Page 3
Music is borderless and timeless, touching people’s hearts across cultures and generations. Each day the discovery of a truly emotive experience from an unencountered sound awaits. Let us take you on your journey to rediscover music.
Page 5
Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to All At Technics we understand that the listening experience is not purely about technology but the magical and emotional relationship between people and music. We want people to experience music as it was originally intended and enable them to feel the emotional impact that enthuses and delights them.
Page 6
Thank you for purchasing this product. Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. • About descriptions in these operating instructions - Pages to be referred to are indicated as “ ○○”. - The illustrations shown may differ from your unit.
Table of contents Please carefully read the “Safety precautions” of this Safety precautions manual before use. Control reference guide This unit, Remote control Connections Speaker connection, AC mains lead connection Operations Playing back connected devices Other settings, Using output correction function Settings (LAPC) Troubleshooting...
Safety precautions Warning Caution Unit Unit • To reduce the risk of fire, electric shock or • Do not place sources of naked flames, such as product damage, lighted candles, on this unit. • This unit may receive radio interference caused - Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing.
Page 9
Battery For the United Kingdom and Ireland • Danger of explosion if battery is incorrectly customer replaced. Replace only with the type recommended by the manufacturer. Caution for AC Mains Lead • Mishandling of batteries can cause electrolyte (For the AC mains plug of three pins) leakage and may cause a fire.
Control reference guide This unit 01 Standby/on button ( 06 Input selector knob • Press to switch the unit from on to standby • Turn this knob clockwise or anticlockwise to mode or vice versa. In standby mode, the switch the input source. unit is still consuming a small amount of 07 Peak power meter power.
Control reference guide Remote control Using the remote control R03/LR03, AAA (Alkaline or manganese batteries) Note • Insert the battery so the terminals ( ) match those in the remote control. • Point it at the remote control signal sensor on 01 [AMP ]: Standby/on button this unit.
03 [>INPUT<]: Switch the input source Select the device to be operated ( 16, 17, 18, 19, 20) Select the input source of the Network Audio Player 04 [MENU]: Enter menu ( 18, 19, 20, 21) Turn on/off Direct mode 05 [SETUP]: Enter setup menu (...
Connections Speakers/AC mains lead • Use only the supplied AC mains lead. • Do not connect the AC mains lead until all other connections are complete. • Insert the plugs of the cables to be connected all the way in. •...
Page 15
To a household mains socket Insert the AC mains lead up to a point just before the round hole. AC mains lead (supplied) Speaker cable (not supplied) AC mains lead connection Speaker output correction (LAPC) Connect only after all other connections are You can make the optimum adjustment completed.
Page 16
Operations Using digital audio output device You can connect the CD player, etc. with coaxial digital cable (not supplied)/optical digital audio cable (not supplied) to this unit and play back music. Optical digital audio cable (not supplied) CD player, etc. Coaxial digital cable (not supplied) Using coaxial digital cable...
Page 17
Using PC, etc. You can connect the PC, etc. or another device with USB 2.0 cable (not supplied) to this unit and play back music. PC, etc. USB 2.0 cable (not supplied) Audio device with USB-DAC output terminal such as ST-G30, etc. ■...
Page 18
Operations Using turntable (PHONO) You can connect the turntable with PHONO cable (not supplied) to this unit and play back music. PHONO EARTH Turntable PHONO earth lead (not supplied) PHONO cable (not supplied) 1 Press [AMP]. Using PHONO cable 2 Press [MENU]. 3 Press [ ], [ ] repeatedly to select 1 Disconnect the AC mains lead.
Page 19
Using analogue audio output device (LINE1/LINE2) You can connect the Blu-ray Disc player, etc. with analogue audio cable (not supplied) to this unit and play back music. Blu-ray Disc player, etc. Analogue audio cable (not supplied) 3 Press [MENU]. Using analogue audio cable 4 Press [ ], [ ] repeatedly to select “Input Mode”...
Page 20
Operations Using this unit as power amplifier You can connect the AV receiver, control amplifier, etc. with analogue audio cable (not supplied) to this unit and use this unit as power amplifier. AV receiver, control amplifier, etc. Analogue audio cable (not supplied) Set the volume of the AV receiver, Using analogue audio cable...
Page 21
10 Confirm the displayed message and Minimising sound distortion press [OK]. 11 Press [ ], [ ] to select “Yes” and then press [OK]. If sound distortion occurs, setting the attenuator to “On” may improve the sound quality. 12 Start playback on the connected •...
Page 22
Operations Connecting a power amplifier, subwoofer, etc. You can connect the power amplifier, subwoofer, etc. with analogue audio cable (not supplied) to output the analogue audio signals. Power amplifier, Subwoofer, etc. Analogue audio cable (not supplied) Do not input the audio signal from PRE Setting the audio output (PRE OUT) OUT/LINE OUT terminals to the analogue audio input terminals of this unit.
Page 23
Using analogue audio input device You can connect the CD recorder, etc. with analogue audio cable (not supplied) to output analogue audio signals from this unit (LINE1/LINE2/PHONO). CD recorder, etc. Analogue audio cable (not supplied) Do not input the audio signal from PRE Using analogue audio cable OUT/LINE OUT terminals to the analogue audio input terminals of this unit.
Page 24
Settings Sound adjustment, Other settings The sound effects and other settings can be set up. 1 Press [AMP]. 2 Press [SETUP]. 3 Press [ ], [ ] repeatedly to select the menu and then press [OK]. 4 Press [ ], [ ], [ ], [ ] to select a desired item or value, and press [OK].
Auto off function Displaying the volume status “AUTO OFF” “VOLUME Display” This unit is designed to conserve its power The volume status is displayed when adjusting consumption and save energy. The unit has been the volume. left unused for about 20 minutes and will enter •...
Page 26
Settings Using output correction function (LAPC) You can make the optimum adjustment according to your own speakers. Measuring the output signal of the amplifier and correcting its output (LAPC) ■ ■ Turning on/off the output correction Preparation function • Disconnect the headphones. Press [LAPC] to select “On”/“Off”.
• Download the latest firmware on the USB flash “F/W Update” memory. For details, refer to the following website. Occasionally, Panasonic may release updated www.technics.com/support/firmware/ firmware for this unit that may add or improve 1 Connect the USB flash memory with the way a feature operates.
Page 28
Settings System control connection You can operate this unit and Technics devices supporting system control function (Network Audio Player, Compact Disc Player, etc.) simultaneously with ease on the remote control. For details, refer to the operating instructions of each device. System connection cable Network Audio Player, etc.
