Télécharger Imprimer la page

Bort BS-300-R Mode D'emploi

Ponceuse vibrante

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BS-300-R
93410136
Schwingschleifer ................................4
Finishing sander .................................5
Ponceuse vibrante .............................6
Машина шлифовальная
вибрационная ....................................7

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bort BS-300-R

  • Page 1 BS-300-R 93410136 Schwingschleifer ........4 Finishing sander .........5 Ponceuse vibrante ......6 Машина шлифовальная вибрационная ........7...
  • Page 2 230 V 7000 115x230 60 Hz...
  • Page 4 Deutsch als krebserregend) ● Beim Schleifen von Metall entstehen Funken; verwen- den Sie die Staubbox nicht und halten Sie andere Per- sonen sowie brennbare Materialien von Ihrem Arbeitsbe- Schwingschleifer reich fern ● Nicht mit dem laufenden Schleifpapier in Berührung EINLEITUNG kommen Dieses Werkzeug ist für das Trockenschleifen und Fer- ●...
  • Page 5 sanding sheets English ● Wear protective gloves, safety glasses, close-fitting clothes and hair protection (for long hair) ● Take protective measures when during work dust Finishing sander can develop that is harmful to one’s health, combus- tible or explosive (some dusts are considered carci- nogenic);...
  • Page 6 Français tenez toute autre personne ou tout matériel combus- tible éloignés de votre domaine de travail ● Ne touchez pas la feuille de ponçage en rotation ● Ne plus utilisez les feuilles de ponçage usées, fissu- Ponceuse vibrante rées ou fortement encrassées ●...
  • Page 7 - недопустима работа в условиях повышенной влажности (дождь, туман, пар, снегопад и т.п.) - не допускайте нахождения легковоспламеняю- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 8 Exploded view...
  • Page 9 Spare parts list No. Part Name Stator Fixing Board Sander Paper Carbon Brush Holder Foam Base Carbon Brush M6 Nut Carbon Brush Cover M6 Spring Washer Copper Piece Bearing Washer Inductor 28 Inner Lock Spring Switch 6001 Bearing Capacitor Bottom Base Strain Relief Fixing Metallic Piece ST4x12 Screw...
  • Page 10 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Page 11 Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen, 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Lager, Stöcke, Rollen u.ä.), die dem Verschleiß infolge der Qua- Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit lität des Schmiermittels ausgesetzt sind, sowie auf ersetzbares...
  • Page 12 Electric tools are only accepted for warranty repairs when assembled If a failure or malfunction is recognized by BORT GLOBAL LIMITED as with all removable devices and their fastening elements (bus bars, a warranty case, then it can be removed according to our own choice saw blades, chains, knives, trimmer heads, injectors, sprockets, bolts, by repair or replacement of the defective tool.
  • Page 13 Chers clients, bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres flexibles, marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de...
  • Page 14 и т.п.) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму- продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- ляторные...
  • Page 15 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
  • Page 16 талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort считая от даты по- купки.
  • Page 18 С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG...
  • Page 19 Coupon BS-300-R Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BS-300-R Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BS-300-R Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Page 21 Список авторизованных сервисных центров в России bort-global.com находится на сайте...
  • Page 22 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Ce manuel est également adapté pour:

93410136