Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour BBS-1010N:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BBS-1010N
93727994
Bandschleifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DE
Belt sander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
GB
Ponceuse à bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FR
Машина шлифовальная ленточная . . . . . . . . 12
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bort BBS-1010N

  • Page 1 BBS-1010N 93727994 Bandschleifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Belt sander .
  • Page 3 230 V 1010 W 120-360 76 * 533 76*155 3.5 kg 50 Hz...
  • Page 5 max 60-80% 100%...
  • Page 6 Deutsch • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern . Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages . • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro- Bandschleifer werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen .
  • Page 7 Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen . entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- weglegen . Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges .
  • Page 8 English suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock . • If operating a power tool in a damp location is unavoid- Belt sander able, use a residual current device (RCD) protected sup- ply . Use of an RCD reduces the risk of electric shock . Intended Use Personal safety The machine is intended for dry sanding of wood, plastic,...
  • Page 9 . Take your bind and are easier to control . unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED • Use the power tool, accessories and tool bits etc . in dealer . Here they will be disposed of in an environmentally accordance with these instructions, taking into account safe way .
  • Page 10 Français humides . La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique . • Ne pas maltraiter le cordon . Ne jamais utiliser le cordon Ponceuse à bande pour porter, tirer ou débrancher l’outil . Maintenir le cordon à...
  • Page 11 • En cas de panne survenue par exemple à la suite de per . Des outils destinés à couper correctement entrete- l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT nus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins GLOBAL LIMITED local .
  • Page 12 ние любого вида техники, работающей по принципу инструмента в сыром помещении, подключайте элек- зажима упаковки Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 13 • До начала наладки электроинструмента, перед за- меной принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/ Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong...
  • Page 14 • Инструмент не требует дополнительной смазки . • Зафиксируйте рукоятку, нажав на ручку фиксатора • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- внутрь . са BORT GLOBAL LIMITED . Открытие кожуха (рис. 6) УТИЛИЗАЦИЯ Кожух можно поднять вверх для шлифования в трудно- Старые...
  • Page 15 Слишком длинный удлинительный шнур . Замените удлинительный шнур на более короткий . Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 16 Exploded view BBS-1010N...
  • Page 17 Spare parts list BBS-1010N No. Part Name Ремень Кронштейн переднего ролика Крышка средняя Ролик передний Шкив ведущий Подшипник игольчатый Корпус левый Шкив ведомый Крышка щеткодержателя Вал-шестерня Щеткодержатель Колесо зубчатое Щетка Подшипник 608RS Статор Подшипник 626 RS Подшипник 608 RS Промщит для...
  • Page 18 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Page 19 Temperatur . • Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen- 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das mit nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt sich Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä...
  • Page 20 Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out of the resource, severe internal or external contamination, wear- 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date ing out of the lubrication) . of sale for all its products . Professional and commercial tools are not •...
  • Page 21 Chers clients, bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres flexibles, marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de...
  • Page 22 спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопорные кнопки и т .п .), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою и т .п .) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а...
  • Page 23 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
  • Page 24 талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 3 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Page 26 Serial Number • Fabrikationsnummer • Условия и сроки Num. • Серийный номер расширенной гарантии на сайте по адресу www .bort-global .com Date of purchase • Kaufdatum • Date d’achet • Дата продажи Salesman • Verkäufer • Vendeur • Подпись продавца...
  • Page 27 Coupon BBS-1010N Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BBS-1010N Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BBS-1010N Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Page 29 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global.com...
  • Page 30 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong Made in China...

Ce manuel est également adapté pour:

93727994