Page 29
Switching this unit and the Switching this unit’s input source connected device automatically • If you point the remote control at this unit When you perform an operation such as and press [AMP ] when this unit and the playback on the connected device, the input connected device are in standby mode, this source of this unit will be automatically switched unit and the device of the selected input source...
Page 30
] on the unit to switch the unit to installed? standby. • If the unit does not switch to standby, Panasonic is constantly improving the unit’s disconnect the AC mains lead, wait for at firmware to ensure that our customers are least 3 minutes, then reconnect it.
Sound is distorted. • Setting “Attenuator” to “On” according to the analogue audio input may minimise the sound distortion. ( 18, 19, 21) The PC does not recognise this unit. • Setting the attenuator is not available for the • Check your operating environment. ( 17) output audio signal from LINE OUT terminal.
Page 32
Troubleshooting Messages Not Valid ATTENTION : MAX Output Setting • The function you have tried to use is not • While using this unit as power amplifier, the available with the current settings. Check the volume adjustment with this unit is disabled. steps and settings.
Others Unit care To dispose or transfer this unit • Pull out the AC mains lead from the outlet • This unit may contain private information. before maintenance. Clean this unit with a soft Before disposing of or transferring this unit, cloth.
Page 34
Others Specifications ■ ■ GENERAL TERMINALS SECTION Stereo, 6.3 mm AC 220 V to 240 V, Power supply Headphones Jack 50/60 Hz 0.75 mW, 32 Power REAR USB 85 W consumption Type B Connector Power Analogue input consumption in Approx.
Page 35
■ Format support This unit supports the following formats. • Playback of all formats supported by this unit is not guaranteed. • Playback of a format not supported by this unit may cause choppy audio or noise. In such cases, check to see if this unit supports the format.
Page 36
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. • Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung - Seitenverweise werden dargestellt als “...
Inhaltsverzeichnis Lesen Sie vor der Verwendung die Sicherheitsvorkehrungen “Sicherheitsvorkehrungen” in diesem Handbuch sorgfältig durch. Benutzung der Bedienelemente 10 Dieses Gerät, Fernbedienung Anschlüsse Lautsprecherverbindung, Netzkabelverbindung Bedienung Wiedergabe über angeschlossene Geräte Sonstige Einstellungen, Verwendung der Einstellungen Ausgangskorrekturfunktion (LAPC) Bevor Sie den Kundendienst anfordern, lesen Sie Fehlerbehebung die Fehlerbehebung.
Sicherheitsvorkehrungen Warnung Achtung Gerät Gerät • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, • Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. elektrischem Schlag und Beschädigung: brennende Kerzen, auf das Gerät. • Dieses Gerät kann beim Betrieb - Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
Page 39
Batterie Installation • Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende vom Hersteller empfohlenen Typ. Betriebsanleitung. • Der Missbrauch der Batterien kann zu einem Auslaufen von Elektrolyt und einem Brand führen.
Benutzung der Bedienelemente Dieses Gerät 01 Standby-/Ein-Taste ( 05 Display • Drücken Sie diese Taste, um vom Standby- • Informationen wie Eingangsquelle usw. Modus auf “ein” zu wechseln oder werden angezeigt. ( 32) umgekehrt. Auch im Standby-Modus 06 Eingangswahlschalter verbraucht das Gerät Energie. •...
Page 41
10 USB-Anschluss B 19 Analoge Audioeingangsanschlüsse (LINE1 IN) ( 19) • Zum Anschluss an einen PC usw. ( 17) 20 Analoge Audioausgangsanschlüsse 11 Optischer digitaler Eingangsanschluss (LINE OUT) ( 23) (OPT1 IN/OPT2 IN) ( 16) 21 Analoge Audioausgangsanschlüsse 12 UPDATE-Anschluss (USB-A) (PRE OUT) (...
Benutzung der Bedienelemente Fernbedienung Verwendung der Fernbedienung R03/LR03, AAA (Alkali- oder Manganbatterien) Hinweis • Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole ) mit denen in der Fernsteuerung übereinstimmen. 01 [AMP ]: Standby-/Ein-Taste • Auf den Fernbedienungs-Signalsensor an • Drücken Sie diese Taste, um vom Standby- diesem Gerät richten.
Page 43
03 [>INPUT<]: Umschalten der Eingangsquelle ] Standby-/Ein-Schalter für den ( 16, 17, 18, 19, 20) Netzwerk-Audio-Player Auswählen des zu bedienenden Geräts 04 [MENU]: Öffnen des Menüs Auswählen der Eingangsquelle für den ( 18, 19, 20, 21) Netzwerk-Audio-Player 05 [SETUP]: Öffnen des Einrichtungsmenüs Ein-/Ausschalten des Direktmodus (...
Anschlüsse Lautsprecher/Netzkabel • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. • Verbinden Sie das Netzkabel erst, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt wurden. • Stecken Sie die Stecker der zu verbindenden Kabel vollständig ein. • Knicken Sie Kabel nicht in spitzen Winkeln. •...
Page 45
An eine Netzsteckdose Führen Sie das Netzkabel bis zu einem Punkt unmittelbar vor der runden Öffnung ein. Netzkabel (mitgeliefert) Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) Anpassung des Netzkabelanschluss Lautsprecherausgangs (LAPC) Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel Sie können die Einstellungen anhand Ihrer bereits angeschlossen sind. eigenen Lautsprecher optimieren.
Bedienung Verwendung eines digitalen Audio-Ausgangsgeräts Sie können den CD-Player usw. mit einem Koaxial- Digitalkabel (nicht mitgeliefert) bzw. einem Lichtwellenleiter-Digitalkabel (nicht mitgeliefert) an dieses Gerät anschließen und so Musik wiedergeben. Lichtwellenleiter-Digitalkabel (nicht mitgeliefert) CD-Player, usw. Koaxial-Digitalkabel (nicht mitgeliefert) Verwendung eines koaxialen Verwendung eines Lichtwellenleiter- Digitalkabels Digitalkabels...
Page 47
Verwendung des PC usw. Sie können den PC usw. mit einem USB-2.0-Kabel (nicht mitgeliefert) an dieses Gerät anschließen und so Musik wiedergeben. PC usw. USB 2.0-Kabel (nicht mitgeliefert) Audiogerät mit USB-DAC- Ausgangsanschluss, z. B. ST-G30. ■ Vorbereitung 3 Schließen Sie das Netzkabel an dieses Verbindung mit einem PC Gerät an.
Page 48
Bedienung Verwendung eines Plattenspielers (PHONO) Sie können den Plattenspieler mit einem PHONO-Kabel (nicht mitgeliefert) an dieses Gerät anschließen und so Musik wiedergeben. PHONO EARTH Plattenspieler PHONO-Masseleitung (nicht mitgeliefert) PHONO-Kabel (nicht mitgeliefert) Verwendung eines PHONO-Kabels Klangverzerrungen minimieren 1 Ziehen Sie das Netzkabel. Sollte es während der Nutzung der analogen Audioeingangsanschlüsse zu Klangverzerrungen 2 Verbinden Sie dieses Gerät und einen...
