokować się w obrabia- nym materiale i spowodować odrzut. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 102
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie osobno i doprowadzić do ponownego użycia zgodnie z obo- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch wiązującymi przepisami ochrony środowiska. oraz ich osprzętem. W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elek- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
Page 103
že by ovlivňovaly funkce elektrické Nepoužívejte žádné elektrické nářadí, pokud jste nářadí. Poškozené díly nechte před použitím unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 104
Nikdy neprovádějte servis poškozených akumulátorů. za následek úraz elektrickým proudem, požár Servis akumulátorů by měl provádět pouze výrobce nebo a/nebo těžká poranění. autorizovaná opravna. Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 105
Technické údaje Akumulátor Hoblík GHO 18V-26 Bosch prodává akumulátorové elektrické nářadí i bez Číslo výrobku 3 601 EB5 0.. akumulátoru. Na obale je uvedené, zda je součástí dodávky Jmenovité napětí elektrického nářadí akumulátor. Otáčky naprázdno ot/min 13 600...
Page 106
řezných hran hoblovacích nožů. O ostré řezné hrany se Bliká 1 zelená 0–5 % můžete poranit. Používejte pouze originální hoblovací nože HM/TC Bosch. Typ akumulátoru ProCORE18V... Hoblovací nůž z tvrdokovu (HM/TC) má 2 břity a lze jej obrátit. Když jsou obě řezné hrany tupé, musí se hoblovací...
Page 107
(19) (příslušenství). a nepoškodil obrobek. Nejlépe nejprve vyzkoušejte Připojte odsávací hadici (19) k vysavači (příslušenství). hoblování na vzorcích. Přehled připojení k různým vysavačům najdete na konci tohoto návodu. Vysavač musí být vhodný pro hoblovaný materiál. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 108
K tomu nasaďte hoblík drážkou ve tvaru V na hranu obrobku K Vápence 1621/16 a veďte ho podél ní. 692 01 Mikulov Použitá drážka Rozměr a (mm) Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Žádná 0–2,5 Tel.: +420 519 305700 Malá...
Page 109
či je elektrické náradie vypnuté. Prenáša- ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie nie elektrického náradia so zapnutým vypínačom alebo vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 110
Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Akumulá- spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára- tory môže opravovať len výrobca alebo autorizovaný ser- dia. vis. Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 111
Technické údaje Opis výrobku a výkonu Hoblík GHO 18V-26 Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- Vecné číslo 3 601 EB5 0.. nenia a pokyny. Nedodržiavanie bezpečnost- ných upozornení a pokynov môže zapríčiniť Menovité napätie Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 112
112 | Slovenčina Hoblík GHO 18V-26 Akumulátor Voľnobežné otáčky 13 600 Bosch predáva akumulátorové elektrické náradie aj bez aku- Hĺbka záberu 0–2,6 mulátora. Informáciu, či je súčasťou dodávky vášho elektric- kého náradia akumulátor, nájdete na obale. Hĺbka drážky 0–9 Max. šírka hoblíka Nabíjanie akumulátora...
Page 113
Pozor pri výmene hobľovacích nožov. Hobľovacie nože nechytajte za rezné hrany. Ostré rezné hrany by vám mohli spôsobiť poranenie. Kapacita Používajte len originálne hobľovacie nože Bosch HM/TC. Trvalé svietenie 5× zelená 80–100 % Hobľovací nôž zo spekaného karbidu (HM/TC) má dve rezné...
Page 114
Skosenie hrán (pozri obrázok I) a držte ho stlačený. V-drážky, ktoré sa nachádzajú v prednej klznej pätke, umož- Na vypnutie elektrického náradia uvoľnite vypínač (5). ňujú rýchle a jednoduché používanie náradia na skosenie 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 115
Použite príslušnú V-drážku podľa požadova- Slovakia nej šírky skosenej hrany. Položte na tento účel hoblík V‑dráž- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja kou na hranu obrobku a veďte ho pozdĺž tejto hrany. alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Použitá...
Page 116
élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés használata veszélyét. Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 117
Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó rabra. Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás veszé- akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata lye, ha a betétszerszám beékelődik a munkadarabba. személyi sérüléseket és tüzet okozhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 118
Az elektromos kéziszerszám faanyagok, például lécek és fala- Súly 2,45 pok rögzített alapon való gyalulására szolgál. A készülék sar- Javasolt környezeti hőmérséklet °C 0 … +35 kok ferdére vágására és peremezésre is alkalmas. a töltés során 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 119
0–5 % legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Akkumulátor típus: ProCORE18V... Akkumulátor A Bosch vállalat az akkumulátoros elektromos kéziszerszá- mokat akkumulátorok nélkül is árusítja. Azt, hogy az Ön elektromos kéziszerszámának szállítási terjedelme egy akku- Kapacitás mulátort is magában foglal-e, a csomagolásról lehet leolvas- Tartós fény, 5 × zöld...
