Bosch GHO 6500 Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GHO 6500 Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4E6 (2018.09) O / 70
1 609 92A 4E6
GHO 6500 Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk Penggun-
aan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GHO 6500 Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GHO 6500 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4E6 (2018.09) O / 70 1 609 92A 4E6 en Original instructions Notice originale pt Manual original zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ...
  • Page 2: Table Des Matières

    Português ..........Página 22 中文 ............页 28 繁體中文..........頁 32 ไทย ............หน้ า 37 Bahasa Indonesia........Halaman 42 Tiếng Việt ..........Trang 48 ‫55 الصفحة ..........عربي‬ ‫26 صفحه ..........آفارسی‬ 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (4) (5) (33) GHO 6500 Bosch Power Tools 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018)
  • Page 4 (10) (13) (14) (15) (11) (16) (12) 6 mm max. 23 mm min. (18) (17) (16) (15) (10) (17) (16) (15) (11) (19) 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (10) (11) (13) (20) (12) (21) (22) (24) (23) (11) (22) (23) (26) (24) (25) Bosch Power Tools 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018)
  • Page 6 (27) (28) 9 mm (29) 45° (32) (30) (30) (31) 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7 (10) (17) (16) (34) (19) (34) (20) Bosch Power Tools 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018)
  • Page 8: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Safety Instructions For Planers

    The severed plug must be disposed of to avoid a possible (26) Locking nut for angle setting shock hazard and should never be inserted into a mains (27) Fastening screw for rebate depth guide socket elsewhere. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018)
  • Page 10: Technical Data

    You may be injured by the sharp cutting edges. injured by the sharp cutting edges. Use only original Bosch HM/TC planer blades. Removing the Planer Blades (see figures A–C) Hard metal (HM/TC) planer blades have two cutting edges –...
  • Page 11: Dust/Chip Extraction

    The parking rest (29) makes it possible to put down the the clamping jaw (12). power tool directly after working, without any danger of damaging the workpiece or the planer blades. During the Bosch Power Tools 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018)
  • Page 12: Switching On/Off

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord work on. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a – Switch the power tool on. customer service centre that is authorised to repair Bosch –...
  • Page 13: After-Sales Service And Advice On Using Products

    Pondok Pinang, Kebayoran Lama at: www.bosch-pt.com Jakarta Selatan 12310 The Bosch product use advice team will be happy to help you Tel.: (21) 3005-5800 with any questions about our products and their accessor- www.bosch-pt.co.id ies.
  • Page 14 E-mail: josephkr@aaalmutawa.com Fax: 02 7587525 Lebanon Vietnam Tehini Hana & Co. S.A.R.L. Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC P.O. Box 90-449 14th floor, Deutsches Haus, 33 Le Duan Jdeideh Ben Nghe Ward, District 1, Ho Chi Minh City Dora-Beirut Tel.: (028) 6258 3690...
  • Page 15: Français

    Vingunguti 12109, Dar Es Salaam E-mail: powertools@centralmotors.ae Phone: +255 222 861 793/794 Yemen Australia, New Zealand and Pacific Islands Abualrejal Trading Corporation Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Sana’a Zubiery St. Front to new Parliament Building Power Tools Phone: +967-1-202010 Locked Bag 66 Fax: +967-1-279029 Clayton South VIC 3169 E-mail: tech-tools@abualrejal.com...
  • Page 16 Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne- masques contre les poussières, les chaussures de sécuri- ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces té antidérapantes, les casques ou les protections audi- 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Avertissements De Sécurité Pour Les Rabots

    (17) Vis de fixation de l’étrier de maintien de fer HSS pas de conduites cachées ou contactez votre société (18) Dispositif d’affûtage de fer de rabot HSS de distribution d’eau locale. Tout contact avec des Bosch Power Tools 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018)
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    (8). Une fois le fer bien en place, serrez les 3 vis de fers à la fois, pour éviter de créer un déséquilibre suscep- fixation (11) à l’aide du tournevis Torx (10). Respectez ce 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Remplacement Des Fers De Rabot Au Carbure (Tc)

    Vous risqueriez de vous blesser. – Placez l’étrier de maintien (16) avec l’adaptateur (34) et N’utilisez que des fers au carbure (TC) d’origine Bosch. le fer de rabot (15) dans la tête porte-fers (13) / la rai- nure de guidage (14).
  • Page 20: Utilisation