Page 49
Verwendung eines analogen Audioausgangsgeräts (LINE1/LINE2) Sie können den Blu-ray Disc-Player usw. mit einem analogen Audiokabel (nicht mitgeliefert) an dieses Gerät anschließen und so Musik wiedergeben. Blu-ray Disc-Player, usw. Analoges Audiokabel (nicht mitgeliefert) 3 Drücken Sie [MENU]. Verwendung eines analogen 4 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um Audiokabels “Input Mode”...
Page 50
Bedienung Verwendung dieses Geräts als Endstufe Sie können den AV-Empfänger, Regelverstärker usw. mit einem analogen Audiokabel (nicht mitgeliefert) an dieses Gerät anschließen und dieses Gerät als Endstufe verwenden. AV-Empfänger, Regelverstärker usw. Analoges Audiokabel (nicht mitgeliefert) Verwendung eines analogen Stellen Sie die Lautstärke des AV-Empfängers, Regelverstärkers usw.
Page 51
9 Drücken Sie [ ], [ ], um “MAIN IN” Klangverzerrungen minimieren auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 10 Bestätigen Sie die Meldung und Wenn Klangverzerrungen auftreten, kann ein Einstellen des Dämpfungselements auf “On” für drücken Sie [OK]. Abhilfe sorgen. 11 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von •...
Page 52
Bedienung Anschließen einer Endstufe, eines Subwoofers usw. Sie können eine Endstufe, einen Subwoofers usw. mit einem analogen Audiokabel (nicht mitgeliefert) anschließen, um die analogen Audiosignale auszugeben. Endstufe, Subwoofer usw. Analoges Audiokabel (nicht mitgeliefert) Einstellen des Audioausgangs Leiten Sie das Audiosignal der PRE OUT/ LINE OUT-Anschlüsse nicht in die analogen (PRE OUT) Audioeingang-Anschlüsse des Geräts.
Page 53
Verwendung eines analogen Audio-Eingangsgeräts Sie können den CD-Rekorder usw. mit einem analogen Audiokabel (nicht mitgeliefert) anschließen, um analoge Audiosignale von diesem Gerät auszugeben (LINE1/ LINE2/PHONO). CD-Rekorder usw. Analoges Audiokabel (nicht mitgeliefert) Verwendung eines analogen Leiten Sie das Audiosignal der PRE OUT/ LINE OUT-Anschlüsse nicht in die analogen Audiokabels Audioeingang-Anschlüsse des Geräts.
Einstellungen Klangeinstellung, Sonstige Einstellungen Die Klangeffekte und anderen Einstellungen können konfiguriert werden. 1 Drücken Sie [AMP]. 2 Drücken Sie [SETUP]. 3 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um das Menü auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 4 Drücken Sie zum Einstellen [ ], [ ], [ ], [ ] und drücken Sie danach [OK].
Page 55
Auto-Aus-Funktion Anzeigen des Lautstärkestatus “AUTO OFF” “VOLUME Display” Dieses Gerät ist darauf ausgelegt, den Beim Einstellen der Lautstärke wird der Stromverbrauch zu reduzieren und Energie Lautstärkestatus angezeigt. einzusparen. Das Gerät wurde ca. 20 Minuten • Die Werkseinstellung lautet “Off”. lang nicht betrieben und wechselt in einer •...
Page 56
Einstellungen Verwendung der Ausgangskorrekturfunktion (LAPC) Sie können die Einstellungen anhand Ihrer eigenen Lautsprecher optimieren. Ausgangssignal des Verstärkers messen und Ausgabe korrigieren (LAPC) ■ ■ Ein-/Ausschalten der Ausgangskorrektur- Vorbereitung Funktion • Lösen Sie die Kopfhörer. Drücken Sie [LAPC] zur Auswahl von Während der Messung ausgegebener “On”/“Off”.
• Laden Sie die neueste Version der Firmware “F/W Update” herunter und speichern Sie sie auf dem USB- Flash-Speicher. Weitere Details finden Sie auf Panasonic kann gelegentlich eine aktualisierte der folgenden Website. Firmware für dieses Gerät ausgeben, die neue www.technics.com/support/firmware/ Funktionen hinzufügen oder die Weise, in der...
Page 58
Einstellungen Systemsteuerverbindung Sie können dieses Gerät und die Systemsteuerfunktion für Technics-Geräte (Netzwerk-Audio-Player, CD-Player usw.) gleichzeitig mit der Fernbedienung bedienen. Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts. Systemverbindungskabel Netzwerk-Audio-Player usw. Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert) 7 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um Verwendung des “System Control”...
Page 59
Einschalten dieses und des Automatisches Wechseln der angeschlossenen Geräts Eingangsquelle für dieses Gerät • Wenn Sie die Fernbedienung auf dieses Gerät Wenn Sie eine Aktion, z. B. Wiedergabe, auf richten und die Taste [AMP ] drücken, wenn dem angeschlossenen Gerät ausführen, wechselt sich dieses und das angeschlossene Gerät im die Eingangsquelle dieses Geräts automatisch Standby-Modus befinden, werden dieses Gerät...
Drücken Sie auf dem Gerät die Taste [ ], um es in den Standby-Modus zu versetzen. Panasonic verbessert ständig die Firmware • Wenn das Gerät nicht zum Standby-Modus des Geräts, um zu gewährleisten, dass unsere wechselt, ziehen Sie das Netzkabel, warten Kunden in den Genuss der modernsten Sie mindestens 3 Minuten und schließen Sie...
Page 61
Kein Ton. Der Spitzenleistungsmesser funktioniert nicht. • Überprüfen Sie die Lautstärke des Geräts. • In den folgenden Fällen funktioniert dieser Messer nicht: • Überprüfen Sie die Anschlüsse der Lautsprecher und anderen Geräte. - Wenn der Kopfhörer angeschlossen ist. • Schließen Sie die Lautsprecher an und messen - Wenn das Spitzenleistungsmesser-Licht durch Sie das Ausgangssignal des Verstärkers.
Page 62
Fehlerbehebung Not Measured Meldungen • Die Messung des Ausgangssignals für die Ausgangskorrekturfunktion (LAPC) wurde noch nicht durchgeführt. ATTENTION : MAX Output Setting • Messen Sie das Ausgangssignal. ( 26) • Während der Verwendung dieses Geräts als Not Valid Endstufe ist die Lautstärkeregelung mit diesem •...