Page 120
120 | Magyar Csak eredeti Bosch-HM/TC-gyalukéseket használjon. Kapacitás A keményfém (HM/TC) gyalukéseknek két élük van, az ilyen Tartós fény, 4 × zöld 60–80 % gyalukéseket meg lehet fordítani. Ha mindkét vágóél eltom- Tartós fény, 3 × zöld 40–60 % pult, a (15) gyalukést ki kell cserélni. A HM/TC gyalukéseket Tartós fény, 2 × zöld...
Page 121
(➊). A parkoló talp Figyelem: A (5) be-/kikapcsolót biztonsági meggondolások- ekkor felfelé lendül (➋), úgy hogy a gylutalp hátsó része ból nem lehet tartós üzemhez bekapcsolt állapotban rete- ismét felfekszik a gyalutalpra. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 122
és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com Élek leélezése (lásd a I ábrát) A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Az első gyalutalpban elhelyezett V-hornyok lehetővé teszik a azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt munkadarab élek gyors és egyszerű leélezését. Mindig az él- segítséget.
Page 123
бочего места могут привести к несчастным случаям. – перетёрт или повреждён электрический кабель Не работайте с электроинструментами во взрыво- – поврежден корпус изделия опасной атмосфере, напр., содержащей горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 124
лом состоянии или под воздействием наркотиков, моложе 18 лет, изучившие техническое описание, алкоголя или лекарственных средств. Один момент инструкцию по эксплуатации и правила безопасности. невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 125
Прежде чем отложить электроинструмент, подо- обращению с инструментом и не дают надежно ждите, пока ножевой вал не остановится. Открытый контролировать его в непредвиденных ситуациях. вращающийся ножевой вал может застрять в поверх- Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 126
Крепко держите электроинструмент во время рабо- (23) Опорный башмак ты двумя руками и следите за устойчивым положе- нием тела. Двумя руками Вы можете более надежно (24) Рукоятка (с изолированной поверхностью) вести электроинструмент. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 127
Рекомендуемая температура °C 0 … +35 окружающей среды во время Аккумулятор зарядки В Bosch можно приобрести аккумуляторные элек- Допустимая температура °C –20 … +50 троинструменты даже без аккумулятора. На упаковке внешней среды при эксплуата- указано, входит ли аккумулятор в комплект поставки ва- ции...
Page 128
ного ножа. Вы можете порезаться об острые режущие Непрерывный свет 1 зеленого 5–20 % кромки. светодиода Применяйте оригинальные ножи HM/TC фирмы Bosch. Мигающий свет 1 зеленого 0–5 % Строгальный нож из твердого сплава (HM/TC) имеет две светодиода режущие кромки и может быть перевернут. Если обе ре- жущие...
Page 129
для обрабатываемых материалов. Примечание: из соображений безопасности Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль выключатель (5) не может быть зафиксирован и при ра- может легко воспламеняться. боте его следует постоянно держать нажатым. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 130
– Сместите давление на переднюю часть подошвы ру- ные прорези в чистоте. банка и медленно продвиньте электроинструмент вперед (➊). При этом опорный башмак откидывается Обеспечьте свободное перемещение опорного башмака (23) и регулярно очищайте его. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 131
также по адресу: электроинструмента. (К безусловным признакам пере- www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов консультации на предмет использования продукции, с электроинструмента, потемнение или обугливание удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- изоляции...
Page 132
електроінструментом. Невиконання усіх поданих електроінструмента у вологому середовищі, нижче інструкцій може призвести до ураження використовуйте пристрій захисного вимкнення. електричним струмом, пожежі і/або серйозної травми. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 133
спеціально призначений для відповідної роботи. рекомендовані акумуляторні батареї. З придатним електроінструментом Ви з меншим Використання інших акумуляторних батарей може ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо призводити до травм та пожежі. будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 134
електричним струмом, пожежі та/або контролю. важких серйозних травм. Підводьте електроінструмент до оброблюваної Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку деталі тільки увімкнутим. При застряванні інструкції з експлуатації. електроприладу в оброблюваній деталі існує небезпека відскакування. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 135
GHO 18V-26 потрібно також враховувати інтервали часу, коли Товарний номер 3 601 EB5 0.. електроінструмент вимкнений або, хоча й увімкнений, Номінальна напруга В але фактично не працює. Це може значно зменшити Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 136
процесів. Світлодіод Ємність Свічення 3‑х зелених 60–100 % Акумуляторна батарея Свічення 2-х зелених 30–60 % Bosch продає акумуляторні електроінструменти також Свічення 1-го зеленого 5–30 % без акумулятора. На упаковці зазначено, чи входить Блимання 1-го зеленого 0–5 % акумулятор в комплект поставки вашого електроінструмента. Тип акумуляторної батареї ProCORE18V...