    (23). tie avant de la semelle (8) de l’outil électroportatif contre la Réglez la profondeur de feuillurage souhaitée au moyen de la pièce. butée de profondeur de feuillurage (28). 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Entretien Et Service Après-Vente

    Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- sition pour répondre à...
  • Page 22: Português

    Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Descrição Do Produto E Do Serviço

    (1) Escala da profundidade do rebaixo engatar na superfície e levar a uma possível perda de (2) Botão giratório para o ajuste da profundidade de controlo e provocar ferimentos graves. corte (superfície isolada) Bosch Power Tools 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018)
  • Page 24: Dados Técnicos

    Nota: As lâminas de aplainar podem ser reafiadas no máx. largura da plaina máximo 6 mm numa largura mínima de 23 mm. Depois disso, têm de ser substituídas ambas as lâminas de aplainar. Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 25 (34). A barra no adaptador (34) tem de ferir-se nos gumes afiados. encaixar na ranhurar da lâmina de aplainar HM/TC (ver Só utilizar lâminas de plainas HM/TC originais Bosch. figura R). As lâminas de aplainar de metal duro (HM/TC) têm 2 gumes –...
  • Page 26: Colocação Em Funcionamento

    Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de – Deslizar a ferramenta elétrica com um avanço uniforme corrente elétrica deve coincidir com os dados que sobre a superfície a trabalhar (➌). constam na placa de características da ferramenta 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Manutenção E Limpeza

    "Serviço de Assistência Técnica e aconselhamento sobre formas de aplicação". Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Page 28 人身安全 维修 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作 由专业维修人员使用相同的备件维修电动工具。 并保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、酒精 这将保证所维修的电动工具的安全。 或治疗反应时,不要操作电动工具。在操作电动 工具时瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。 针对电刨刀的安全规章 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 防护装 等刨刀停止运动后再放置工具。外露的刨刀可能 置,诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安全 会嵌入表面而引发可能的失控和严重的伤害事 鞋、安全帽、听力防护等装置能减少人身伤害。 故。 防止意外起动。在连接电源和/或电池包、拿起或 握住电动工具的绝缘握持面,因为切割机可能会 搬运工具前确保开关处于关断位置。 手指放在开 碰到自带的电源线。一旦割破“带电”导线,可 关上搬运工具或开关处于接通时通电会导致危 能会使电动工具外露的金属部件“带电”,并使 险。 操作员触电。 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳 使用夹箍或其他实用方式将加工件固定和支承到 手。遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会 一个稳定的平台上。用手握住或用身体顶住加工 导致人身伤害。 件会导致不稳定,从而引起失控。 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 29 (15) 高速钢(HSS)刨刀 更换高速钢(HSS)刨刀 (16) 高速钢(HSS)刨刀的固定架 更换刨刀时要小心。切勿握住刨刀的切割刃。您 (17) 高速钢(HSS)刨刀固定架的螺栓 可能会被锋利的刀刃割伤。 (18) 高速钢(HSS)刨刀的刃磨装置 拆卸刨刀(见图片A–C) (19) 高速钢(HSS)刨刀的调整规 – 更换刨刀时,请转动刀头(13),直至夹紧钳口(12) 与电刨底板(8)平行。 (20) HM/TC刨刀 – 将3个固定螺栓(11)用Torx扳手(10)旋出,取下夹紧 (21) 平行限制器 钳口(12)。 (22) 槽宽刻度 – 将固定架(16)连同刨刀(15)从刀头(13)或导槽(14)中 (23) 槽宽的调整螺栓 推出。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018)
  • Page 30 需取下夹紧钳口(12)。 触、吸入这些废尘,可能会有过敏反应或者感染呼 – 略微转动刀头,用一块木头将刨刀(20)在侧面从刀 吸道疾病。 头(13)中推出。 某些尘埃(例如加工橡木或山毛榉的废尘)可能致 – 将刀头旋转180°,拆下第2个刨刀。 癌,特别是和处理 木材的添加剂(例如木材的防腐 安装刨刀(见图片I–J) 剂等)结合之后。只有经过专业训练的人才能够加 工含石棉的物料。 由于刨刀上有导引槽,所以能够确保在更换或翻转 刨刀时刨刀的高度保持一致。 – 尽可能使用适合物料的吸尘装置。 必要时,清洁刀头(13)中的刀座和刨刀(20)。 – 工作场所要保持空气流通。 安装刨刀时请注意,应将其正确安装到刀头(13)的定 – 最好佩戴P2滤网等级的口罩。 位导向件中。 请留心并遵守贵国和加工物料有关的法规。 刨刀必须对着电刨底板居中(8)安装和对齐。接着用 避免让工作场所堆积过多的尘垢。尘埃容易被点 Torx扳手(10)拧紧3个固定螺栓(11)。请遵守夹紧钳口 燃。 (12)上规定的拧紧顺序(①②③)。 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 31 如果电动工具被夹在工件中,会有反弹的危险。 确保放置垫(29)活动自如并定期清洁。 接通电动工具电源,以均匀的进给速度在待加工表 如果碳刷耗尽了,电动工具会自动关闭。必须将电 面上方移动电动工具。 动工具寄到客户服务部门进行保养,地址请见“客 只有使用低进给工作并在电刨底板上居中施加压 户服务和应用咨询”章节。 力,才能达到最高品质的平面刨削效果。 如果必须更换连接线,务必把这项工作交给博世或 加工硬的物料(例如硬木)以及利用最大刨宽时, 者经授权的博世电动工具顾客服务执行,以避免危 必须设定小的刨削深度,甚至可能需要降低电刨进 害机器的安全性能。 给速度。 进给过高不仅会降低工件表面质量,而且还可能加 更换驱动皮带(见图片P–Q) 速排屑口阻塞。 拧出螺栓(6),然后取下皮带护罩(7)。拆下磨损的驱 只有锋利的刨刀才能带来良好的切削功率,并且保 动皮带(30)。 护电动工具。 安装新的驱动皮带(30)前,请清洁两个皮带轮(31)和 使用内置的放置垫(29)可以在刨削过程中断后在工件 (32)。 的任意位置继续刨削过程: 将新的驱动皮带(30)先放到小皮带轮(32)上,接着向 – 放下翻下放置垫,把电动工具放在工件上的刨削 下按压皮带(30),用手将其旋到大皮带轮(31)上。 中断位置上。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018)
  • Page 32: 繁體中文