Sonstige Entsorgung oder Weitergabe dieses Gerätepflege Geräts • Stecken Sie vor der Wartung das Netzkabel • Dieses Gerät kann private Angaben enthalten. aus der Netzsteckdose aus. Reinigen Sie dieses Führen Sie vor der Entsorgung oder Weitergabe Gerät mit einem weichen Tuch. des Geräts Folgendes durch, um die Daten, einschließlich persönlicher und geheimer •...
Sonstige Technische Daten ■ ■ ALLGEMEIN ABSCHNITT ANSCHLÜSSE Stereo, 6,3 mm 220 V bis 240 V Spannungsversorgung Kopfhöreranschluss Wechselstrom, 50/60 Hz 0,75 mW, 32 Stromverbrauch 85 W USB-Anschluss Typ B HINTEN Stromverbrauch im Ca. 0,3 W Standby-Modus Analogeingang Abmessungen 430 mm ×...
Page 65
■ Formatunterstützung Dieses Gerät unterstützt die folgenden Formate. • Die Wiedergabe aller Formate, die von diesem Gerät unterstützt werden, kann nicht garantiert werden. • Die Wiedergabe eines Formats, das von diesem Gerät nicht unterstützt wird, kann zu abgehacktem Audio oder zu Rauschen führen. Überprüfen Sie in solchen Fällen, ob dieses Gerät das Format unterstützt. •...
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. • A propos des descriptions dans ce mode d’emploi - Les pages à consulter sont désignées par le signe “ ○○”. - Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
Page 67
Table des matières Veuillez lire attentivement les “Consignes de Consignes de sécurité sécurité” de ce manuel avant utilisation. Guide de référence de la commande 10 Cet appareil, Télécommande Connexion de l’enceinte, connexion du câble Connexions d’alimentation secteur Commandes Lecture d’appareils connectés Autres réglages, Utilisation de la fonction de Paramètres correction de sortie (LAPC)
Consignes de sécurité Avertissement Attention Appareil Appareil • Pour réduire les risques d’incendie, • Ne placez pas de sources de flammes vives d’électrocution ou de dommages au produit, telles que des bougies allumées sur cet appareil. • Cet appareil peut être perturbé par des - N’exposez pas cet appareil à...
Page 69
Pile Installation • Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas Eteignez tous les appareils avant le branchement correctement remplacée. Remplacez uniquement et lisez le mode d’emploi approprié. par le type recommandé par le fabricant. • Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
Guide de référence de la commande Cet appareil 01 Bouton Veille/Marche ( 06 Sélecteur d’entrée • Appuyez pour faire passer l’unité de la • Tournez ce bouton dans le sens horaire ou marche à l’état de veille, ou inversement. antihoraire pour changer la source d’entrée. Même en veille, cette unité...
Guide de référence de la commande Télécommande Utiliser la télécommande R03/LR03, AAA (Piles alcalines ou au manganèse) Remarque • Insérez la pile de façon à ce que ses pôles ( ) correspondent à ceux de la télécommande. • Pointez-la vers la cellule de réception du signal 01 [AMP ] : Bouton Veille/Marche de commande à...
04 [MENU] : Pour accéder au menu ] Commutateur Veille/Marche pour le ( 18, 19, 20, 21) lecteur audio réseau Pour sélectionner le périphérique à utiliser 05 [SETUP] : Pour accéder au menu de configuration ( 24) Pour sélectionner la source d’entrée du lecteur audio réseau 06 [LAPC] : Mesure le signal de sortie de Active/désactive le mode Direct...
Connexions Enceintes/cordon d’alimentation secteur • N’utilisez que le cordon d’alimentation secteur fourni. • Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant que les autres raccordements soient effectués. • Insérez les connecteurs des câbles à raccorder complètement. • Ne pliez pas les câbles trop abruptement. •...
Vers une prise secteur Insérez le cordon d’alimentation au point situé juste avant le trou rond. Cordon d’alimentation secteur (fourni) Câble d’enceinte (non fourni) Connexion du câble d’alimentation Correction de sortie d’enceinte secteur (LAPC) À raccorder uniquement une fois tous les Vous pouvez effectuer un réglage optimal en autres branchements effectués.
Commandes Utilisation d’un périphérique de sortie audio numérique Vous pouvez raccorder le lecteur de CD, etc. avec un câble numérique coaxial (non fourni)/un câble audio numérique optique (non fourni) à cet appareil et écouter de la musique. Câble audio numérique optique (non fourni) Lecteur CD, etc.
Utilisation d’un ordinateur, etc. Vous pouvez raccorder un PC, etc. ou un autre dispositif avec un câble USB 2.0 (non fourni) à cet appareil et écouter de la musique. PC, etc. Câble USB 2.0 (non fourni) Périphérique audio avec borne de sortie USB-DAC tel qu’un ST-G30, etc.
Commandes Utilisation d’une platine (PHONO) Vous pouvez raccorder une platine avec un câble PHONO (non fourni) à cet appareil et écouter de la musique. PHONO EARTH Platine Câble de terre PHONO (non fourni) Câble PHONO (non fourni) Utilisation d’un câble PHONO Réduction de la distorsion sonore 1 Débranchez le cordon d’alimentation Si une distorsion sonore se produit lors de l’utilisation...
Utilisation d’un périphérique de sortie audio analogique (LINE1/LINE2) Vous pouvez raccorder un lecteur de disque Blu-ray, etc. avec un câble audio analogique (non fourni) à cet appareil et écouter de la musique. Lecteur de Blu-ray Disc, etc. Câble audio analogique (non fourni) 2 Appuyez plusieurs fois sur [>INPUT<] Utilisation d’un câble audio pour sélectionner “MAIN IN”.
Commandes Utilisation de cet appareil comme amplificateur de puissance Vous pouvez raccorder le récepteur AV, l’amplificateur de commande, etc. avec un câble audio analogique (non fourni) à cette unité et utiliser cette unité comme amplificateur de puissance. Récepteur audiovisuel, amplificateur de commande, etc.
Page 81
8 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée Réduction de la distorsion sonore pour choisir “Input Mode” puis appuyez sur [OK]. 9 Appuyez sur [ ], [ ] pour Si une distorsion sonore se produit, régler l’atténuateur sur “On” peut apporter une sélectionner “MAIN IN”...
Commandes Raccordement d’un amplificateur de puissance, d’un caisson de basse, etc. Vous pouvez raccorder un amplificateur de puissance, un caisson de basse, etc. avec un câble audio analogique (non fourni) pour émettre des signaux audio analogiques. Amplificateur de puissance, caisson de basse, etc.