Page 137
різальні кромки. – За можливістю використовуйте придатний для матеріалу відсмоктувальний пристрій. Використовуйте лише оригінальні твердосплавні ножі для рубанка (HM/TC) Bosch. – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. Твердосплавний ніж (HM/TC) має 2 різальні кромки, його – Рекомендується вдягати респіраторну маску з...
Page 138
залежності від застосування встановлюйте обмежувач випадку заготовка може бути пошкоджена. Після глибини фальцювання (22) (приладдя) за допомогою завершення обробки заготовки перемістіть кріпильного гвинта (21) на електроінструмент. утримувальну вагу назад, щоб рубанок не нахилився 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 139
запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Лише для країн ЄС: запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Відповідно до Європейської Директиви 2012/19/EU Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо відходів електричного та електронного обладнання...
Page 140
– орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 141
әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арқылы тартылуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 142
қызып кетуі мүмкін. емес зарядтау немесе белгіленген ауқымнан тыс температурада зарядтау батареяны зақымдап өрт Бұл аккумуляторды тек қана осы өндіруші қауіпін жоғарылатуы мүмкін. өнімдерінде пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті, артық жүктеуден сақтайсыз. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 143
Құлақ қорғанысын тағыңыз! (18) Параллель тірекке арналған бекіткіш бұранда Жалпы діріл мәндері a (үш бағыттың векторлық (19) Сору адаптері бар сорғыш шланг қосындысы) және K дәлсіздігі, EN 62841-2-14 бойынша есептелген: (20) Шаң/жоңқа жинағыш қап Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 144
Үздіксіз жарық 3× жасыл 60–100% Үздіксіз жарық 2× жасыл 30–60% Аккумулятор Үздіксіз жарық 1× жасыл 5–30% Bosch компаниясы аккумуляторлық электр құралдарын Жыпылықтайтын жарық 1× жасыл 0–5% аккумуляторсыз да сатады. Электр құралыңыздың жеткізілім жиынтығында аккумулятордың бар-жоғын Аккумулятор түрі ProCORE18V... қаптауыштан біліп алуға болады.
Page 145
– Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін қыры өткір болып жарақаттауы мүмкін. шаңсорғышты пайдаланыңыз. Тек тұпнұсқа Bosch жонғы пышағын пайдаланыңыз. – Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз. Қатты металдан (HM/TC) жасалған жонғы пышағының 2 – P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану...
Page 146
немесе жонғы пышағын зақымдау қаупінсіз жұмыс кіші 1,5–4,0 істеуден соң қоюға мүмкіндік береді. Жұмыс істеуде орташа 2,0–4,5 сақтайтын башмак (23) жоғарыға қисатылып жонғы үлкен 3,0–5,5 етегінің (9) артқы бөлігі босатылады. Нұсқау: Сақтайтын башмакты (23) шешуге болмайды. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 147
жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, қолжетімді: т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды www.bosch-pt.com тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Қосқыш/өшіргішке кездейсоқ тию жарақаттану қаупін олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап тудырады. береді. Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы...
Page 148
148 | Română пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті Кәдеге жарату ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан Электр құралдарды, аккумуляторларды, ала аласыз керек-жарақтарды және орау Қызмет көрсету орталықтарының басқа да материалдарын экологиялық тұрғыдан мекенжайларын мына жерден қараңыз: дұрыс утилизациялауға тапсыру керек.
Page 149
ţinând Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi cleştii cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care de reglare sau cheile fixe din aceasta. O cheie sau un Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 150
Prindeţi strâns scula electrică cu ambele mâini în timpul lucrului şi asiguraţi-vă o poziţie stabilă. Scula electrică este condusă mai sigur cu ambele mâini. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 151
Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de (9) Talpă de rindea utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii suplimentare, accesează www.bosch-professional.com/wac. (10) Caneluri în V (11) Cheie cu profil hexagonal interior Informaţii privind zgomotul/vibraţiile (12) Cap portcuţit...