    險。 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的, 电子邮件:bsc.hz@cn.bosch.com 應使用剩餘電流動作保護器(RCD)。使用RCD可 www.bosch-pt.com.cn 降低電擊危險。 处理废弃物 人身安全 必须以符合环保要求的方式回收再利用电动工具、 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 附件和包装材料。 並保持清醒。 當您感到疲倦,或在有藥物、酒精 或治療反應時,不要操作電動工具。在操作電動 请勿将电动工具扔到生活垃圾中! 工具時瞬間的疏忽會導致嚴重人身傷害。 使用個人防護裝置。 始終佩戴護目鏡。安全裝 置,諸如適當條件下使用防塵面具、防滑安全 鞋、安全帽、聽力防護等裝置能減少人身傷害。 防止意外起動。 確保開關在連接電源和/或電池 盒、拿起或搬運工具時處於關閉位置。手指放在 已接通電源的開關上或開關處於接通時插入插頭 可能會導致危險。 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 33 (10) 星形扳手 樣的備件進行更換。這樣將確保所維修的電動工 (11) 夾緊鉗口的固定螺栓 具的安全性。 (12) 夾緊鉗口 電刨刀安全注意事項 (13) 刨刀頭 等刨刀停止运动后再放置工具。外露的刨刀可能 (14) 刨刀的導槽 会嵌入表面而引发可能的失控和严重的伤害事 (15) 高速鋼刨刀(HSS) 故。 (16) 高速鋼刨刀(HSS)的固定架 因為刀片可能會接觸到本身的電線,請利用絕緣 (17) 高速鋼刨刀(HSS)固定架的螺栓 握持表面抓住電動工具。切割「導電」電線可能 導致電動工具外露的金屬部件「導電」,進而使 (18) 高速鋼刨刀(HSS)的磨刃裝置 操作人員遭受電擊。 (19) 高速鋼刨刀(HSS)的定位規 (20) 硬金屬碳化鎢刨刀(HM/TC) Bosch Power Tools 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018)
  • Page 34 平衡而造成震動,並且會縮減電動工具的使用壽 翻面使用。兩個刀刃都已變鈍時,須更換刨刀 命。 (20)。硬金屬碳化鎢刨刀(HM/TC)無法重新磨利。 更換高速鋼刨刀(HSS) 拆卸刨刀(請參考圖 G–H) 更換刨刀時,請您務必小心。請勿碰觸刨刀的刀 – 若要更換刨刀或將它翻面,請將刨刀頭 (13) 旋轉 刃。您可能會被鋒利的刀刃割傷。 至夾緊鉗口 (12) 與刨刀底板 (8) 平行的位置。 – 用星形扳手 (10) 將 3 顆固定螺栓 (11) 鬆開 1- 2 圈左右。夾緊鉗口 (12) 不必取下。 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 35 – 用星形扳手 (10) 將 3 顆固定螺栓 (11) 旋出,接 按下起停開關 (5) 不要放開,即可讓電動工具持續 著將夾緊鉗口 (12) 取下。 運轉。 – 將固定架 (16) 連同刨刀 (15) 或硬金屬碳化鎢 若要讓起停開關 (5) 保持在壓下狀態,請按壓鎖止 (HM/TC)轉接器 (34) 一起從刨刀頭 (13) 中推 按鈕 (4)。 出來。 – 拆除螺栓 (17)。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018)
  • Page 36 台灣 定螺栓 (24) 將擋塊鎖在電動工具上。請依照使用需 台灣羅伯特博世股份有限公司 求,以固定螺栓 (27) 將槽深擋塊 (28) 安裝在電動 建國北路一段90 號6 樓 工具上。 台北市10491 鬆開防鬆螺母 (23),請至刻度尺 (22) 上,將刨寬調 電話: (02) 2515 5388 整為所需值。將防鬆螺母 (23) 重新旋緊。 傳真: (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 37: ไทย