Utilisation d’un périphérique d’entrée audio analogique Vous pouvez raccorder un graveur de CD, etc. avec un câble audio analogique (non fourni) pour émettre des signaux audio analogiques à partir cet appareil (LINE1/ LINE2/PHONO). Graveur de CD, etc. Câble audio analogique (non fourni) Utilisation d’un câble audio Ne raccordez pas le signal audio provenant des bornes PRE OUT/LINE OUT aux...
Paramètres Réglage du son, autres paramètres Les effets sonores et les autres paramètres peuvent être réglés. 1 Appuyez sur [AMP]. 2 Appuyez sur [SETUP]. 3 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir le menu puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [ ], [ ], [ ], [ ] pour configurer et appuyez sur [OK].
Fonction Extinction Auto Affichage de l’état du volume “AUTO OFF” “VOLUME Display” Cet appareil est conçu pour conserver et L’état du volume s’affiche lors du réglage du économiser son énergie. L’appareil n’a pas été volume. utilisé pendant environ 20 minutes et passera en •...
Paramètres Utilisation de la fonction de correction de sortie (LAPC) Vous pouvez effectuer un réglage optimal en fonction de vos propres enceintes. Mesure du signal de sortie de l’amplificateur et correction de sa sortie (LAPC) ■ ■ Marche/Arrêt de la fonction de correction Préparation de sortie •...
• Téléchargez le micrologiciel le plus récent sur “F/W Update” une clé USB. Pour plus de détails, référez-vous au site Internet suivant. A l’occasion, Panasonic édite un micrologiciel www.technics.com/support/firmware/ actualisé de cet appareil qui peut ajouter ou 1 Connectez la clé USB avec le nouveau améliorer la manière de fonctionner d’un...
Paramètres Branchement du contrôle de système Vous pouvez commander cet appareil et un dispositif Technics prenant en charge la fonction de contrôle du système (lecteur audio réseau, lecteur de disque compact, etc.) simultanément et simplement au moyen de la télécommande. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du périphérique.
Commutation de cet appareil et du Commuter automatiquement la dispositif connecté source d’entrée de cet appareil • Si vous pointez la télécommande vers cette Lorsque vous effectuez une opération comme unité et appuyez sur [AMP ] quand cette unité la lecture sur le dispositif connecté, la source et l’appareil connecté...
Appuyez sur [ ] sur l’unité pour la mettre en veille. Panasonic améliore de façon constante le • Si l’unité ne se met pas en veille, firmware de l’appareil afin de s’assurer que ses déconnectez le cordon d’alimentation clients bénéficient d’une technologie de pointe.
Le son est déformé. La fonction de contrôle du système ne fonctionne pas. • Paramétrer “Attenuator” sur “On” en fonction • Utilisez le câble de raccordement du système de l’entrée audio analogique peut réduire la distorsion du son. ( 18, 19, 21) fourni avec le dispositif connecté.
Guide de dépannage Messages Not Valid ATTENTION : MAX Output Setting • La fonction que vous avez essayé d’utiliser n’est • Si vous utilisez cet appareil comme amplificateur pas disponible avec la configuration actuelle. de volume, le réglage du volume avec cet Vérifiez les étapes et les paramètres.
Autres Pour éliminer ou transférer cette Entretien de l’appareil unité • Débranchez le cordon d’alimentation secteur de • Cette unité peut contenir des informations la prise avant l’entretien. Nettoyez cet appareil à privées. Avant d’éliminer ou de transférer l’aide d’un chiffon doux. cette unité, effectuez les actions suivantes pour supprimer les données, notamment les •...
Page 94
Autres Caractéristiques ■ ■ GÉNÉRALITÉS SECTION CONNECTEUR Stereo, 6,3 mm Alimentation 220 V à 240 V CA, Prise écouteurs/ électrique 50/60 Hz 0,75 mW, 32 casque Consommation Prise USB ARRIÈRE Type B 85 W électrique Entrée analogique Consommation LINE IN ×2 Prise jack électrique en mode Environ 0,3 W...
Page 95
■ Formats pris en charge Cet appareil prend en charge les formats suivants. • La lecture de tous les formats pris en charge par cet appareil n’est pas garantie. • La lecture d’un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil peut entraîner un son saccadé ou du bruit.
Page 96
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. • Descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso - I riferimenti alle pagine sono indicati con “ ○○”. - L’aspetto dell’unità...
Page 97
Indice Si prega di leggere attentamente le “Precauzioni Precauzioni per la sicurezza per la sicurezza” di questo manuale prima dell’uso. Guida di riferimento e controllo 10 L’unità, Telecomando Collegamento altoparlanti, Collegamento cavo di Connessioni alimentazione CA Operazioni Riproduzione dei dispositivi connessi Altre impostazioni, Utilizzo della funzione di Impostazioni correzione dell’uscita (LAPC)
Precauzioni per la sicurezza Attenzione Avvertenza Unità Unità • Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o • Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, danni all’unità, come candele accese. • Durante l’uso, questa unità potrebbe essere - Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi.
Page 99
Batteria Installazione • Se la batteria viene sostituita in modo non Prima di effettuare il collegamento, spegnere corretto esiste il rischio che esploda. Sostituirla tutti gli apparecchi e leggere le relative istruzioni esclusivamente con una del tipo consigliato dal per l’uso. produttore.
Guida di riferimento e controllo L’unità 01 Pulsante di standby/accensione ( 05 Display • Premere per portare l’unità dalla modalità di • Sono visualizzate informazioni quali, ad accensione a quella di standby e viceversa. esempio, la sorgente di ingresso. ( 32) In modalità...
Page 101
10 Terminale USB-B 19 Terminali di ingresso audio analogici (LINE1 IN) ( 19) • Per il collegamento di un PC, ecc. ( 17) 20 Terminali di uscita audio analogici 11 Terminale di ingresso digitale ottico (LINE OUT) ( 23) (OPT1 IN/OPT2 IN) ( 16) 21 Terminali di uscita audio analogici 12 Terminale UPDATE (USB-A) (PRE OUT) (...
Guida di riferimento e controllo Telecomando Uso del telecomando R03/LR03, AAA (Batterie alcaline o al manganese) Nota • Inserire la batteria in modo che i poli ) coincidano con quelli indicati sul telecomando. 01 [AMP ]: Pulsante di standby/accensione • Puntarlo verso il sensore del segnale del •...
03 [>INPUT<]: Per la commutazione della ] Interruttore di standby/accensione del sorgente di ingresso ( 16, 17, 18, 19, 20) lettore audio di rete Selezione del dispositivo da utilizzare 04 [MENU]: Per l’accesso al menu ( 18, 19, 20, 21) Selezione della sorgente di ingresso del lettore audio di rete 05 [SETUP]: Per l’accesso al menu di...