Page 152
Aprindere intermitentă o dată în verde 0–5% Acumulator Tip de acumulator ProCORE18V... Sculă electrică cu acumulator Bosch achiziţionată chiar şi fără acumulator. Dacă în pachetul de livrare al sculei tale electrice este inclus un acumulator, îl poţi scoate pe acesta din ambalaj.
Page 153
– Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie a Folosiţi numai cuţite de rindea HM/TC originale Bosch. respiraţiei având clasa de filtrare P2. Cuţitul de rindea din carburi metalice (HM/TC) are 2 tăişuri Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră...
Page 154
înapoi, astfel încât rindeaua să nu basculeze a falţului. Strânge ferm la loc şurubul de fixare (17). spre înainte şi să nu deterioreze piesa de prelucrat. Este recomandat să probezi rindeluirea pe piese de probă. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 155
În cazul eliminării necorespunzătoare, aparatele electrice şi Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie electronice pot avea un efect nociv asupra mediului şi pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor...
Page 156
ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела онна система, се уверявайте, че тя е включена и от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове функционира изправно. Използването на аспираци- или до подвижни звена на машини. Повредени или 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 157
Никога не ремонтирайте повредени акумулаторни предвидените от производителя приложения повиша- батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва ва опасността от възникване на трудови злополуки. да се извършва само от производителя или от оторизи- ран сервиз. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 158
високи температури, напр. вследствие на (18) Застопоряващ винт за успоредно водене продължително излагане на директна (19) Изсмукващ маркуч с изсмукващ адаптер слънчева светлина, огън, мръсотия, вода и (20) Торба за прах/стружки 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 159
2,45 Препоръчителна температура °C 0 … +35 Акумулаторна батерия на околната среда при зареж- Bosch продава акумулаторни инструменти и без акумула- дане торна батерия. Дали в обема на доставката на Вашия Разрешена температура на °C −20 … +50 електрически инструмент се съдържа акумулаторна бате- околната...
Page 160
Индикаторът за състоянието на акумулаторната батерия вата за ножовете (12) върху задвижващия ремък (27), върху електроинструмента сигнализира при включен докато се ориентира успоредно на основата (9). електроинструмент наличният все още капацитет на аку- мулаторната батерия, респ. претоварване. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 161
прекъсвач (5) не може да бъде застопорен във включено Редовно почиствайте отвора за изхвърляне на стърготи- положение и по време на работа трябва да бъде държан ните (3). За отпушването на запушен отвор за изхвърля- натиснат. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 162
акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- раняване при задействане на пусковия прекъсвач по – Включете електроинструмента. невнимание. – Изместете силата на притискане върху предната част на основата и бавно преместете електроинструмента 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 163
предават за оползотворяване на съдържащите се в тях су- www.bosch-pt.com ровини. Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще При неправилно изхвърляне старите електрически и Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- електронни уреди поради възможното наличие на опасни...
Page 164
одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се Отстранете каков било клуч за регулирање или виткаат и полесно се контролираат. француски клуч пред да го вклучите електричниот алат. Француски клуч или клуч прикачен за 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 165
со двете дланки и застанете во сигурна положба. Со електричниот алат посигурно ќе управувате ако го батерии. Поправката на сетови на батерии треба да ја држите со двете дланки. врши само производителот или овластен сервис. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 166
вредноста на емисијата на бучава се измерени според (21) Завртка за прицврстување на граничникот за мерни постапки и можат да се користат за споредба меѓу длабочина на засекот електрични алати. Исто така може да се прилагоди за 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 167
Трепкаво светло 1 × зелено 0–5 % организирање на текот на работата. Тип на батерија ProCORE18V... Батерија Bosch продава батериски електрични алати и без батерија. Дали батеријата е содржана во обемот на испорака можете да видите на пакувањето. LED-светилки Капацитет Трајно светло 5 × зелено...
Page 168
комбинација со дополнителни супстанци (хромат, сечење. средства за заштита на дрво). Материјалите што содржат азбест смеат да бидат обработувани само од страна на Користете го само оригиналното Bosch-HM/TC-сечило за стручни лица. ренде. – Затоа, доколку е возможно, користете соодветен Секачот за ренде од цврст материјал (HM/TC) има 2 вшмукувач...