    ไทย | 37 制造商地址: จะเสี ่ ย งอั น ตรายจากการถู ก ไฟฟ้ า ดู ด มาก Robert Bosch Power Tools GmbH ขึ ้ น หากกระแสไฟฟ้ า วิ ่ ง ผ่ า นร่ า งกายของท่ า นลงดิ น 羅伯特· 博世電動工具有限公司 อย่ า ให้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ถู ก ฝนหรื อ อยู ่ ใ นสภาพเปี ย กชื ้ น...
  • Page 38 “มี ก ระแสไฟฟ้ า ” ไหลผ่ า น จะทำให้ ช ิ ้ น ส่ ว นโลหะที ่ ไ ม่ ไ ด้ ห ุ ้ ม (9) ร่ อ งรู ป ตั ว V 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 39 ลำดั บ (①②③) ที ่ ร ะบุ ไ ว้ บ นก้ า มหนี บ (12) ดึ ง ปลั ๊ ก ไฟออกจากเต้ า เสี ย บก่ อ นปรั บ แต่ ง เครื ่ อ ง Bosch Power Tools 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018)
  • Page 40 (34)แถบที ่ อ ุ ป กรณ์ ด ั ด แปลง (34) ต้ อ งเกี ่ ย วเข้ า ในร่ อ งที ่ ใ บ มี ด HM/TC (ดู ภ าพประกอบ R) – ขั น สกรู (17) เข้ า ให้ แ น่ น 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 41 – วางเครื ่ อ งลงบนชิ ้ น งาน ณ ตำแหน่ ง ที ่ ต ้ อ งการไสต่ อ ปรึ ก ษาการใช้ ง าน” ไปในลั ก ษณะที ่ ส ้ น พั ก กลั บ อยู ่ ด ้ า นล่ า ง Bosch Power Tools 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018)
  • Page 42: Bahasa Indonesia

    ทั ้ ง เรื ่ อ งอะไหล่ ภาพแยกชิ ้ น และข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ อะไหล่ ย ั ง Jaga kebersihan dan pencahayaan area kerja. Area สามารถดู ไ ด้ ใ น: www.bosch-pt.com yang berantakan atau gelap dapat memicu kecelakaan.
  • Page 43 Gunakan penjepit atau cara lain yang praktis untuk Jangan gunakan perkakas listrik dengan switch yang mengamankan dan menopang benda kerja pada tidak dapat dioperasikan. Perkakas listrik yang permukaan yang stabil. Benda kerja dapat goyah atau Bosch Power Tools 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018)
  • Page 44: Data Teknis