Connessioni Altoparlanti/cavo di alimentazione CA • Utilizzare solo il cavo di alimentazione CA in dotazione. • Non collegare il cavo di alimentazione CA sino a che tutti gli altri collegamenti siano stati completati. • Inserire fino in fondo gli spinotti dei cavi da collegare. •...
Ad una presa di corrente Inserire il cavo di alimentazione CA fino ad un punto appena prima del foro circolare. Cavo di alimentazione CA (in dotazione) Cavi degli altoparlanti (non in dotazione) Collegamento cavo di alimentazione Correzione dell’uscita degli altoparlanti (LAPC) Collegare solo dopo che tutti gli altri È...
Operazioni Utilizzo del dispositivo di uscita audio digitale Utilizzando il cavo digitale coassiale (non in dotazione)/ cavo audio digitale ottico (non in dotazione), l’unità può essere collegata al lettore CD o altro dispositivo per la riproduzione della musica. Cavo audio digitale a fibre ottiche (non in dotazione) Lettore CD, ecc.
Page 107
Utilizzo PC, ecc. Utilizzando il cavo USB 2.0 (non in dotazione), l’unità può essere collegata al PC o altro dispositivo per la riproduzione della musica. PC, ecc. Cavo USB 2.0 (non in dotazione) Dispositivo audio con terminale di uscita USB-DAC quale ST-G30 o altro ■...
Page 108
Operazioni Utilizzo del giradischi (PHONO) Utilizzando il cavo PHONO (non in dotazione), l’unità può essere collegata al giradischi per la riproduzione della musica. PHONO EARTH Giradischi Filo di terra PHONO (non in dotazione) Cavo PHONO (non in dotazione) Minimizzazione della distorsione del Utilizzo del cavo PHONO suono 1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
Page 109
Utilizzo del dispositivo di uscita audio analogico (LINE1/LINE2) Utilizzando il cavo audio analogico (non in dotazione), l’unità può essere collegata al lettore Blu-ray o altro dispositivo per la riproduzione della musica. Lettore Blu-ray Disc, ecc. Cavo audio analogico (non in dotazione) 3 Premere [MENU].
Page 110
Operazioni Utilizzo dell’unità come amplificatore di potenza L’unità può essere utilizzata come amplificatore di potenza collegandovi il ricevitore AV, l’amplificatore di controllo, ecc. tramite il cavo audio analogico (non in dotazione). Ricevitore AV, amplificatore di controllo, ecc. Cavo audio analogico (non in dotazione) Prima di effettuare il collegamento, Utilizzo del cavo audio analogico...
Page 111
9 Premere [ ], [ ] per selezionare Minimizzazione della distorsione del “MAIN IN” e quindi premere [OK]. suono 10 Confermare il messaggio e premere [OK]. Se il suono è distorto, impostare l’attenuatore su “On” potrebbe migliorare la situazione. 11 Premere [ ], [ ] per selezionare •...
Page 112
Operazioni Collegamento di un amplificatore di potenza, subwoofer, ecc. Per trasmettere i segnali audio analogici, è possibile collegare l’amplificatore di potenza, il subwoofer, ecc., con il cavo audio analogico (non in dotazione). Amplificatore di potenza, subwoofer, ecc. Cavo audio analogico (non in dotazione) Impostazione dell’uscita audio Non inviare il segnale audio dai terminali PRE OUT/LINE OUT ai terminali di ingresso...
Page 113
Utilizzo del dispositivo di ingresso audio analogico Collegando il masterizzatore CD, ecc., tramite cavo audio analogico (non in dotazione), l’unità può trasmettere i segnali audio analogici (LINE1/LINE2/ PHONO). Masterizzatore CD, ecc. Cavo audio analogico (non in dotazione) Non inviare il segnale audio dai terminali Utilizzo del cavo audio analogico PRE OUT/LINE OUT ai terminali di ingresso audio analogici dell’unità.
Impostazioni Regolazione audio, altre impostazioni Possono essere impostati gli effetti sonori e altre impostazioni. 1 Premere [AMP]. 2 Premere [SETUP]. 3 Premere ripetutamente [ ], [ ] per selezionare il menu e quindi premere [OK]. 4 Premere [ ], [ ], [ ], [ ] per impostare, quindi premere [OK].
Funzione di auto-spegnimento Visualizzazione dello stato del “AUTO OFF” volume “VOLUME Display” Questa unità è stata progettata per ridurre i consumi energetici. L’unità è rimasta inutilizzata Quando si regola il volume, ne viene visualizzato per circa 20 minuti ed entrerà in modalità lo stato.
Page 116
Impostazioni Utilizzo della funzione di correzione dell’uscita (LAPC) È possibile effettuare la regolazione ottimale in base agli altoparlanti in uso. Misurare il segnale di uscita dell’amplificatore e correggere la relativa uscita (LAPC) ■ ■ Attivazione/disattivazione della funzione Preparazione di correzione del segnale in uscita •...
• Scaricare il firmware più recente sulla memoria “F/W Update” flash USB. Per maggiori dettagli, si rimanda al seguente sito web. Talvolta, Panasonic pubblica firmware aggiornati www.technics.com/support/firmware/ per questa unità che possono aggiungere o 1 Collegare la memoria flash USB con il migliorare alcune funzioni.
Page 118
Impostazioni Collegamento del controllo del sistema L’unità e la funzione di comando del sistema di supporto dispositivi Technics (lettore audio di rete, lettore CD ecc.) possono essere gestiti contemporaneamente, con l’ausilio del telecomando. Per maggiori informazioni, si rimanda alle istruzioni per l’uso del dispositivo.
Page 119
Accensione dell’unità e del Commutazione automatica della dispositivo collegato sorgente di ingresso dell’unità • Puntando il telecomando verso l’unità e Quando si effettua un’operazione quale la premendo [AMP ] quando unità e dispositivo riproduzione sul dispositivo collegato, la collegato sono in modalità standby, l’unità sorgente di ingresso dell’unità...
Premere [ ] sull’unità per portarla in standby. • Se l’unità non passa in standby, scollegare il Panasonic migliora costantemente il firmware cavo di alimentazione CA, attendere almeno dell’unità per garantire ai propri clienti le 3 minuti, quindi ricollegarlo.
Page 121
Il suono è distorto. La funzione di controllo del sistema non funziona. • Impostare “Attenuator” su “On” in funzione • Impiegare il cavo di collegamento del sistema in dell’ingresso audio analogico potrebbe ridurre al minimo la distorsione del suono. dotazione con il dispositivo collegato. (...