Page 169
– Водете го електричниот алат со иста брзина по опасност од повреди. површината што се обработува (➌). Држач на рендето при паузирање (види слика H) Држачот на рендето при паузирање (23) овозможува запирање на електричниот алат веднаш по работниот Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 170
поставете го рендето со V‑жлеб на работ од делот што се на: www.bosch-pt.com обработува и водете го по должина на делот што се Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви обработува. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
Page 171
Ne dozvolite da pouzdanje koje ste stekli čestom kao što su cevi, radijatori, šporeti i frižideri. Postoji upotrebom alata utiče na to da postanete neoprezni i da zanemarite sigurnosne principe za upotrebu alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 172
Oštećenja gasovoda mogu da dovedu do malih metalnih predmeta, koji mogu prouzrokovati eksplozije. Prodiranje u cevovod sa vodom može da povezivanje jednog terminala sa drugim. Kratak spoj uzrokuje materijalnu štetu. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 173
Vrednosti mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda i zavise od (5) Prekidač za uključivanje/isključivanje uslova upotrebe i uslova iz okoline. Dodatne informacije možete pogledati na adresi www.bosch-professional.com/wac. (6) Akumulator Informacije o buci/vibracijama (7) Taster za otključavanje akumulatora (8) Poluga za promenu smera izlaza piljevine Vrednosti emisije buke utvrđene u skladu sa...
Page 174
Kapacitet Akumulator Trajno svetlo 5 × zeleno 80–100% Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez Trajno svetlo 4 × zeleno 60–80% akumulatora. Na pakovanju možete pogledati da li se u sadržaju isporuke vašeg alata nalazi i akumulator. Trajno svetlo 3 × zeleno 40–60%...
Page 175
Vašoj zemlji. ivice sečiva. Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu. Upotrebljavajte samo original Bosch-HM/TC-noževe rendea. Prašine se mogu lako zapaliti. Nož za rende od tvrdog metala (HM/TC) ima 2 sečiva i može Redovno čistite izlaz za piljevinu (3). Za čišćenje zapušenog se okretati.
Page 176
Pozicioniranje paralelnog graničnika (videti sliku D) Inače postoji opasnost od povratnog udarca, ako Za desnoruke osobe paralelni graničnik (16) treba da se upotrebljeni alat zapne u radnom komadu. montira na levoj strani električnog alata. Za levoruke osobe 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 177
Molimo da obratite pažnju na napomene u odeljku Transport delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com (videti „Transport“, Strana 177). Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojčanih mesta...
Page 178
Uporaba in vzdrževanje akumulatorskih orodij nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih Akumulatorske baterije polnite samo s polnilniki, ki jih situacijah. priporoča proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen določeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, če 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 179
Obdelovancu se približajte samo z vklopljenim primerno za poševno odrezavanje robov in za izdelovanje električnim orodjem. V nasprotnem primeru obstaja utorov. nevarnost, da se bo vsadno orodje zataknilo v obdelovanec in povzročilo povratni udarec. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 180
3 601 EB5 0.. Nazivna napetost Akumulatorska baterija –1 Število vrtljajev v prostem teku 13600 Podjetje Bosch prodaja akumulatorska električna orodja tudi Globina skobljanja 0–2,6 brez priložene akumulatorske baterije. Ali je v obseg dobave Globina utora 0–9 vključena tudi akumulatorska baterija, je navedeno na Najv.
Page 181
Skobeljnih nožev ne prijemajte za rezalne robove. Na ostrih rezilnih robovih se lahko poškodujete. 5 zelenih LED-diod neprekinjeno sveti 80–100 % Uporabljajte le originalne nože skobeljnika HM/TC podjetja 4 zelene LED-diode neprekinjeno svetijo 60–80 % Bosch. 3 zelene LED-diode neprekinjeno svetijo 40–60 % Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 182
Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju materiale. (na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah podobno) kakor tudi med transportiranjem in se lahko hitro vname. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 183
(➋), da zadnji del Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov podplata skobeljnika spet leži na obdelovancu. najdete na: www.bosch-pt.com – Električno orodje z enakomernim pomikom vodite preko Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z obdelovalne površine (➌).
Page 184
Ako s električnim alatom radite na otvorenom, upotrebljavajte isključivo produžni kabel prikladan za upotrebu na otvorenom. Upotreba produžnog kabela prikladnog za rad na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 185
Ovim mjerama opreza propisane i navedene u uputama. Nepravilno punjenje izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 186
(24) Ručka (izolirana površina zahvata) također od stalnog sunčevog zračenja, (25) Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije na vatre, prljavštine, vode i vlage. Postoji električnom alatu opasnost od eksplozije i kratkog spoja. (26) Ladica za rezervni nož 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 187
Aku-baterija Blanja GHO 18V-26 Kataloški broj 3 601 EB5 0.. Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez aku- Nazivni napon baterije. Ako je aku-baterija sadržana u opsegu isporuke vašeg električnog alata, možete je izvaditi iz ambalaže. –1 Broj okretaja u praznom hodu...