    (4) Tombol pengunci untuk tombol on/off Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230 V. Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data-data ini (5) Tombol on/off bisa berlainan. (6) Sekrup untuk pelindung tali ban 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Mata ketam harus dipasang dan posisinya berada di tengah tercemar dengan banyak getah dibersihkan dengan spiritus tapak ketam (8). Kemudian kencangkan ketiga baut atau minyak tanah. pengencang (11) menggunakan kunci torx (10). Patuhi Bosch Power Tools 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018)
  • Page 46 Ikuti urutan pengencangan yang tercantum (①②③) pada label tipe perkakas listrik. Perkakas listrik pada rahang penjepit (12). dengan daya sebesar 230 V seperti yang diindikasikan pada label dapat juga dioperasikan pada daya 220 V. 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan kembali berada di permukaan benda kerja. oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch – Jalankan perkakas listrik dengan tekanan yang stabil pada yang resmi, agar keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Page 48: Tiếng Việt

    điện cầm tay tạo ra các tia lửa nên có thể làm www.bosch-pt.com rác bén cháy hay bốc khói. Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda Không để trẻ em hay người đến xem đứng menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta gần khi vận hành dụng cụ...
  • Page 49 điện cầm Chỉ cho máy gia công vật liệu khi máy đã tay. Các biện pháp ngăn ngừa như vậy làm giảm hoạt động. Nếu không làm vậy thì sẽ có nguy Bosch Power Tools 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018)
  • Page 50: Thông Số Kỹ Thuật

    (7) Nắp chụp dây đai Sự lắp vào (8) Khuôn đế máy bào Trước khi tiến hành bất cứ việc gì trên máy, (9) Dưỡng khía chữ V kéo phích cắm điện nguồn ra. 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 51 (17). Động tác này sẽ tự động điều chỉnh đổi thành lưỡi bào cac-ba (TC). đúng độ cao. – Vặn 3 vít bắt (11) bằng chìa vặn gia lực đầu bằng (10) và tháo vấu kẹp (12) ra. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018)
  • Page 52 – Khuyến nghị nên mang mặt nạ phòng độc có bộ vật gia công. lọc cấp P2. Tuân thủ các qui định của quốc gia bạn liên quan đến loại vật liệu gia công. 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 53 (28) bằng vít (27) trên dụng cụ điện. Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải Nới lỏng đai ốc khóa (23) và điều chỉnh độ rộng đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
  • Page 54 54 | Tiếng Việt Việt Nam CN CÔNG TY TNHH BOSCH VIỆ T NAM TẠ I TP.HCM Tầ n g 14, Ngôi Nhà Đức, 33 Lê Duẩn Phườ n g Bến Nghé, Quậ n 1, Thà n h Phố Hồ Chí...
  • Page 55 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫الممكن التحكم بها عن طريق مفتاح التشغيل‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ .‫واإلطفاء تعتبر خطيرة ويجب أن يتم إصالحها‬ ‫مخصص لالستعمال الخارجي من خطر الصدمات‬ .‫الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018)
  • Page 56 ‫الصدمات االرتدادية إن تكلبت عدة الشغل في‬ ‫السحج‬ ‫لسكين‬ ‫توجيه‬ ‫حز‬ .‫قطعة الشغل‬ ‫السحج‬ ‫سكين‬ ‫فقد تتعرض‬ .‫ال تدخل يدك في مقذف النشارة‬ ‫السحج‬ ‫سكين‬ ‫تثبيت‬ ‫مشبك‬ .‫لإلصابة من جراء األجزاء الدوارة‬ 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 57 :‫إرشاد‬ ‫استبدال السكاكين، وإال فقد يؤدي اختالل االتزان‬ ‫يدويا، وتأكد من‬ ‫التشغيل. أدر رأس السكين‬ ‫إلی اهتزازات، وقد تؤدي إلی تقليل العمر االفتراضي‬ .‫عدم احتكاك سكاكين السحج بأي شيء‬ .‫للعدة الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018)
  • Page 58: الصفحة