Page 122
Risoluzione dei problemi Not Valid Messaggi • La funzione che si è tentato di usare non è disponibile con le impostazioni attuali. Verificare i passaggi e le impostazioni. ATTENTION : MAX Output Setting PHONES Connected • Quando si utilizza l’unità come amplificatore •...
Altre operazioni Cura dell’unità Per smaltire o trasferire l’unità • Prima di eseguire qualsiasi operazione • L’unità può contenere informazioni private. di manutenzione, rimuovere il cavo di Prima di procedere al suo smaltimento o alimentazione CA dalla presa. Pulire l’unità con trasferimento, eseguire i seguenti passaggi per un panno morbido.
Page 124
Altre operazioni Specifiche ■ ■ GENERALI SEZIONE TERMINALI Stereo, 6,3 mm CA da 220 V a 240 V, Alimentazione Jack cuffie 50/60 Hz 0,75 mW, 32 Consumo di USB POSTERIORE 85 W energia Connettore di tipo B Consumo di Ingresso analogico energia in modalità...
Page 125
■ Supporto formato Questa unità supporta i formati descritti di seguito. • Non è garantita la riproduzione di tutti i formati supportati da questa unità. • La riproduzione di un formato non supportato da questa unità può causare audio discontinuo o rumore. In questi casi, verificare se il formato è...
Page 126
Dank u voor de aankoop van dit product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen. • Over de beschrijvingen die in deze handleiding staan - Doorverwijspagina’s worden aangeduid als “ ○○”. - De getoonde illustraties kunnen afwijken van uw apparaat.
Inhoudsopgave Lees vóór gebruik zorgvuldig de Veiligheidsmaatregelen “Veiligheidsmaatregelen” van deze handleiding. Bedieningsgids Dit toestel, afstandsbediening Aansluitingen Luidsprekeraansluiting, netsnoeraansluiting Bediening Aangesloten apparaten afspelen Andere instellingen, De uitvoercorrectiefunctie (LAPC) Instellingen gebruiken Raadpleeg het hoofdstuk “Problemen oplossen” Problemen oplossen voordat u om service verzoekt. Overige Specificaties enz.
Page 128
Veiligheidsmaatregelen Waarschuwing Voorzichtig Toestel Toestel • Om het risico op brand, elektrische schokken of • Plaats geen bronnen van open vuur, zoals productschade te verkleinen brandende kaarsen, op dit toestel. • Dit toestel kan tijdens het gebruik de - Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters.
Page 129
Batterij Installatie • Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet Schakel alle apparatuur uit voordat u correct geplaatst wordt. Vervang de batterij verbinding maakt en lees de bijbehorende alleen door één van het type dat door de bedieningsinstructies. fabrikant aanbevolen wordt. •...
Page 130
Bedieningsgids Dit toestel 01 Knop Stand-by/Aan ( 05 Display • Druk hierop om het toestel van aan- naar • Er worden gegevens weergegeven zoals stand-bymodus te schakelen of omgekeerd. ingangsbron enz. ( 32) In de stand-bymodus verbruikt het toestel 06 Ingangskeuzeknop nog steeds een kleine hoeveelheid stroom.
Page 131
10 USB-B-aansluiting 19 Aansluitingen voor analoge audio-invoer (LINE1 IN) ( 19) • Om een pc enz., aan te sluiten. ( 17) 20 Aansluitingen voor analoge audio-uitvoer 11 Aansluiting voor optische digitale invoer (LINE OUT) ( 23) (OPT1 IN/OPT2 IN) ( 16) 21 Aansluitingen voor analoge audio-uitvoer 12 UPDATE-aansluiting (USB-A) (PRE OUT) (...
Bedieningsgids Afstandsbediening De afstandsbediening gebruiken R03/LR03, AAA (Alkaline- of mangaanbatterijen) Opmerking • Plaats de batterij op een wijze dat de polen ( ) samenvallen met die in de afstandsbediening. 01 [AMP ]: Knop Stand-by/Aan • Richt deze naar de signaalsensor voor de •...
Page 133
04 [MENU]: Naar het menu gaan Selecteer het te bedienen toestel ( 18, 19, 20, 21) Selecteer de invoerbron van de netwerkaudiospeler 05 [SETUP]: Naar het instellingenmenu gaan ( 24) Schakelt Directe mode in/uit Schakelt Re-master in/uit 06 [LAPC]: Meet het uitvoersignaal van de versterker en corrigeer de uitvoer (...
Page 134
Aansluitingen Luidsprekers/netsnoer • Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer. • Sluit het netsnoer niet aan zolang alle andere verbindingen niet voltooid zijn. • Steek de stekker van de aan te sluiten kabels volledig naar binnen. • Buig de kabels niet om bij scherpe hoeken. •...
Page 135
Op een stopcontact Voer het netsnoer in tot op het punt vlak voor het ronde gat. Netsnoer (bijgeleverd) Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd) Correctie voor luidsprekeruitgang Netsnoeraansluiting (LAPC) Sluit aan nadat alle andere aansluitingen zijn U kunt optimaal afstellen volgens uw eigen gemaakt.
Page 136
Bediening Gebruik van het apparaat voor digitale audio-uitvoer U kunt de cd-speler enz. aansluiten op dit toestel met een coaxiale digitale kabel (niet meegeleverd) of een optische digitale audiokabel (niet meegeleverd) en muziek afspelen. Optische digitale audiokabel (niet bijgeleverd) Cd-speler enz. Coaxiale digitale kabel (niet bijgeleverd) Gebruik van de coaxiale digitale...
Page 137
Gebruik van een pc enz. U kunt de pc enz. of een ander toestel aansluiten op dit toestel met een USB 2.0-kabel (niet meegeleverd) en muziek afspelen. Pc enz. USB 2.0-kabel (niet bijgeleverd) Audiotoestel met USB-DAC-uitgang zoals ST-G30 enz. ■ Voorbereidingen 3 Sluit het netsnoer aan op dit toestel.
Page 138
Bediening Gebruik van een draaitafel (PHONO) U kunt de draaitafel met een PHONO-kabel (niet meegeleverd) aansluiten op dit toestel en muziek afspelen. PHONO EARTH Draaitafel PHONO-aardkabel (niet bijgeleverd) PHONO-kabel (niet bijgeleverd) Gebruik van een PHONO-kabel Geluidsvervorming minimaliseren 1 Koppel het netsnoer los. Als er geluidsvervorming optreedt bij het gebruik van de aansluitingen voor analoge audio-invoer, dan 2 Verbind dit toestel en een draaitafel.