Page 188
Mogli biste se ozlijediti na oštrim oštricama. Tip aku-baterije ProCORE18V... Koristite samo originalne Bosch HM/TC noževe blanje. Nož blanje od tvrdog metala (HM/TC) ima 2 oštrice i može se okretati. Ako su oba ruba oštrice tupa, onda valja zamijeniti noževe blanje (15).
Page 189
(➌). prekidač za uključivanje/isključivanje (5), nego tijekom rada Skošenje rubova (vidjeti sliku I) mora stalno ostati pritisnut. V‑utori koji se nalaze u prednjem podnožju blanje omogućuju brzo i jednostavno skošenje rubova izratka. Koristite Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 190
Pridržavajte se uputa u poglavlju Transport (vidi „Transport“, www.bosch-pt.com Stranica 190). Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda.
Page 191
Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 192
Kokkupuude tulega või üle 130 °C juhul on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest. temperatuuriga võib põhjustada plahvatuse. Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge laadige akut väljaspool juhistes määratletud temperatuurivahemikku. Nõuetele mittevastav 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 193
(22) Valtsi sügavuspiirik ebapiisavalt hooldades, võivad vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused nendest erinevad olla. See võib kogu (23) Seisutald tööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvalt (24) Käepide (isoleeritud haardepind) suurendada. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 194
Mahtuvus Pidev tuli 5 × roheline 80–100% Pidev tuli 4 × roheline 60–80% Bosch müüb ka juhtmeta elektrilisi tööriistu ilma akuta. Pakendilt näete, kas aku kuulub teie elektrilise tööriista Pidev tuli 3 × roheline 40–60% tarnekomplekti. Pidev tuli 2 × roheline 20–40% Aku laadimine Pidev tuli 1 ×...
Page 195
Teravad lõikeservad võivad süttida. teid vigastada. Puhastage laastude väljapaiskeava (3) korrapäraselt. Kasutage ainult originaalseid Bosch-HM/TC höövliterasid. Ummistunud väljapaiskeava puhastamiseks kasutage Kõvametallist (HM/TC) höövlitera on 2 lõikeservaga ja seda sobivat vahendit, näiteks puutükki, suruõhku jms. saab ümber pöörata. Kui mõlemad lõikeservad on nürid, Ärge viige oma käsi laastude väljaviskeavasse.
Page 196
Tel.: (+372) 6549 575 soovitud faasilaiusele vastavat V‑soont. Asetage selleks höövel V-soonega töödeldava detaili servale ja juhtige seda Faks: (+372) 6549 576 piki serva. E-posti: service-pt@lv.bosch.com Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 197
šo triecienu. elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības noteikumu un instrukciju neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 198
ādu. Ja tas tomēr ir nejauši noticis, noskalojiet nomaiņas vai novietošanas uzglabāšanai atvienojiet tā elektrolītu ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk acīs, elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru, ja tas ir izņemams. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 199
(4) Ieslēdzēja/izslēdzēja atbloķēšanas taustiņš komunālās saimniecības iestādē. Darbinstrumenta (5) Ieslēdzējs/izslēdzējs saskaršanās ar elektropārvades līniju var izraisīt (6) Akumulators aizdegšanos vai būt par cēloni elektriskajam triecienam. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 200
Ieteicamie akumulatori GBA 18V… Akumulators ProCORE18V… Bosch pārdod akumulatora elektriskos darbinstrumentus arī bez akumulatora. Tas, vai Jūsu elektriskā darbinstrumenta piegādes komplektācijā ir iekļauts akumulators, ir norādīts uz iesaiņojuma. 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 201
Mirgo 1 zaļa LED diode 0–5% Veicot jebkurus darbus ar elektroinstrumentu (piemēram, apkalpošanu, darbinstrumentu nomaiņu utt.), kā arī pirms tā transportēšanas vai uzglabāšanas vienmēr izņemiet no elektroinstrumenta akumulatoru. Ieslēdzēja nejauša nospiešana var izraisīt savainojumu. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 202
ļoti asas un var izraisīt savainojumu. – Darba vietai jābūt labi ventilējamai. Lietojiet vienīgi Bosch oriģinālos HM/TC ēveles asmeņus. – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu Cietmetāla (HM/TC) ēveles asmeņiem ir divas griezējmalas, aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2.