    .‫المضغوط، وإلخ، لتنظيف مقذف النشارة المسدود‬ ‫الصورة‬ ‫فقد تتعرض‬ .‫ال تدخل يدك في مقذف النشارة‬ ‫على الجانب‬ HM/TC ‫قم بتحريك سكين السحج‬ – .‫لإلصابة من جراء األجزاء الدوارة‬ ‫. يجب إدخال الشريط الموجود‬ ‫في المهايئ‬ 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 59 .‫والطيات‬ .‫بدفع خفيف، واضغط علی منتصف نعل المسحاج‬ ‫عند معالجة المواد الصلبة كالخشب الصلد مثال، وعند‬ ‫استغالل عرض المسحاج األقصی أيضا، اضبط عمق‬ .‫نشارة ضئيل فقط، وخفف دفع المسحاج عند الضرورة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018)
  • Page 60 :‫بريد إلكتروني‬ ‫مملكة البحرين، طريق سترة السريع، منطقة العكر‬ ‫المملكة العربية السعودية‬ +966126971777-311 :‫هاتف‬ (‫الجفالي وأخوانه للمعدات الفنية )جيتكو‬ +97317704257 :‫فاكس‬ ‫، طريق المدينة، منطقة البوادي‬ ‫الكيلو‬ h.berjas@eajb.com.sa :‫بريد إلكتروني‬ ‫جدة‬ 21431 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 61 :‫هاتف‬ +967-1-279029 :‫فاكس‬ tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ .‫مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫المنزلية‬ ‫النفايات‬ ‫ضمن‬ ‫الكهربائية‬ ‫العدد‬ ‫ترم‬ ‫ال‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018)
  • Page 62 .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط‬ ‫کابل های رابط مناسب برای‬ .‫باز نیز مناسب باشد‬ .‫محیط باز، خطر برق گرفتگی را کم می کنند‬ 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 63: صفحه

    ‫دست بگیرید، زیرا امکان تماس تیغه برش با‬ ‫در صورت برخورد‬ .‫کابل برق دستگاه وجود دارد‬ ‫تراش‬ ‫عمق‬ ‫تنظیم‬ ‫برای‬ ‫گردان‬ ‫ی‬ ‫دکمه‬ ‫با یک کابل حامل "جریان برق" ممکن است‬ ‫اره‬ ‫خاک‬ ‫و‬ ‫تراشه‬ ‫خروج‬ ‫محل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018)
  • Page 64 ‫: تیغه ها می توانند تا بیشینه ی‬ ‫نکته‬ ‫میلیم‬ – ‫شیار‬ ‫عمق‬ ‫میلیمتری تیز شوند. پس آن بایستی هر دو‬ ‫پهنای‬ ‫تر‬ .‫تیغه را عوض کرد‬ ‫میلیم‬ ‫رنده‬ ‫عرض‬ ‫اکثر‬ ‫حد‬ ‫تر‬ 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 65 ‫باید تیغه ی رنده‬ ‫برای سالمتی مضر باشند. دست زدن و یا تنفس‬ ‫را با آچار‬ ‫پیچهای اتصال‬ ‫تراز شود. سپس هر‬ ‫کردن گرد و غبار ممکن است باعث بروز آلرژی و یا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018)
  • Page 66 .‫فشار داده و آنرا در حالت فشرده نگهدارید‬ ‫شکل روی قطعه کار قرار دهید و رنده را‬ ‫از شیار‬ .‫در امتداد آن برانید‬ ‫کلید قطع و وصل فشرده شده‬ ‫ثابت کردن‬ ‫برای‬ .‫را فشار دهید‬ ‫دکمه ی تثبیت‬ 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 67 ‫تعویض تسمه موتور )رجوع کنید به تصاویر‬ ‫را‬ ‫را کامال بیرون بکشید و روکش تسمه‬ ‫پیچ‬ .‫بسته شده را بردارید‬ ‫بردارید. تسمه موتور‬ ‫هر دو چرخ تسمه‬ ‫قبل از نصب یک تسمه موتور‬ .‫را تمیز کنید‬ ‫و‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018)
  • Page 68 68 | ‫آفارسی‬ 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 69 (2x) 2 607 000 102 1 619 PB3 487 2 607 000 193 (2x) 2 607 001 077 (45°) 2 608 133 002 2 607 970 002 2 607 950 031 Bosch Power Tools 1 609 92A 4E6 | (14.09.2018)

Table des Matières