Page 139
Gebruik van het apparaat voor analoge audio-uitvoer (LINE1/LINE2) U kunt de Blu-ray Disc -speler enz. met een analoge audiokabel (niet meegeleverd) aansluiten op dit toestel en muziek afspelen. Blu-ray Disc speler, enz. Analoge audiokabel (niet bijgeleverd) 3 Druk op [MENU]. Gebruik van de analoge audiokabel 4 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om “Input Mode”...
Page 140
Bediening Dit toestel gebruiken als versterker U kunt de AV-ontvanger, de spanningsgestuurde versterker enz. op dit toestel aansluiten met een analoge audiokabel (niet meegeleverd) en het toestel gebruiken als versterker. AV-ontvanger, spanningsgestuurde versterker enz. Analoge audiokabel (niet bijgeleverd) Stel het volume van de AV-ontvanger, Gebruik van de analoge audiokabel spanningsgestuurde versterker enz.
Page 141
9 Druk op [ ], [ ] om “MAIN IN” te Geluidsvervorming minimaliseren selecteren en druk op [OK]. 10 Controleer het bericht en druk op [OK]. Als er geluidsvervorming optreedt, kan dit mogelijk worden verbeterd door de demper in te 11 Druk op [ ], [ ] om “Yes”...
Page 142
Bediening Een versterker, subwoofer enz. aansluiten U kunt de versterker, subwoofer enz. aansluiten met een analoge audiokabel (niet bijgeleverd) om de analoge audiosignalen uit te voeren. Versterker, subwoofer enz. Analoge audiokabel (niet bijgeleverd) De audio-uitgang instellen Voer het audiosignaal van de PRE OUT/ LINE OUT-aansluitingen niet in op de (PRE OUT) analoge audio-ingangen van dit toestel.
Page 143
Gebruik van het apparaat voor analoge audio-invoer U kunt de cd-recorder enz. aansluiten met een analoge audiokabel (niet bijgeleverd) aansluiten om analoge audiosignalen van dit toestel uit te voeren (LINE1/ LINE2/PHONO). Cd-recorder enz. Analoge audiokabel (niet bijgeleverd) Voer het audiosignaal van de PRE OUT/ Gebruik van de analoge audiokabel LINE OUT-aansluitingen niet in op de analoge audio-ingangen van dit toestel.
Page 144
Instellingen Geluidsafstelling, Andere instellingen De geluidseffecten en andere instellingen kunnen worden ingesteld. 1 Druk op [AMP]. 2 Druk op [SETUP]. 3 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om het menu te selecteren en druk vervolgens op [OK]. 4 Druk op [ ], [ ], [ ], [ ] om in te stellen en druk op [OK].
Page 145
De functie Automatisch uitschakelen De volumestatus weergeven “AUTO OFF” “VOLUME Display” Dit toestel is ontworpen om het eigen De volumestatus wordt weergegeven wanneer stroomverbruik te reduceren en energie te het volume wordt weergegeven. besparen. Het toestel werd ongeveer 20 minuten •...
Page 146
Instellingen De uitvoercorrectiefunctie (LAPC) gebruiken U kunt optimaal afstellen volgens uw eigen luidsprekers. Het uitvoersignaal van de versterker meten en de uitvoer ervan corrigeren (LAPC) ■ ■ In-/uitschakelen van de Voorbereiding uitgangscorrectiefunctie • Koppel de hoofdtelefoon los. Druk op [LAPC] om “On”/“Off” te Tijdens meting uitgezonden testtoon selecteren.
Page 147
• Download de nieuwste firmware op het USB- “F/W Update” flashgeheugen. Meer informatie vindt u op de volgende website. Af en toe zal Panasonic bijgewerkte firmware www.technics.com/support/firmware/ uitgeven voor dit apparaat dat een toevoeging 1 Verbind het USB-flashgeheugen met of een verbetering kan vormen op de manier een nieuwe firmware.
Page 148
Instellingen Aansluiting van systeembediening U kunt dit toestel en het Technics-toestel dat de functie van de systeembediening ondersteunt (netwerkaudiospeler, compact disc-speler enz.) gemakkelijk tegelijkertijd bedienen via de afstandsbediening. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van het apparaat. Kabel voor systeemaansluiting Netwerkaudiospeler enz.
Page 149
Dit toestel en het aangesloten De ingangsbron van dit toestel toestel inschakelen automatisch wisselen • Als u de afstandsbediening naar dit toestel richt Wanneer u een handeling uitvoert zoals en op [AMP ] drukt wanneer dit toestel en weergave op het aangesloten toestel, gaat de het aangesloten toestel in de stand-bymodus ingangsbron van dit toestel automatisch over op staan, worden dit toestel en het toestel van...
• Als het toestel niet overschakelt op Panasonic is constant bezig met het verbeteren stand-by, moet u het netsnoer loskoppelen, van de firmware van het toestel om ervoor te minstens 3 minuten wachten en het toestel zorgen dat onze klanten kunnen genieten van de vervolgens terug aansluiten.
Page 151
Het geluid is vervormd. De functie voor systeembediening werkt niet. • Stel “Attenuator” in op “On” volgens de • Gebruik de kabel voor aansluiting op het analoge audio-ingang. Dat zou kunnen leiden tot minder geluidsvervorming. ( 18, 19, 21) systeem die werd meegeleverd met het aangesloten apparaat.
Page 152
Problemen oplossen Berichten Not Valid ATTENTION : MAX Output Setting • De functie die u geprobeerd heeft te gebruiken, • De volumeregeling op dit toestel is is niet beschikbaar met de huidige instellingen. uitgeschakeld wanneer u het gebruikt als Kijk de stappen en de instellingen na. versterker.
Page 153
Overige Voor de afvalverwerking of Zorg voor het toestel overdracht van dit toestel • Trek het netsnoer uit het stopcontact alvorens • Dit toestel kan persoonlijke informatie bevatten. onderhoud uit te voeren. Reinig dit toestel met Voer de volgende stappen uit, vooraleer dit een zachte doek.
Overige Specificaties ■ ■ ALGEMEEN AANSLUITINGEN Stereo, 6,3 mm AC 220 V tot 240 V, Stroomtoevoer Hoofdtelefoonaansluiting 50/60 Hz 0,75 mW, 32 Stroomverbruik 85 W ACHTERAAN USB-aansluiting type B Stroomverbruik in Ca. 0,3 W stand-bymodus Analoge invoer Afmetingen 430 mm × 148 mm × LINE IN ×2 Penstekker (B×H×D)
Page 155
■ Ondersteunde formaat Dit toestel ondersteunt de volgende formaten. • Het afspelen van alle formaten die door dit toestel ondersteund worden, wordt niet gegarandeerd. • Het afspelen van een formaat dat niet door dit toestel ondersteund wordt, kan een hakkelend geluid of ruis veroorzaken.