Page 203
īscaurules nosprostošanos. Veicot jebkurus darbus ar elektroinstrumentu Tikai ass ēveles asmens spēj nodrošināt augstu apstrādes (piemēram, apkalpošanu, darbinstrumentu nomaiņu kvalitāti, vienlaikus saudzējot elektroinstrumentu. utt.), kā arī pirms tā transportēšanas vai uzglabāšanas Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 204
Jūs varat atrast interneta vietnē: utilizētas, tās var kaitēt videi un cilvēku veselībai iespējamās www.bosch-pt.com bīstamo vielu klātbūtnes dēļ. Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Akumulatori/baterijas: rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Litija-jonu: Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
Page 205
įrankio netikėtose situacijose. čioje prietaiso dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti. Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėty- je. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 206
Jei įrankis įstringa ruošinyje, atsiranda atatrankos pavojus. Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka elektrinio Nekiškite rankų į drožlių išmetimo angą. Besisukančios įrankio schemos numerius. dalys gali sužaloti. (1) Drožlės storio skalė 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 207
Oblius GHO 18V-26 Gaminio numeris 3 601 EB5 0.. Akumuliatorius Nominalioji įtampa Bosch akumuliatorinius elektrinius įrankius parduoda ir be –1 Tuščiosios eigos sūkių skaičius 13600 akumuliatoriaus. Ar į jūsų elektrinio įrankio tiekiamą komp- Obliavimo gylis 0–2,6 lektą įeina akumuliatorius, galite pažiūrėti ant pakuotės.
Page 208
Būkite atsargūs keisdami obliaus peilį. Neimkite ob- Akumuliatoriaus tipas ProCORE18V... liaus peilio už pjovimo briaunos. Aštri pjovimo briauna gali sužeisti. Naudokite tik originalius Bosch HM/TC obliaus peilius. Obliaus peiliai iš kietlydinio (HM/TC) yra su 2 pjovimo briau- Šviesos diodas Talpa nomis ir juos galima apversti. Jei atšimpa abeji ašmenys, ob- Šviečia nuolat 5×...
Page 209
Prie drožlių išmetimo angos abiejose pusėse galima įstatyti operaciją, pastatymo kojelė (23) pakeliama į viršų ir atiden- nusiurbimo adapterį (19) (papildoma įranga). giama užpakalinė obliaus pado (9) dalis. Nuoroda: Pastatymo kojelę (23) išmontuoti draudžiama. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 210
(➌). www.bosch-pt.com Briaunų nusklembimas (žr. I pav.) Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- Naudojantis priekiniam obliaus pade esančiais V formos grio- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. veliais, galima greitai ir lengvai nusklembti ruošinio briaunas.
Page 211
작업장을 항상 깨끗이 하고 조명을 밝게 하십시 전동공구를 사용하기 전에 조절하는 툴이나 키 오. 작업장 환경이 어수선하거나 어두우면 사고 등을 빼 놓으십시오. 회전하는 부위에 있는 툴이 를 초래할 수 있습니다. 나 키로 인해 상처를 입을 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 212
하십시오. 그렇지 않으면 톱날이 작업물에 걸리 우 위험한 상황을 초래할 수 있습니다. 면서 반동이 생길 위험이 있습니다. 손잡이 및 잡는 면을 건조하게 유지하고, 오일 및 그리스가 묻어 있지 않도록 깨끗하게 하십시오. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 213
작업과 리베이팅 작업에도 적당합니다. 되는 주변 온도 제품의 주요 명칭 권장하는 배터리 GBA 18V… ProCORE18V… 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 전동공 구의 그림이 나와있는 면을 참고하십시오. (1) 대패질 깊이 조절 눈금 Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 214
조건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세한 정보는 www.bosch-professional.com/wac에서 확인할 수 있습 점멸등 1× 녹색 0–5 % 니다. 배터리 배터리 형식 ProCORE18V... Bosch는 배터리 없이도 충전 전동공구를 판매합니 다. 전동공구의 공급 사양에 배터리가 포함되어 있 는지 여부는 포장에서 확인할 수 있습니다. 용량 배터리 충전하기 연속등 5 × 녹색 80–100 % 연속등...
Page 215
마십시오. 날카로운 절단면에 상처를 입을 수 있 이 쉽게 발화할 수 있습니다. 습니다. 톱밥 배출구 (3) 을 정기적으로 청소해주십시오. 막 순정 Bosch 합금강(HM/TC) 대팻날을 사용하십시 힌 톱밥 배출구를 청소할 때 나무 조각, 압축공기 오. 등 적절한 도구를 사용하십시오. 합금강(HM/TC) 대팻날은 양면으로 날이 있어서...
Page 216
– 전동공구를 아래쪽으로 접어진 대팻날 보호장치 대팻날 보호장치 (23) 가 잘 움직이게 하고, 정기적 와 함께 작업을 이어나가야 할 작업물에 갖다 대 으로 깨끗이 닦아 주십시오. 십시오. – 전동공구의 스위치를 켜십시오. 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 217
AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그 리고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품 에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
Page 218
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 219
االستعمال. تجنب مالمسته. اشطفه بالماء في .اإلصابات حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل قد تنطلق أبخرة عند تلف المركم واستخدامه السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی بطريقة غير مالئمة. يمكن أن يحترق المركم أو Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 220
.www.bosch-professional.com/wac زر فك إقفال المركم ذراع تحويل اتجاه قذف النشارة مركم نعل المسحاج العدد الكهربائية العاملة بمركمBosch تبيع شركة V حز بشكل (10) دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا مفتاح سداسي الرأس (11) 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 221
تلمس سكاكين السحج من حواف القطع. قد .تصاب بجروح من جراء حواف القطع الحادة السعة LED لمبة األصلية منHM/TC استخدم فقط سكاكين سحج % 100–80 ضوء مستمر 5× أخضر .Bosch % 80–60 ضوء مستمر 4× أخضر Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 222
انزع المركم عن العدة الكهربائية قبل إجراء .المرغوب معالجتها ،أي أعمال بالعدة الكهربائية )مثال ً : الصيانة تجنب تراكم الغبار بمكان العمل. يجوز أن استبدال العدد وإلخ..( وأيضًا عند نقلها أو .تشتعل األغبرة بسهولة 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 223
التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في .المسحاج علی قطعة الشغل www.bosch-pt.com :الموقع حرك العدة الكهربائية بدفع أمامي منتظم عبر – الستشارات االستخدام مساعدتكBosch يسر فريق ➌ ) السطح المرغوب معالجته إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا .وملحقاتها (I شطب الحواف )انظر الصورة...
Page 224
224 | عربي المغرب Robert Bosch Morocco SARL 35، شارع المالزم محمد محرود 00302 الدار البيضاء +212 5 29 31 43 27 :الهاتف sav.outillage@ma.bosch.com :البريد اإللكتروني :تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت www.bosch-pt.com/serviceaddresses النقل تخضع مراكم أيونات الليثيوم الموصى بها الشتراطات قانون المواد الخطرة. يسمح للمستخدم أن يقوم...
Page 225
اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 226
وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این برای پیدا کردن لوله ها و سیم های پنهان وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی موجود در ساختمان و محدوده کار، از یک 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 227
.تخته در حالت ثابت در نظر گرفته شده است حداکثر عرض رنده همچنین برای مورب کردن لبه ها و شیار انداختن .مناسب است وزن 2,45 دمای توصیه شده محیط 0 … +35 °C هنگام شارژ Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 228
1 عدد چراغ سبز ممتد باتری قابل شارژ % 5–0 1 عدد چراغ سبز چشمک زن ابزارهای برقی شارژی را هم بدون باتریBosch ProCORE18V... نوع باتری قابل شارژ می فروشد. در بسته بندی می توانید دریابید که آیا باتری قابل شارژ در محتویات ارسالی...
Page 229
گرد و غبار/تراشه )02( را به موقع تخلیه کنید تا .سفت کنید .مکش بهینه انجام گیرد نکته: قبل از راه اندازی از اتصال محکم پیچ های (12) اتصال )41( اطمینان حاصل کنید. سر تیغه رنده Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 230
پیچ اتصال )71( را شل کرده و عرض شیار دلخواه را ابزار برقی را تنها در حال روشن بودن به .تنظیم کنید. پیچ اتصال )71( را دوباره محکم کنید طرف قطعه کار برانید. در غیر اینصورت ممکن 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 231
نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات :یدکی را در تارنمای زیر مییابید www.bosch-pt.com با کمال میل بهBosch گروه مشاوره به مشتریان سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می .دهند برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا...
Page 233
2 608 000 566 (5 m) 2 608 000 565 (5 m) GAS 55 M AFC 2 608 000 585 GAS 18V-10 L Ø 35 mm: 2 608 000 658 (1,6 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 234
This product contains Open Source Software components which underly Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Licenses". 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 235
Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Planya Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 236
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Blanja Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 93R | (21.12.2023) Bosch Power Tools...
Page 237
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 29.11.2023 Bosch Power Tools 1 609 92A 93R | (21.12.2023)
Page 239
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...